"في السلامة الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • to personal integrity
        
    • to personal safety
        
    • to personal security
        
    • to security of person
        
    • right to integrity
        
    • of personal integrity
        
    • integrity of person
        
    • to physical integrity
        
    Moreover, the right to personal integrity and the respect for human dignity may not be restricted under any circumstances. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز بأي حال من الأحوال تقييد الحق في السلامة الشخصية واحترام الكرامة الإنسانية.
    41. Violations of the right to personal integrity through cruel, inhuman or degrading treatment were also registered during the year. UN 41- وسُجلت خلال السنة أيضاً انتهاكات للحق في السلامة الشخصية من خلال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Violations of the right to life and the right to personal integrity that occur in the exercise of border control UN :: حالات انتهاك الحق في الحياة والحق في السلامة الشخصية التي تحدث أثناء عمليات مراقبة الحدود
    The law guarantees persons sentenced to imprisonment the right to personal safety (article 11 of the Correctional Code). UN وتكفل القوانين للأشخاص المحكومين بالسجن الحق في السلامة الشخصية (المادة 11 من قانون الإجراءات الجنائية لأوزبكستان).
    261. The Committee particularly commends the Government of Burkina Faso on the provisions and policies adopted in conjunction with all civil society to eradicate the practice of genital mutilation, which infringes on the right to personal security and the physical and moral integrity of girls and threatens their lives and health. UN 261 - وتهنئ اللجنة حكومة بوركينا فاصو بشكل خاص على ما اتخذته من تدابير وسياسات للتنسيق مع جميع أركان المجتمع المدني من أجل القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والتي تسيء إلى حق الفتيات في السلامة الشخصية وإلى سلامتهن البدنية والمعنوية وتهدد حياتهن وصحتهن.
    Comment on article 5 (b) - The right to security of person UN التعليق على الفقرة (ب) من المادة 5- الحق في السلامة الشخصية
    The paragraph could be reworded to indicate that security of person referred to deprivation of freedom, in addition to the right to personal integrity. UN ويمكن إعادة صياغة الفقرة بحيث تشير إلى أن الأمن الشخصي يحيل إلى سلب الحرية، إضافة إلى الحق في السلامة الشخصية.
    Article 42: Right to personal integrity. UN المادة 42: الحق في السلامة الشخصية.
    51. The right to personal integrity was affected by torture, illtreatment and excessive use of force attributed to public servants. UN 51- وتأثر الحق في السلامة الشخصية بما نُسِب إلى موظفين عموميين من ممارسة التعذيب وسوء المعاملة والاستخدام المفرط للقوة.
    36. The State of Ecuador understands the right to personal integrity to include respect for the physical, psychological and moral integrity of every person. UN 36- تعتبر دولة إكوادور أن الحق في السلامة الشخصية يشمل احترام سلامة الأفراد كافةً، البدنية والنفسية والأخلاقية.
    When information is gathered on massacres and selective killings, the victims are usually classified under violations of the right to life, with no mention of the violation of their right to personal integrity. UN فعندما تُجمع المعلومات عن المجازر وأعمال القتل الانتقائية، يصنف الضحايا، عادة، تحت بند انتهاكات الحق في الحياة، دون الإشارة إلى انتهاك الحق في السلامة الشخصية.
    It is essential to guarantee the right to personal integrity, and put an immediate end to all acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment. UN ومن اﻷهمية ضمان الحق في السلامة الشخصية ووضع نهاية تواً لكافة أعمال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    B. Drugs and the right to personal integrity and human dignity 54 17 UN باء - المخدرات والحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية 54 17
    The Special Rapporteur invites the Council to request a comprehensive legal study on the compatibility of the death penalty with the right to personal integrity and human dignity. UN وعليه، يدعو المقرر الخاص المجلس إلى أن يطلب إجراء دراسة قانونية شاملة عن مدى توافق عقوبة الإعدام مع الحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية.
    Traditionally, States and human rights monitoring bodies followed a systematic and historic interpretation of the right to personal integrity and human dignity in conjunction with the right to life, which explicitly contains an exception for capital punishment. UN وعادة ما تفسر الدول وهيئات رصد حقوق الإنسان الحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية تفسيراً منهجياً وتاريخياً يقرنها بالحق في الحياة، وهو التفسير الذي يتضمن صراحةً استثناءً لعقوبة الإعدام.
    (b) Violations of the right to personal safety UN )ب( الاعتداءات على الحق في السلامة الشخصية
    (n) The right to personal safety (art. 6); UN (ن) الحق في السلامة الشخصية (المادة 6)؛
    261. The Committee particularly commends the Government of Burkina Faso on the provisions and policies adopted in conjunction with all civil society to eradicate the practice of genital mutilation, which infringes on the right to personal security and the physical and moral integrity of girls and threatens their lives and health. UN 261 - وتهنئ اللجنة حكومة بوركينا فاصو بشكل خاص على ما اتخذته من تدابير وسياسات للتنسيق مع جميع أركان المجتمع المدني من أجل القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والتي تسيء إلى حق الفتيات في السلامة الشخصية وإلى سلامتهن البدنية والمعنوية وتهدد حياتهن وصحتهن.
    The role of the Prosecutor under the Law on Prosecutor's Supervision, enacted on 19 May 1994, runs counter to the principle of equality of arms in criminal trials and does not protect in a proper way the right to personal security. UN فدور المدعي العام بموجب قانون إشراف المدعي العام الذي سن في ٩١ أيار/مايو ٤٩٩١ يتعارض مع مبدأ المساواة بين المتهم والادعاء العام في المحاكمات الجنائية ولا يحمي بطريقة مناسبة الحق في السلامة الشخصية.
    21. Moreover, full exercise of the right to vote assumes effective enjoyment of associated rights such as freedom of expression, press freedom, freedom of association, the right to peaceful assembly, freedom of movement and the right to security of person. UN 21- ومن ناحية أخرى، تفترض الممارسة الكاملة لحق التصويت التمتع الفعلي بالحقوق ذات الصلة، مثل حرية التعبير والصحافة وتكوين الجمعيات، والحق في التظاهر السلمي، وحرية التنقل والحق في السلامة الشخصية.
    2. Violations of the right to integrity and security of the person UN ٢ - انتهاك الحق في السلامة الشخصية واﻷمن الشخصي
    Among other things, LOPNA guarantees the right of personal integrity, which establishes the equal responsibility of the State, the family and the community for the protection of children. UN ويضمن جملة من الحقوق، منها الحق في السلامة الشخصية الذي ينص على أن مسؤولية حماية الأطفال هي مسؤولية مشترَكة بين الدولة والأسرة والمجتمع على حد سواء.
    2. right to integrity of person . 53 - 57 17 UN الحق في السلامة الشخصية
    Right to physical integrity UN الحق في السلامة الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more