The implementation of IPSAS results in a change in accounting policy and in the way transactions are recorded. | UN | ويؤدي العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تغيير في السياسة المحاسبية وفي طريقة تسجيل المعاملات. |
The change with respect to repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعتبر التغيير فيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية. |
Change in accounting policy | UN | الملاحظة 3: التغييرات في السياسة المحاسبية |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
The improvement from the previous biennium is largely due to the change in accounting policy and an increase in business activities. | UN | ويعود التحسن أساساً، مقارنةً بفترة السنتين السابقة، إلى التغيير في السياسة المحاسبية والزيادة في أنشطة قطاع الأعمال. |
The change with respect to repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعتبر التغيير المتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات المتبقية تغييرا في السياسة المحاسبية. |
The change with respect to the repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعتبر التغيير فيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية. |
The change with respect to the repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعتبر التغيير المتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية. |
The change with respect to the repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعد التغيير المتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية. |
The change with respect to repatriation benefits and unused vacation days is considered to be a change in accounting policy. | UN | ويعتبر التغيير في استحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية. |
This represented a change in accounting policy and also resulted in the restatement of prior-year balances. | UN | وقد شكل هذا الأمر تغييرا في السياسة المحاسبية وأدى أيضا إلى إعادة صياغة البيانات المتعلقة بأرصدة السنة السابقة. |
Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not specifically disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ولم يُكشف تحديدا عن تفاصيل التغيير في السياسة المحاسبية وفي إعادة صياغة كشوفات الأموال في حواشي البيانات المالية. |
This represented a change in accounting policy and also resulted in the restatement of prior-year balances. | UN | وهذا يمثل تغيرا في السياسة المحاسبية وأدى أيضا إلى إعادة إدراج أرصدة سنوات سابقة. |
Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ولم يُكشف في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية عن تفاصيل التغيُّر في السياسة المحاسبية وإعادة إدراج المبالغ. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6 ' ينبغي الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر هام في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مشفوعا بالأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
This valuation had been initiated by a change in the accounting policy to include non-expendable property in the balance sheet. | UN | وكان قد شُرع في ذلك التقييم بسبب تغيير في السياسة المحاسبية لإدراج الممتلكات غير المستهلكة في بيان الميزانية. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | UN | المعيار المحاسبي الدولي ٨ البنود غير العادية وبنود الفترات السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية |