The reticence that results is further enhanced by often-repeated reports in the press in which the approach is distortedly depicted or even caricaturized. | UN | وتتسبب التقارير التي تتكرر كثيرا في الصحافة والتي تصور هذا النهج على نحو مشوه أو مبالغ فيه في زيادة هذا التكتم. |
After each round of talks, an article is published in the press. | UN | وبعد كل جولة من المحادثات، يُنشر في الصحافة مقال بشأن الموضوع. |
It invited Oman to lift restriction on freedom of expression in the press and over the Internet. | UN | ودعا الملتقى الأفريقي عُمان إلى رفع كل قيد عن حرية التعبير في الصحافة وعلى الإنترنت. |
But I had absolutely no experience, just my bachelor's in journalism. | Open Subtitles | لم تكن لدي بالتأكيد أي خبرة سوى شهادة في الصحافة |
Alarmed at the large and increasing number of deaths and injuries among members of the press in armed conflict, | UN | وإذ يثير جزعه العدد الكبير والمتزايد من القتلى والجرحى في صفوف العاملين في الصحافة في أثناء النزاعات المسلحة، |
Libellous articles and tracts were published about him in the press or distributed to the population by the religious leaders. | UN | وقيل إن مقالات ومناشير تبشيرية قد نشرت بشأنه في الصحافة أو وزعت على السكان من جانب رجال الدين. |
The arrests were widely covered in the press and by local television channels, which showed pictures of them. | UN | وأحيطت عمليات التوقيف تلك بتغطية إعلامية واسعة في الصحافة ومحطات التلفزة المحلية التي أذاعت صور توقيفهم. |
They keep showing very unflattering pictures of you in the press. | Open Subtitles | أنها تبقي تظهر الصور غير مؤثرة جدا منكم في الصحافة. |
So, there have been some reports in the press lately. | Open Subtitles | قد كان هناك العديد من التقارير في الصحافة مؤخراً |
A lot of fuss in the press about it here, though. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الضجة في الصحافة حول هذا الموضوع هنا، |
All right, look, I don't want this thing tried in the press. | Open Subtitles | حسناً, أصغوا لي لا أريد لهذه الأشياء أن تتداول في الصحافة |
A list of materials considered extreme by the courts was published in the press and on the website of the Ministry of Justice. | UN | وتُنشر في الصحافة وفي موقع وزارة العدل على شبكة الإنترنت قائمة بالمواد التي تعتبرها المحاكم متطرفة. |
For the occasion, the Center organizes every year a nationwide campaign to spread the message of the International Day in the press. | UN | وبهذه المناسبة، ينظم المركز كل سنة حملة وطنية لنشر رسالة اليوم الدولي في الصحافة. |
The Development Programme to 2020 will be given to you and published in the press. | UN | وسيُقدَّم إليكم برنامج التنمية حتى عام 2020 وسيُنشر في الصحافة. |
Belarus had participated in a number of international efforts to raise awareness of the problem which had led to lively discussion in the press. | UN | وقد شاركت بيلاروس في عدد من الجهود الدولية لنشر الوعي بهذه المشكلة، الشيء الذي ساهم في إجراء مناقشة محتدة في الصحافة. |
In the past, women had not reported cases of domestic violence, but attitudes were changing and cases of violence were given wide coverage in the press. | UN | وفي الماضي، لم تبلغ المرأة عن حالات العنف المنزلي، ولكن المواقف قد تغيرت، ويتم تغطية حالات العنف المنزلي على نطاق واسع في الصحافة. |
The controversy spawned a series of open debates, television programmes, and both positive and negative coverage of reproductive health issues in the press. | UN | وأثار هذا الخلاف مجموعة من المناقشات المفتوحة، وأدى إلى تنظيم برامج تلفزيونية، وإجراء تغطية إيجابية وسلبية لمواضيع الصحة الإنجابية في الصحافة. |
Educational background: Master's Degree in International Relations, and Diploma in journalism | UN | المؤهلات العلمية: ماجستير في العلاقات الدولية ودبلوم في الصحافة. |
The Institute also included members of the press and media in its programmes, when appropriate. | UN | وأدرج المعهد أيضا في برامجه أعضاء في الصحافة ووسائط الإعلام، عند الاقتضاء. |
In other cultural contexts, preoccupation with women's sexuality is manifested not only in practices for enforcing chastity but also in the way female sexuality is turned into a commodity in the media and advertising. | UN | وفي سياقات ثقافية أخرى يتجلى الاهتمام المفرط بجنسانية المرأة لا في ممارسات تهدف إلى إنفاذ قانون العفَّة فحسب، وإنما أيضاً في الطريقة التي تحولت بها جنسانية المرأة إلى سلعة في الصحافة والإعلان. |
By the way, it's all American money, so why don't you take this to the press? | Open Subtitles | على فكرة إنه مال أمريكي لذا لِما لا تنشرون هذه في الصحافة ؟ |
(ii) Increased number of findings or results from UNEP climate change work in press and media with the assistance of UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد الاستنتاجات والنتائج المستخلصة من أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تغيُّر المناخ التي تُنشر في الصحافة وفي وسائط الإعلام بمساعدة برنامج البيئة |
The State party should guarantee freedom of expression for the press and the media, as well as for all citizens. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ممارسة حرية التعبير في الصحافة وفي وسائل الإعلام وحرية التعبير لكل مواطن. |
Ms. Grbic was moved to a post as a lawyer at HTV despite her experience as a journalist. | UN | فقد نقلت السيدة ريبيتش الى وظيفة محام في تليفزيون كرواتيا رغم خبرتها السابقة في الصحافة. |
So you've been getting a lot of press lately. | Open Subtitles | إذن لقد كنت تتلقى الكثير من الإهتمام في الصحافة مؤخرا |
60 independent local journalists trained in professional journalism and responsible reporting | UN | تدريب 60 صحفيا محليا مستقلا في الصحافة المهنية والنقل المسؤول للأخبار |
:: Simón Bolivar national award of journalism for best opinion in 2013 | UN | :: الجائزة الوطنية سيمون بوليفار في الصحافة لأفضل مقال رأي في عام 2013. |
It was also explained that the press enjoyed full freedom from government interference and that education was provided at the university level in both the Greek and Turkish languages. | UN | وأوضح أيضا أنه لا يوجد أي تدخل حكومي في الصحافة وأن التعليم في المرحلة الجامعية يقدم باللغتين اليونانية والتركية كلتيهما. |
I, for one, am not gonna let a bunch of dirty teenagers in the paper disrupt the order of things. | Open Subtitles | أنا بدوري، لن أجعل ثلّة من اليافعين الفاسدين في الصحافة يُخلّون ترتيب الأمور. |