Some senior positions in the Division had been advertised. | UN | وقد أعلن عن بعض المناصب العليا في الشعبة. |
Papers have been prepared in one unit without review of their contents by the relevant specialists working elsewhere in the Division. | UN | فقد أعدت وثائق في إحدى الوحدات دون أن يستعرض محتوياتها الاخصائيون المعنيون الذين يعملون في مكان آخر في الشعبة. |
The status of recruitment in the Division is 65 per cent at Headquarters, with 28 of the 43 posts filled. | UN | وبلغت نسبة التوظيف في الشعبة 65 في المائة في المقر، حيث تم شغل 28 وظيفة من مجموع 43. |
Other suggestions included notifications, sent to missions and government focal points, of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission. | UN | وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
It was originally conceived as the “research arm” of the Division. | UN | وكان القصور اﻷساسي أنه " جناح اﻷبحاث " في الشعبة. |
All goods of Division 4.2, packing group I, and UN 1856; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-2، مجموعة التعبئة I وتحت رقم الأمم المتحدة 1856؛ |
2.6.3.2.1 Infectious substances shall be classified in Division 6.2 and assigned to UN 2814, UN 2900 or UN 3373, as appropriate. | UN | 2-6-3-2-1 تصنف المواد المعدية في الشعبة 6-2 ويعين لها رقم الأمم المتحدة 2814 أو 2900 أو 3373، حسب الاقتضاء. |
Citations and abstracts for the period from 1982 to the present are now easily accessible within the Division. | UN | ويمكن اﻵن الاضطلاع بسهولة في الشعبة على نبذ وموجزات عن الفترة الممتدة من ١٩٨٢ إلى اﻵن. |
The planned output was not realistic given the limited resources in the Division, and no suitable external specialists were available. | UN | ولم يكن الناتج المقرر واقعياً بالنظر إلى الموارد المحدودة في الشعبة وعدم وجود أخصائيين خارجيين مناسبين. |
Restructuring of sectoral work in the Division and readjustment of work priorities | UN | إعادة هيكلة العمل القطاعي في الشعبة وتعديل أولويات العمل |
In line with that request, the reclassification of language posts in the Division is reflected in the present budget proposal. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أُدرج اقتراح إعادة تصنيف وظائف اللغات في الشعبة في هذه الميزانية المقترحة. |
Speaking on behalf of the members of the Committee, he thanked them for their long service in the Division. | UN | وشكرَهما، وهو يتكلم باسم أعضاء اللجنة، على خدمتهما الطويلة في الشعبة. |
Senior Adviser in the Division for the Preparation and Publication of Financial and Regulatory Documents | UN | مستشار أقدم في الشعبة الخاصة بإعداد ونشر الوثائق المالية والرقابية مخمودف |
In the information technology area, a continuous process of improvement has been a salient feature of the operational environment in the Division. | UN | أما في مجال تكنولوجيا المعلومات، فلا تزال عملية التحسن المستمر هي إحدى السمات البارزة للبيئة التشغيلية في الشعبة. |
In 2007, the most senior officials of the Division served as the Officer-in-Charge for 157 days. | UN | وفي عام 2007، عمل معظم كبار المسؤولين في الشعبة بوصفهم موظفين مسؤولين لمدة 157 يوما. |
User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis. | UN | ويتم عموما ملء استبيانات المستعملين بصورة شهرية، ويقوم الفرع المعني في الشعبة بتحليل جميع الردود بصورة نصف سنوية. |
The working paper drew attention to the difficulty of making contact with member countries of the Division. | UN | ولُفت الانتباه في ورقة العمل إلى الصعوبة التي تعترض إقامة اتصالات مع البلدان الأعضاء في الشعبة. |
All goods of Division 4.3, packing group I, and UN 3292; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-3، مجموعة التعبئة I وتحت رقم الأمم المتحدة 3292؛ |
That was lying to every single person in Division about the danger that they were in. | Open Subtitles | لقد كذب على كل شخص في الشعبة بشأن الخطر المحدق بهم. |
The publishing area was substantially reorganized and streamlined, resulting in a corresponding release of resources to other priority areas within the Division. | UN | وقد خضع مجال النشر لعملية إعادة تنظيم وتنسيق كبيرة أسفرت عن الإفراج عن الموارد لمجالات أخرى ذات أولوية في الشعبة. |
2.73 Resources amounting to $25,000 in the biennium 1996-1997 related to the replacement of office automation equipment for the Division. | UN | ٢-٧٣ كانت الموارد التي بلغت ٠٠٠ ٢٥ دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة. |
Our best wishes are also due to colleagues at the Division shortly to retire, including its Director, Mr. Vladimir Golitsyn. | UN | ونتقدم أيضا بأطيب التمنيات للزملاء في الشعبة الذين أوشكوا على التقاعد، بمن فيهم مدير الشعبة السيد فلاديمير غوليتسين. |
6.54 The estimated requirements of $63,400 relate to the acquisition of office automation equipment and the upgrading and replacement of data-processing equipment used by the Division. | UN | ٦-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٦ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المستخدمة في الشعبة واستبدالها. |
16.6.1.4.4 If none of the events occur which would require the product to be assigned to Division 1.1 or 1.2 but any one of the following events occurs: | UN | ٦١-٦-١-٤-٤ وإذا لم يحدث ما يستوجب إدراج المنتج في الشعبة ١-١ أو الشعبة ١-٢ ولكن حدث فعلاً أي من اﻷحداث التالية: |
I'm just as safe here as I would be at NCIS. | Open Subtitles | أنا أكثر أمانا هنا من أن أكون في الشعبة حتى |
The average number of years staff have been with the Division is 13; they have been on their current post an average of 8 years. | UN | ويبلغ متوسط عدد السنوات التي قضاها الموظفون في الشعبة 13 سنة، وقد ظلوا في وظيفتهم الحالية لمدة 8 سنوات في المتوسط. |
The expert also observed that the manual did not adequately serve as an introduction to the Division or the Organization, which is particularly relevant for new staff. | UN | ولاحظ الخبير أيضا أن الدليل الحالي لا يشكل توطئة ملائمة للعمل في الشعبة أو المنظمة، وهو أمر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للملتحقين بالعمل حديثا. |
He/she will maintain and upgrade the divisional database, archiving and filing, as well as monitor the divisional performance evaluation and the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS). | UN | وسيتولى شؤون قاعدة البيانات، والمحفوظات، والملفات في الشعبة وتحسينها، إلى جانب رصد تقييم أداء الشعبة ونظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق. |
You know Director Vance reassigned the three of us because he believed there was a mole in NCIS. | Open Subtitles | المدير فينس أعاد ارسالنا لخارج الشعبة لأنه اعتقد أن هناك خرقاً في الشعبة |