"في الشريط الحدودي" - Translation from Arabic to English

    • in the border strip
        
    At 2145 hours occupying Israeli forces shelled the Asi area between Kafra and Yatar from their positions in the border strip. UN - الساعة ٤٥/٢١ قصفت القوات اﻹسرائيلية المحتلة منطقة العاصي بين بلدتي كفرا وياطر من مواقعه في الشريط الحدودي.
    At 1845 hours artillery shells fired by Israeli forces in the border strip fell in outlying areas of Jibal al-Butm in Tyre district. UN الساعة ٤٥/١٨ تعرض خراج بلدة جبال البطم، قضاء صور، لسقوط قذائف مدفعية مصدرها القوات اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1600 hours the hills to the south of Mashgharah and Ayn al-Tinah came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN الساعة ٠٠/١٦ تعرضت التلال الجنوبية لبلدتي مشغرة وعين التينة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1200 hours the outskirts of Majdal Zun came under Israeli artillery bombardment and bursts of fire from Israeli positions in the border strip. UN الساعة ٠٠/١٢ تعرضت أطراف بلدة مجدل زون لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 0900 hours the environs of Arabsalim, Jarju`, Ayn Bu Siwar, Jba`, the Mlita hills and Jabal Safi came under artillery bombardment from Israeli positions in the border strip. UN ٣١/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/٩ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1100 hours an artillery shell fired from one of the Israeli positions in the border strip fell on the outskirts of Suhmur. UN ٢٣/٥/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/١١ - سقطت قذيفة مدفعية في خراج بلدة سحمر مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1320 hours outlying areas of Jibal al-Butm in the Tyre district came under artillery fire from Israeli forces in the border strip. UN الساعة ٢٠/١٣ تعرض خراج بلدة جبال البطم - قضاء صور - لقصف مدفعي مصدره القوات اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    27 December 1996 At 1300 hours outlying areas of Yatar, Kafra, Haris, Haddatha and Ayta al-Jabal came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN ٧٢/٢١/٦٩٩١ الساعة ٠٠/٣١ تعرض خراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص - حداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1730 hours the occupation artillery shelled outlying areas of Jba` in Nabatiyah district from positions in the border strip. The bombardment was accompanied by low-level overflights of the area by Israeli warplanes and helicopters. UN الساعة ٠٣/٧١ قصفت مدفعية الاحتلال من مواقعها في الشريط الحدودي خراج بلدة جباع قضاء النبطية ترافق القصف مع تحليق للطيران الحربي والمروحي اﻹسرائيلي على منخفض فوق أجواء المنطقة.
    At 0800 hours outlying areas of Arabsalim, Jarju`, Ayn Bu Siwar and Jba` and the Mlita and Jabal Safi hills came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN ٣/١/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٨ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1230 hours a shell coming from Israeli positions in the border strip fell near a drinking-water well in the town of Suhmur in Western Bekaa district. UN الساعة ٣٠/١٢ سقطت قذيفة مصدرها المواقع الاسرائيلية في الشريط الحدودي قرب بئر مياه للشرب في بلدة سحمر - قضاء البقاع الغربي.
    At 1430 hours the hills surrounding Libbaya, Qilya and Zillaya in Western Bekaa district came under artillery fire from Israeli and Lahad forces positions in the border strip. UN الساعة ٣٠/١٤ تعرضت التلال المحيطة ببلدات لبايا - قليا وزلايا في البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية وقوات لحد المتمركزة في الشريط الحدودي.
    3 March 1997 At 2120 hours the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN ٣/٣/١٩٩٧ الساعة ٢٠/٢١ تعرض محيــط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    At 1800 hours outlying areas of Arabsalim came under artillery bombardment and bursts of fire from Israeli positions in the border strip. A fire broke out and destroyed a 10-dunum area of marshland. UN الساعة ٠٠/١٨ تعرض خراج بلدة عربصاليم لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي مما أدى الى نشوب حريق أتى على مساحة عشرة دونمات من اﻷرض السليخ.
    The environs of Arabsalim, Jarju`, Ayn Bu Siwar, Ayn Qana, the Mlita hills and Jabal Safi came under artillery bombardment from Israeli positions in the border strip. UN ٢٩/٧/١٩٩٦ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - عين قانا وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    6 June 1996 At 1910 hours the outskirts of Ayn Bu Siwar, Jba', Kafr Fila and Wadi Kafra came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الساعة ١٠/١٩ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - جباع - كفرفيلا ووادي كفرا لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    The vicinity of Kafr Rumman and Habbush, in the Nabatiyah district, came under artillery bombardment and bursts of fire from the Israeli positions in the border strip. UN ١٧/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدتي كفر رمان وحبوش - قضاء النبطية - لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    30. The situation is far more serious in Khiam prison in the border strip known as the “security zone” occupied by Israel in southern Lebanon, which delegates of the International Committee of the Red Cross were able to visit for the first time only in October 1995; about 250 persons, mainly Lebanese, have been held there without trial, some for more than 10 years. UN ٠٣- إلا أن اﻷخطر من ذلك بكثير هو الحالة السائدة في سجن الخيام في الشريط الحدودي المسمى: " الحزام اﻷمني " الذي تحتله اسرائيل في جنوب لبنان، وهو سجن لم يتمكن مندوبو اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر من زيارته ﻷول مرة إلا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وقد سجن فيه بدون محاكمة زهاء ٠٥٢ شخصاً، معظمهم من اللبنانيين، وبعضهم منذ أكثر من ٠١ سنوات.
    At 1700 hours outlying areas of Siddiqin, Ramadiyah and Jibal al-Butm and the Asi locality in Siddiqin came under heavy Israeli artillery fire from the Israeli enemy's positions in the border strip. Israeli warplanes also attacked the outskirts of Ramadiyah, Siddiqin and Jibal al-Butm, firing several air-to-surface missiles. UN - الساعة ٠٠/١٧ من تاريخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ تعرض خراج بلدات صديقين - الرمادية - جبال البطم ومحلة العاصي في صديقين لقصف مدفعي إسرائيلي عنيف مصدره مواقع العدو اﻹسرائيلي في الشريط الحدودي كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على أطراف بلدات الرمادية - صديقين - وجبال البطم وألقى عدة صواريخ جو - أرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more