Provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $5,000 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made for supplies and spare parts for the communications equipment and for various test and workshop equipment at an average cost of $2,000 per month for six months. | UN | الاعتماد مقــــدر لتغطية اللـــوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال وشتى معدات الاختبار والورش بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters and regional offices, based on an average of $20,750 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج للخدمات التعاقدية المقدمة من حراس أمن مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، على أساس تكلفة تبلغ في المتوسط ٧٥٠ ٢٠ دولارا في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made for miscellaneous services not specifically provided for elsewhere, including bank charges, at a rate of $500 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج للخدمات المتنوعة التي لم يدرج لها اعتمادات على وجه التحديد تحت بنود أخرى، بما في ذلك رسوم المصارف بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made for cleaning supplies for facilities of all locations throughout the mission area, estimated at $4,000 per month for six months. | UN | أدرج الاعتماد للوازم التنظيف لمرافق جميع المواقع في كامل أنحاء منطقة البعثة، يقدر ﺑ ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
The amount of $55,500 provides $10,000 per month for the five-and-a-half-month period for rental of office space in Zagreb and rental of office space for civilian police in the region. | UN | ويشتمل مبلغ اﻟ ٥٠٠ ٥٥ دولار على ٠٠٠ ١٠ دولار في الشهر لفترة الخمسة شهور ونصف الشهر لاستئجار حيز للمكاتب في زغرب، واستئجار حيز لمكاتب الشرطة المدنية في المنطقة. |
Provision is made for user charges for commercial communications such as facsimile, telephone and cryptograph, at an average cost of $3,300 per month for eight months. | UN | يرصد اعتماد لرسوم استخدام الاتصالات التجارية مثل الفاكس والهاتف والشفرة بتكلفة متوسطة قدرها ٣٠٠ ٣ دولار في الشهر لفترة ثمانية أشهر. |
Provision is made for water, electricity charges and generator fuel for all locations throughout the mission area at an estimated cost of $35,000 per month for four months. | UN | ٣٠ - رصد هذا الاعتماد لدفع رسوم المياه والكهرباء فضلا عن الوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع بمختلف أرجاء منطقة البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر لفترة أربعة أشهر. |
4. Rental of premises. The amount of $35,000 provides $10,000 per month for the three-and-a-half-month period for rental of office space in Zagreb and rental of office space for civilian police in the region. | UN | ٤ - استئجار اﻷماكن - يشتمل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٥ دولار على ٠٠٠ ١٠ دولار في الشهر لفترة الثلاثة شهور ونصف الشهر لاستئجار حيز للمكاتب في زغرب، واستئجار حيز لمكاتب الشرطة المدنية في المنطقة. |
The Secretary-General would be authorized in paragraph 18 to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,680,000 gross per month for the six-month period from 1 June 1994. | UN | وسيؤذن لﻷمين العام في الفقرة ١٨ بالدخول في التزامات لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بمعدل لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٦٨٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Paragraph 15 would authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Force at a rate not to exceed $11,857,000 gross per month for a period up to six months beginning 1 August 1994. | UN | وستأذن الفقرة ١٥ لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتشغيل القوة بمعدل لا يزيد إجماليه عن ٠٠٠ ٨٥٧ ١١ دولار في الشهر لفترة لا تزيد عن ستة أشهر بدءا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
(b) Vehicle modification and repair services at a cost of $20,000 per month for 7.0 months ($140,000); | UN | )ب( خدمات تعديل المركبات وإصلاحها بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(؛ |
105. Provision is made for landing fees and ground handling costs, estimated at $2,700 per month for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. | UN | ١٠٥ - يغطي الاعتماد رسوم الهبوط وتكاليف المعاونة اﻷرضية، التي تقدر بمبلغ ٧٠٠ ٢ دولار في الشهر لفترة السبعة أشهر الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The services of two locally recruited consultants are included, at an estimated cost of $1,200 per month for eight months ($19,200). | UN | وأدرجت خدمات خبيرين استشاريين معينين محليا بتكلفة تقدر ﺑ ٢٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ثمانية أشهر )٢٠٠ ١٩ دولار(. |
(a) Rental of earth-moving and loading equipment to access mined areas or clear areas after a clearance operation, at a cost of $20,000 per month for 7.0 months ($140,000); | UN | )أ( استئجار معدات لجرف اﻷتربة وللتحميل بغية الوصول إلى المناطق الملغمة أو تنظيف المناطق بعد عمليات إزالة اﻷلغام، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(؛ |
(c) Miscellaneous services, including vehicle maintenance, laundry and water delivery through contractual arrangement, at a cost of $20,000 per month for 7.0 months ($140,000). | UN | )ج( خدمات متنوعة، بما في ذلك صيانة المركبات، وغسل الملابس، وايصال المياه بواسطة ترتيبات تعاقدية، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(. |
(b) Supplies for mine destruction, including plastic explosives, detonating cords and detonators, at an average cost of $20,000 per month for 7.5 months ($150,000); | UN | )ب( لوازم تدمير اﻷلغام، بما في ذلك المتفجرات البلاستيكية، وفتائل التفجير وأجهزة التفجير، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧,٥ أشهر )٠٠٠ ١٥٠ دولار(؛ |
(c) Supplies for marking hazardous areas, including pickets, wire, stakes, mine signs and painting equipment, at an average cost of $35,000 per month for 7.5 months ($262,500); | UN | )ج( لوازم لوضع علامات في المناطــق الخطرة، بما في ذلك الحواجز، واﻷسلاك، واﻷوتــاد، وعلامــات اﻷلغــام، ومعــدات الطلاء، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر لفترة ٧,٥ أشهــر )٥٠٠ ٢٦٢ دولار(؛ |
(d) Mine-detection supplies, including high-performance batteries, hand tools and other related supplies, at an average cost of $5,000 per month for 7.5 months ($37,500); | UN | )د( لوازم اكتشاف اﻷلغام، بما في ذلك بطاريات عالية اﻷداء، وأدوات يدوية ولوازم أخرى ذات صلة، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ٧,٥ أشهر )٥٠٠ ٣٧ دولار(؛ |
(f) Supplies of cooking fuel and laundry and sanitation supplies for up to 800 persons, at an average cost of $10,000 per month for 7.5 months ($75,000); | UN | )و( لوازم وقود الطهي، واللوازم المتعلقة بغسل الملابس والنظافة الصحية ﻟ ٨٠٠ شخص، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار في الشهر لفترة ٧,٥ أشهر )٠٠٠ ٧٥ دولار(؛ |
Many had had to go once a month, varying from 1-2 days to 10-15 days. | UN | وكان على العديد منهم العمل مرة في الشهر لفترة تتراوح من يوم أو يومين إلى 10 أو 15 يوما. |