"في الشكل السادس" - Translation from Arabic to English

    • in figure VI
        
    The services provided by the Office in 2012 are represented in figure VI. UN وتُمثل الخدمات التي قدمها المكتب في عام 2012 في الشكل السادس.
    61. The selection process for vacant positions is summarized in figure V of the report of the Secretary-General, and the process for determining lateral assignments in figure VI of the report. UN ٦١ - ويقدم موجز عن عملية الاختيار لشغل الوظائف الشاغرة في الشكل الخامس من تقرير الأمين العام، وعن عملية تحديد حالات الانتداب الأفقي في الشكل السادس من التقرير.
    Regarding those inquiries where staff members alleged retaliation in accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, the Office initiated 15 preliminary reviews, as shown in figure VI below. UN وفيما يتعلق بالاستفسارات التي ادعى فيها الموظفون التعرض للانتقام وفقا للنشرة ST/SGB/2005/21، أجرى المكتب 15 استعراضا أوليا على النحو المشار إليه في الشكل السادس أدناه.
    As shown in figure VI below, the majority of entities offered part-time work, staggered working hours, telecommuting and scheduled breaks for extended learning activities. UN وكما هو مبين في الشكل السادس أدناه، تعتمد أغلبية الكيانات العمل بدوام جزئي وساعات العمل المتداخلة والعمل من بُعد وفترات الانقطاع المقررة لأنشطة التعلم الممتدة فترة طويلة.
    Several different models have been used to develop “envelopes of solution” for the current environment, as shown in figure VI. UN وقد استخدمت عدة نماذج مختلفة لوضع " مخططات حلول " بشأن البيئة الراهنة ، مثلما هو مبين في الشكل السادس .
    Concerning those inquiries where staff members specifically requested protection against retaliation in accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, the Office initiated 15 preliminary review assessments, as shown in figure VI below. UN وفي ما يتعلق بالاستفسارات التي طلب فيها الموظفون بالتحديد الحماية من الانتقام وفقا لنشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21، أجرى المكتب 15 تقييما لاستعراضات أولية، كما هو مبين في الشكل السادس أدناه.
    The estimated number of diagnostic nuclear medicine examinations conducted annually has grown over the past three survey periods (1985-1990, 1991-1996 and 1997-2007), as shown in figure VI. UN 43- وزاد العدد المقدر لفحوص الطب النووي التشخيصية التي تجري سنويا على مدار فترات الدراسات الاستقصائية السابقة الثلاث (1985-1990، 1991-1996، 1997-2007)، كما هو موضح في الشكل السادس.
    In fact, tertiary institutions had begun to experience similar phenomena earlier (National Planning Commission, 2005 statistics) as shown in figure VI. UN وفي الواقع، فقد شهدت مؤسسات التعليم العالي ظاهرة مماثلة قبل ذلك (National Planning Commission, 2005 statistics) كما هو مبين في الشكل السادس.
    D. United Nations Development Programme 33. Of the 89 (2006-2007: 82) recommendations made by the Board with respect to the accounts of the United Nations Development Programme (UNDP) for the biennium 2008-2009, UNDP implemented 46 (52 per cent), while 43 (48 per cent) were under implementation as shown in figure VI and table 6. UN 33 - من مجموع 89 توصية (82 توصية للفترة 2006-2007) قدمها المجلس فيما يتعلق بحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009()، نفذ البرنامج الإنمائي 46 توصية (52 في المائة)، بينما كانت هناك 43 توصية (48 في المائة) قيد التنفيذ على النحو المبين في الشكل السادس والجدول 6.
    In the two-year period ended 30 June 2010, there has been an increase in the number of trips taken by such personnel, with 72 trips at an additional cost of $325,103, compared to 56 trips for an additional cost of $172,499 in the previous period, as shown in figure VI. Figure VI UN وفي فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، حدثت زيادة طفيفة في عدد الرحلات التي قام بها أمثال هؤلاء الأفراد، إذ كان هناك 72 رحلة بتكلفة إضافية قدرها 103 325 دولارات مقارنة مع 56 رحلة بتكلفة إضافية قدرها 499 172 دولارا في الفترة السابقة، حسب ما هو مبين في الشكل السادس.
    104. The timeline for the entire initiative is shown in figure VI. However, it is important to note that at this time tasks are being proposed for only 2012 and 2013 and that the initial phases shown below have been recast into a set of subprojects that could be executed within appropriate funding cycles. UN 104 - يرد الإطار الزمني للمبادرة بأكملها في الشكل السادس. غير أنه يتعيَّن ملاحظة أن المهام المقترحة في الوقت الحالي تخص فقط عامي 2012 و 2013، وأن المراحل الأولية المبينة أدناه أُعيد توزيعها في مجموعة من المشاريع الفرعية التي يمكن تنفيذها في إطار دورات التمويل المناسبة.
    The technical assistance needs of parties reporting partial or no implementation of article 16 of the Convention are shown in figure VI. Details of specific needs for technical assistance and of technical assistance already provided or currently being provided are presented, by region, in the subsequent paragraphs of the present section. UN 38- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 16 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل السادس. أما تفاصيل الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وتفاصيل المساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو التي يجري تقديمها حاليا فهي مبينة، بحسب المنطقة، في الفقرات التالية من هذا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more