"في الشرح" - Translation from Arabic to English

    • in the commentary
        
    • to the commentary
        
    • s commentary
        
    • of the commentary
        
    Due to the fact that international organizations usually operate within host States, these questions demand certain clarification, at least in the commentary. UN ولما كانت المنظمات الدولية تعمل عادة في دول مضيفة، فإن هذين السؤالين يتطلبان بعض التوضيح، ولو في الشرح على الأقل.
    A specific explanation in the commentary may cover this issue. UN ويمكن إدراج تفسير محدد في الشرح ليغطي هذه المسألة.
    This point could usefully be developed in the commentary. UN ولعل من المفيد تفصيل هذه النقطة في الشرح.
    As for draft article 8, paragraph 2, it pointed up a controversial issue, as was reflected in the commentary thereon. UN وبالنسبة للفقرة 2 من مشروع المادة 8، فإنها تبرز قضية مثيرة للخلاف، كما يتضح في الشرح المتعلق بها.
    Such an approach would represent a good compromise between incorporating the list in the draft articles and reflecting it in the commentary. UN وسيكون هذا النهج حلا توفيقيا جيدا بين إدراج القائمة في مشروع المواد وذكرها في الشرح.
    in the commentary, explicit note could be made of the inclusion of occupations of territory, so as to avoid any misunderstanding. UN ويمكن الإشارة بصريح العبارة في الشرح إلى أن حالات احتلال الأقاليم مشمولة بالتعريف، تفاديا لأي سوء فهم.
    The State in question has also requested that State practice should be reexamined and the results reflected in the commentary. UN ثم طلبت الدولة المعنية إعادة النظر في ممارسة الدول، وتدوين نتائجها في الشرح.
    It was suggested that this point be reflected in draft article 4 or be clarified in the commentary. UN واقتُرح إدراج هذه النقطة في مشروع المادة 4 أو إيضاحها في الشرح.
    Additionally, if the concept of discrimination were better defined, for example in the commentary, the text would be clearer and more precise. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه إذا تم على نحو أفضل تعريف مفهوم التمييز، في الشرح على سبيل المثال، سيصبح النص أكثر وضوحا وتحديدا.
    This independence deserves to be reflected explicitly in the commentary. UN وهذا الاستقلال يجب أن يظهر بوضوح في الشرح.
    It is said in many places that questions arising from various draft articles will be dealt with in the commentary. UN ولقد قيل في كثير من الأماكن أنه سيجري تناول الأسئلة المثارة بشأن مختلف مشاريع المواد في الشرح.
    Given the pivotal significance of the concept of invocation of responsibility, it should be defined in the draft or at least in the commentary. UN ونظرا للأهمية المحورية لمفهوم الاحتجاج بالمسؤولية، يجب أن يعرَّف إما في المشروع أو، على الأقل، في الشرح.
    It is true that there are “pure” obligations of prevention, of the kind described in the commentary. UN صحيح أن هناك التزامات " غير مشروطة بالمنع، من النوع الذي يرد وصفه في الشرح.
    It was suggested that an explanation to that effect be provided in the commentary. UN واقتُرح إدراج تفسير بهذا المعنى في الشرح.
    in the commentary of this article, it is mentioned that this issue is covered by other rules of international law, including the draft principles on liability. UN ويُذكر في الشرح المصاحب لهذه المادة أن هذه المسألة مشمولة بقواعد أخرى من قواعد القانون الدولي بما في ذلك مشاريع المبادئ المتعلقة بالمسؤولية.
    If the Commission wishes to do so, these implications should be addressed in the commentary on the draft article. UN وإذا كانت اللجنة ترغب في ذلك، فينبغي تناول هذه التبعات في الشرح المصاحب لمشروع هذه المادة.
    Issues associated with the application of draft article 8 to the rules of the organization can be sufficiently addressed in the commentary to the draft articles. UN أما المسائل المتعلقة بانطباق مشروع المادة 8 على قواعد المنظمة، فيمكن معالجتها معالجة كافية في الشرح مشاريع المواد.
    It would be useful if the Committee of Experts could provide examples and discussion of the implication of these variations in the commentary. UN وسيكون من المفيد لو تمكن خبراء اللجنة من تقديم أمثلة ومناقشة تأثير هذه التنويعات في الشرح.
    The decisions should be left completely to domestic courts, without an explicit position being taken by the United Nations in the commentary. IV. Conclusion UN وينبغي أن يترك أمر اتخاذ القرارات كليةً للمحاكم المحلية، دون اعتماد موقف صريح في الشرح من جانب الأمم المتحدة.
    It was also suggested that the key question of who decides whether a given circumstance constitutes a waiver should be elaborated upon in the commentary. UN كما اقترح أن تُفصل في الشرح المسألة الرئيسية المتعلقة بالجهة التي تقرر ما إذا كانت ظروف معنية تشكل عذرا مُعفيا.
    However, this clarification may perhaps be relegated to the commentary. UN ولكن يمكن ألا يُذكر هذا التوضيح إلا في الشرح.
    As noted in the Commission's commentary, this text is based on article 7 of the charter of the Nürnberg Tribunal. UN وكما أشير إليه في الشرح الذي أدرجته اللجنة في هذا الشأن، يستند هذا النص إلى المادة 7 من ميثاق محكمة نورمبرغ().
    It was therefore suggested that such exceptions should be identified in the text of the draft principle itself instead of the commentary. UN ولذلك اقترح تحديد هذه الاستثناءات في نص مشروع المبدأ نفسه بدل إيرادها في الشرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more