They have right to physical integrity and cannot be subject to tortures or cruel or inhuman treatments. | UN | ويتمتعون بالحق في السلامة الجسدية ولا يجوز إخضاعهم للتعذيب أو المعاملة القاسية أو غير الإنسانية. |
The author's claim that his right to physical integrity had been violated was therefore completely unfounded. | UN | ولهذا فإن ادعاء صاحب البلاغ بأن حقه في السلامة الجسدية قد انتُهك لا أساس له على الاطلاق. |
Every girl born, has the individual right to physical integrity | UN | ولكل طفلة مولودة الحق في السلامة الجسدية |
Women's right to physical integrity during pregnancy | UN | حق النساء في السلامة الجسدية أثناء الحمل |
44. Attacks on civilians, including internally displaced persons, continued to result in violations of the right to physical integrity. | UN | 44 - واستمرت الاعتداءات على المدنيين، بمن فيهم المشردون داخلياً، مما أدى إلى انتهاكات للحق في السلامة الجسدية. |
Incidents recorded by UNAMID mainly involved cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. | UN | واشتملت بصفة رئيسية الحوادث التي سجلتها العملية المختلطة على الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية. |
The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. | UN | وما زالت الحالة العامة لحقوق الإنسان في دارفور مثيرة للقلق، وبخاصة في ما يتعلق بالاعتقالات التعسفية، والعنف الجنسي والعنف الجنساني، وانتهاك الحق في السلامة الجسدية. |
The State party should promote a human rights culture within society along with greater awareness of the rights of women, especially the right to physical integrity. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنشر ثقافة حقوق الإنسان داخل المجتمع، فضلاً عن زيادة الوعي بحقوق المرأة ولا سيما الحق في السلامة الجسدية. |
38. The independent expert received reports from various sources of an increase in the number of cases of violations of the right to physical integrity. | UN | 38- تلقى الخبير المستقل من مصادر مختلفة معلومات تشير إلى ارتفاع عدد حالات انتهاك الحق في السلامة الجسدية. |
The State party should promote a human rights culture within society along with greater awareness of the rights of women, especially the right to physical integrity. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنمي ثقافة حقوق الإنسان داخل المجتمع، فضلاً عن زيادة الوعي بحقوق المرأة ولا سيما الحق في السلامة الجسدية. |
Incidents recorded by UNAMID involved mainly cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. | UN | وبصفة رئيسية اتصلت الأحداث التي سجلتها العملية المختلطة بحالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية. |
21. During the reporting period, the independent expert was informed of more than 200 cases of violations of the right to physical integrity. | UN | 21- تلقى الخبير المستقل، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، معلومات تفيد بحدوث ما يزيد على مائتي حالة انتهاك للحق في السلامة الجسدية. |
24. Furthermore, the Forces de défense nationale (FDN) had been involved in violations of the right to physical integrity. | UN | 24- يضاف إلى ذلك أن قوات الدفاع الوطني كانت متورطة في انتهاكات الحق في السلامة الجسدية. |
25. Respect for the right to physical integrity improved slightly during the period under review. | UN | 25 - تحسن احترام الحق في السلامة الجسدية تحسنا طفيفا أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
48. Respect for the right to physical integrity improved slightly in the second half of 2007. | UN | 48- تحسن احترام الحق في السلامة الجسدية تحسناً طفيفاً في النصف الثاني من عام 2007. |
The suspects had been treated according to the law which guarantees their right to physical integrity and not to be subjected to inhuman or other form of degrading treatment. | UN | وقد عومل المشتبه فيهما معاملة تتفق مع القانون الذي يضمن الحق في السلامة الجسدية وفي عدم الخضوع لأي شكل من أشكال المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. |
The main report documented a number of cultural practices which, in addition to violating women's human rights to physical integrity and to expression, undermine essential values of equality and dignity. | UN | ويوثق التقرير الرئيسي عددا من الممارسات الثقافية التي تنتهك حقوق الإنسان للمرأة في السلامة الجسدية وفي التعبير، علاوة على تقويض القيم الأساسية للمساواة والكرامة. |
It should in particular ensure that proceedings are instituted against the perpetrators and promote a human rights culture within society along with greater awareness of the rights of women, especially the right to physical integrity. | UN | وينبغي لها بوجه خاص أن تحرص على ملاحقة مرتكبيها، وأن تنمّي في نفس الوقت ثقافة لحقوق الإنسان داخل المجتمع، مع تعزيز الوعي بحقوق المرأة، لا سيما حقها في السلامة الجسدية. |
37. Right to physical and mental integrity. Allegations of violation of the right to physical integrity have been transmitted to the Special Rapporteur. | UN | 37 - الحق في السلامة البدنية والعقلية - أُبلغت المقررة الخاصة بحدوث اعتداءات مزعومة على الحق في السلامة الجسدية. |
This has impacted on education, economic freedom as well as rights to bodily integrity. | UN | وقد أثر هذا على التعليم، والحرية الاقتصادية، وكذلك على الحق في السلامة الجسدية. |