Accommodation for 48 military staff officers at $330 per month per person. | UN | إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص. |
Average hours per month per helicopter | UN | متوسط عدد الساعات في الشهر لكل طائرة هليكوبتر |
Transport costs are calculated at a daily rate of $45 for 25 days per month per vehicle for a period of six months. | UN | وتحسب تكاليف النقل بمعدل يومي قدره 45 دولارا لمدة 25 يوما في الشهر لكل عربة لفترة 6 أشهر. |
The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. | UN | وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات. |
Provision is made for the rental of six premises as follows: five sector headquarters and one military observer headquarters at $15,000 per month per premise. | UN | خصــص اعتمــاد لاستئجار ستــة أماكـن على النحو التالي: خمسة مقار قطاعية ومقر للمراقبين العسكريين بمبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في الشهر لكل مبنى. |
A provision of $1,000 is made for fuel for two generators owned by UNOGBIS for back-up power supply, at a consumption rate of 100 litres per month per generator at $0.42 per litre. | UN | وخصص اعتماد قدره 000 1 دولار للوقود اللازم لمولدين يمتلكهما المكتب للإمداد الاحتياطي بالطاقة الكهربائية، بمعدل استهلاك يبلغ 100 لتر في الشهر لكل مولد بسعر 0.42 من الدولار للتر. |
Planned hours per month per unit | UN | عدد الساعات المقرر في الشهر لكل وحدة |
Actual hours per month per unit | UN | العدد الفعلي للساعات في الشهر لكل وحدة |
The residential security measures have two components, a one-time payment up to $1,000 per staff member for security installation and a recurrent reimbursement for hiring of security guards up to $480 per month per residence. | UN | وتتكون تدابير الأمن السكني من عنصرين، أحدهما يبلغ 000 1 دولار لكل موظف يدفع مرة واحدة للمنشآت الأمنية، والآخر تسديد مبلغ متكرر يصل إلى 480 دولارا في الشهر لكل مقر سكني مقابل تعيين حراس الأمن. |
The residential security measures have two components, a one-time payment of up to $1,000 per staff member for security installation and a recurrent reimbursement for the hiring of security guards of up to $480 per month per residence. | UN | وتتكون تدابير الأمن السكني من عنصرين، أحدهما يبلغ 000 1 دولار لكل موظف يدفع مرة واحدة للتجهيزات الأمنية، والآخر تسديد مبلغ متكرر يصل إلى 480 دولارا في الشهر لكل مقر سكني مقابل تعيين حراس الأمن. |
Effective 1 January 2002, the rate is $1,028 per month per contingent member; | UN | والمعدل هو 028 1 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
Effective 1 January 2002, the rate is $68 per month per contingent member. | UN | والمعدل هو 68 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
(a) Troop/police costs at the rate of $1,008 per month per contingent member since 1 July 2001. | UN | (أ) تكاليف القوات/الشرطة بمعدل قدره 008 1 دولارات في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة منذ 1 تموز/يوليه 2001. |
(c) Personal weaponry and training ammunition at the rate of $5 per month per contingent member; | UN | (ج) ذخيرة للسلاح الشخصي وللتدريب بمعدل قدره 5 دولارات في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة؛ |
540 air patrol hours along the Blue Line (11 hours per month per helicopter, for 4 helicopters) | UN | :: تسيير دوريات جوية على طول الخط الأزرق بما يعادل 540 ساعة (11 ساعة في الشهر لكل طائرة هليكوبتر، بواقع 4 طائرات) |
(a) Troop costs at the rate of $988 per month per contingent member; | UN | )أ( تكاليف القوات بمعدل ٩٨٨ دولارا في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة؛ |
Renovation and monthly maintenance of the premises are estimated at 10 per cent of the rental cost, or $8,500, and cleaning services are estimated at $200 per month per location, or $6,000 for six rented premises. | UN | وتقدر تكلفة التجديدات والصيانة الشهرية لﻷماكن بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة اﻹيجار، أي بمبلغ ٥٠٠ ٨ دولار، وتقدر تكلفة خدمات التنظيف بمبلغ ٢٠٠ دولار في الشهر لكل موقع، أي بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار لﻷماكن الستــة المستأجرة. |
The Secretary-General believes that, based on the work to be performed, as well as on previous experience, the fee of $7,700 per month for each consultant is reasonable. | UN | ويعتقد اﻷمين العام أن مبلغ ٧٠٠ ٧ دولار في الشهر لكل خبير استشاري مبلغ معقول نظرا للعمل الذي يتعين تأديته، فضلا عن الخبرة السابقة. |
This data must be in a format as per the published United Nations rates, in United States dollars, per person per month for each self-sustainment category. | UN | ويجب أن تكون هذه البيانات في شكل يناسب المعدلات المنشورة للأمم المتحدة مقومة بدولارات الولايات المتحدة، لكل فرد في الشهر لكل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي. |
The provisions for repairs, spare parts and maintenance are estimated at $100 per month for each of the 37 vehicles of the Mission (ibid., paras. 9 and 10). | UN | وتقدر الاعتمادات المخصصة لعمليات اﻹصلاح وقطع الغيار والصيانة بحوالي ١٠٠ دولار في الشهر لكل مركبة من مركبات البعثة اﻟ ٣٧. |
Office of the Chief of the Mission: two local consultants at $3,000 each per month for a period of five work months each will be required to deal with complex multidisciplinary issues such as producing analyses, option recommendations, follow-up actions and producing highly technical reports ($30,000). | UN | مكتب رئيس البعثة: هناك حاجة إلى خبيرين استشاريين محليين بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لكل منهما لفترة خمسة أشهر عمل، لمعالجة المسائل المعقدة المتعددة التخصصات مثل إصدار تحليلات، وتقديم توصيات بشأن الخيارات، واجراءات المتابعة، واصدار تقارير تقنية للغاية )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
:: 1,080 missions by utility helicopters conducted by 6 aircraft for 15 sorties per month each for 12 months in support of the Malian defence forces | UN | :: القيام بـ 080 1 مهمة من مهام الطائرات العمودية المتعددة الاستخدامات من خلال استخدام ست طائرات لإجراء 15 طلعة جوية في الشهر لكل واحدة منها لمدة 12 شهرا من أجل دعم قوات الدفاع المالية |