"في السنوات الأربع الأخيرة" - Translation from Arabic to English

    • in the last four years
        
    • in the past four years
        
    • over the last four years
        
    • during the past four years
        
    • over the past four years
        
    • in recent four years
        
    • for the last four years
        
    in the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    The International Solidarity Movement (ISM) has been specifically targeted, with over 93 volunteers deported in the last four years. UN وقد تم استهداف حركة التضامن الدولية على الخصوص إذ تم طرد ما يزيد على 93 متطوعاً في السنوات الأربع الأخيرة.
    United Families International membership has expanded in the last four years to now include members in thirty countries, from all regions of the world. UN ولقد توسعت العضوية في الرابطة في السنوات الأربع الأخيرة وأصبحت تشمل في الوقت الحاضر أعضاء في 30 بلدا من جميع مناطق العالم.
    in the past four years, Ecuador has also hosted several regional OHCHR activities. UN واستضافت إكوادور أيضاً في السنوات الأربع الأخيرة عدة أنشطة إقليمية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان(55).
    To judge by the figures achieved in the past four years (1994-1998), literacy among women is developing in a positive manner. UN وثمة تطور إيجابي لمحو أمية المرأة، مما يتضح من الأرقام التي تحققت في السنوات الأربع الأخيرة (1994-1998).
    AI noted that, over the last four years, an increasing number of restrictions had been placed on the right to freedom of assembly, including by limiting the locations in the capital Bishkek where demonstrations may be held. UN ولاحظت المنظمة أنه فُرض في السنوات الأربع الأخيرة عدد متزايد من القيود على الحق في حرية التجمع، منها الحد من الأماكن التي يجوز تنظيم المظاهرات فيها في العاصمة بيشكيك.
    during the past four years, impressive progress has been made towards the implementation of these objectives. UN وأُحرز في السنوات الأربع الأخيرة تقدم هائل نحو تنفيذ هذه الأهداف.
    over the past four years, 170 textbooks have been published, with a total print run of 6,512,000 copies. UN وصدرت في السنوات الأربع الأخيرة 000 512 6 نسخة من الكتب المدرسية، شملت 170 تخصصاً.
    Despite these problems, the economic development in the last four years has caused an increase in the participation of women in the labour force. UN ولكن برغم هذا المشاكل فإن التطور الاقتصادي في السنوات الأربع الأخيرة أدى إلى زيادة في مشاركة المرأة في قوة العمل.
    Or will New York win their third title in the last four years? Open Subtitles او ان نيويورك ستفوز بلقبها الثالث في السنوات الأربع الأخيرة
    I've been selling more dinettes than I've sold in the last four years combined. Open Subtitles لقد قمت ببيع تذاكر أكثر من التى بعتها في السنوات الأربع الأخيرة جميعاً.
    Nevertheless, it is noted that in the last four years no marriage has taken place in which either the bride or groom were under the age of 18. Therefore this does not comprise a structural problem requiring immediate action on the part of the Government. UN ومع ذلك يلاحَظ أنه في السنوات الأربع الأخيرة لم تتم حالات زواج كانت فيها العروس أو العريس دون سن الثامنة عشرة مما لا يمثل بالتالي مشكلة هيكلية تتطلّب اتخاذ إجراءات فورية من جانب الحكومة.
    12. The most important innovation at the institutional level in the last four years was the creation of an Ombuds Office for Children and Young People (OSKJ) in 2009. UN 12- وأهم ابتكار على المستوى المؤسسي في السنوات الأربع الأخيرة هو إنشاء ديوان مظالم الأطفال والشباب عام 2009.
    A 2005 external assessment of UNFPA results-based management cited " significant progress " in implementing this approach in the last four years. UN وقد ورد في تقييم لأداء الصندوق في مجال الإدارة القائمة على النتائج أجرته في عام 2005 جهات خارجية أن ' ' تقدما كبيرا`` قد تم رصده في تنفيذ هذا النهج في السنوات الأربع الأخيرة.
    Please provide information on how many women have reported becoming pregnant as a result of rape in the last four years and on any efforts taken to address this issue. UN يُرجى تقديم معلومات عن عدد النساء اللائي أبلغن في السنوات الأربع الأخيرة بحملهن إثر تعرضهن للاغتصاب، وعن أية جهود تُبذل لتناول هذه المسألة.
    The process of institution building, especially in the last four years, has been helping countries to incorporate the implementation of the Convention into their environmental framework. UN فقد ساعدت عملية بناء المؤسسات لا سيما في السنوات الأربع الأخيرة البلدان على إدماج تنفيذ الاتفاقية في الإطار البيئي لتلك البلدان.
    Mr. LALLAH asked the delegation how many people had been detained, arrested or tried under counter-terrorism legislation in the past four years. UN 34- السيد لالاه سأل الوفد عن عدد الأشخاص الذين جرى احتجازهم أو القبض عليهم أو محاكمتهم بموجب تشريع مكافحة الإرهاب في السنوات الأربع الأخيرة.
    Some main activities which Projekta has undertaken in the past four years that contribute to the work of the United Nations are: UN فيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مؤسسة " بروجيكتا " في السنوات الأربع الأخيرة والتي تسهم في أعمال الأمم المتحدة:
    45. According to Joint Submission Seven (JS7), the indigenous peoples in Oaxaca have been subjected to, among other things, the systematic ransacking of their natural resources and culture, and the situation has grown worse in the past four years. UN 45- ووفقاً لما ورد في الورقة المشتركة 7(104)، تعرضت الشعوب الأصلية في ولاية أُواهاكا إلى أشياء عديدة منها نهب مواردها الطبيعية وثقافتها بصورة منهجية، وقد ازداد الوضع سوءاً في السنوات الأربع الأخيرة.
    There have been several groups of tuberculosis patients in Latvia over the last four years: UN 453- وكانت هناك عدة مجموعات من مرضى السل في لاتفيا في السنوات الأربع الأخيرة:
    He pointed out that during the past four years MICs had grown more than 50 per cent faster than they had during the preceding decade, as a result of their greater openness to trade and their capacity to attract private capital. UN وأبرز أن هذه البلدان حققت في السنوات الأربع الأخيرة نموا زاد بنسبة 50 في المائة عما حققته في العقد السابق، وقد جاء ذلك نتيجة لزيادة انفتاحها التجاري ولقدرتها على جلب رأس المال الخاص.
    In parallel with this work, CI maintains links with the World Bank and the International Monetary Fund and has had several meetings with the staff of the two institutions over the past four years. UN وبموازاة مع ذلك، تقيم المؤسسة أيضا صلات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وعقدت عدة لقاءات مع موظفي المؤسستين في السنوات الأربع الأخيرة.
    STD affect more male than female at a male-to-female ratio of 1.35:1 in recent four years. UN وتلك الأمراض تؤثر على الذكور أكثر مما تؤثر على الإناث، وتوضح ذلك نسبة الذكور المصابين إلى الإناث المصابات البالغة 1.35: 1 في السنوات الأربع الأخيرة.
    The themes for the last four years are as follows: UN والموضوعات التي بُحِثَت في السنوات الأربع الأخيرة هي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more