"في السلطة وصنع القرار" - Translation from Arabic to English

    • in power and decision-making
        
    • of power and decision-making
        
    Women in power and decision-making UN :: المرأة المشاركة في السلطة وصنع القرار
    440. Many countries have identified the low participation of women in power and decision-making as an obstacle that, by itself, impedes the advancement of women and gender equality in all other areas. UN 440 - واعتبرت بلدان عديدة أن ضعف مشاركة المرأة في السلطة وصنع القرار هو عائق في حد ذاته يحول دون النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في سائر المجالات.
    The Platform for Action proposed a number of ways to increase women's role in power and decision-making. UN ٩٢ - لقد اقترح منهاج العمل عددا من السبل لزيادة دور المرأة في السلطة وصنع القرار.
    Women in power and decision-making UN زاي - مشاركة المرأة في السلطة وصنع القرار
    Sharing of power and decision-making UN المشاركة في السلطة وصنع القرار
    Women in power and decision-making UN النساء في السلطة وصنع القرار
    Women in power and decision-making UN المرأة في السلطة وصنع القرار
    Women in power and decision-making UN المرأة في السلطة وصنع القرار
    Women's minimal participation in power and decision-making (see paragraphs 40-41) is yet another challenge in eliminating discriminatory laws. UN والمشاركة الضئيلة إلى أدنى حد في السلطة وصنع القرار من جانب المرأة (انظر الفقرتين 40 و 41) تشكل تحديا آخر في القضاء على القوانين التمييزية.
    9. In the Beijing Platform for Action the issue of unequal division of labour and responsibilities were addressed within the context of the critical areas of concern on women and poverty, education and training, women and health, women and the economy and women in power and decision-making. UN 9 - نوقشت في منهاج عمل بيجين مسألة التقسيم غير المتساوي للعمل والمسؤوليات في سياق مجالات الاهتمام الحرجة المتعلقة بالمرأة والفقر، والتعليم والتدريب، والمرأة والصحة، والمرأة والاقتصاد، والمرأة في السلطة وصنع القرار.
    The workshop identified five specific and interrelated issues that need to be incorporated into the discussion of human security - namely, violence against women and girls; gender inequalities in control over resources; gender inequalities in power and decision-making; women's human rights; and women (and men) as actors, not victims. UN وعينت حلقة العمل خمس قضايا محددة ومترابطة يلزم إدراجها في المناقشات المتعلقة بالأمن الإنساني، هي العنف ضد النساء والفتيات؛ وعدم المساواة بين الجنسين في التحكم في الموارد؛ وعدم المساواة بين الجنسين في السلطة وصنع القرار وحقوق الإنسان للمرأة والنساء (والرجال) كفاعلين، لا ضحايا.
    442. The principle of equal participation of men and women in power and decision-making is affirmed by the Charter of the United Nations (Preamble, Article 8), the Universal Declaration of Human Rights75 and many other international instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 442 - إن مبدأ مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في السلطة وصنع القرار مبدأ أكده ميثاق الأمم المتحدة (المادة 8، الديباجة) والإعلان العالمي لحقوق الإنسان(75) وكثير من الصكوك الدولية الأخرى، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1. Sharing of power and decision-making UN ١ - المشاركة في السلطة وصنع القرار
    In this context, it can be said that there is inequality between men and women in the sharing of power and decision-making, particularly at the local village level (Councils of Elders). UN وفي هذا السياق، يمكــن القول بأن هناك عــدم مساواة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالمشاركة في السلطة وصنع القرار ولا سيما على صعيد القرية المحلي )مجالس الشيوخ(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more