"في الصحف الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • in national newspapers
        
    • in the national newspapers
        
    • in the national press
        
    • the national newspapers and
        
    He claims that in 1991 - 1992 his photo was published in national newspapers in Turkey. UN ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992.
    Under the Public Procurement and Concessions Act standards, national competitive bidding requires advertisement in national newspapers. UN ووفقا لمعايير قانون المشتريات والامتيازات العامة، يقتضي تلقّي العطاءات التنافسية الوطنية الإعلان في الصحف الوطنية.
    Special supplements, reports, articles and features appeared in national newspapers in Bangladesh, Nepal, the Philippines and Uzbekistan. UN فقد صدرت ملاحق خاصة وتقارير ومقالات ومنوعات في الصحف الوطنية بأوزبكستان وبنغلاديش والفلبين ونيبال.
    A similar system was adopted in Mexico in relation to members of the prosecution services under which the holding of examinations must be published in national newspapers and online at least 30 days before an exam is held, with the results also being made available online. UN واعتُمد نظام مماثل في المكسيك فيما يتعلق بتوظيف أعضاء أجهزة النيابة العامة، حيث يجب الإعلان عن افتتاح دورات الامتحانات، في الصحف الوطنية وعلى شبكة الإنترنت وذلك على الأقل 30 يوماً قبل موعد إجراءها.
    A regular column in the national newspapers is also dedicated to women's issues. UN ويخصص عامود منتظم في الصحف الوطنية لقضايا المرأة.
    Articles published in the national press UN مقالات منشورة في الصحف الوطنية
    In addition, some regimes provide for an obligation to publish a summary of the competition authority's decision in national newspapers and some also imposed criminal penalties on both companies and individuals. UN وإضافة إلى ذلك، تنص بعض النظم على الالتزام بنشر ملخص لقرار سلطة حماية المنافسة في الصحف الوطنية كما يفرض بعضها عقوبات جنائية على كل من الشركات والأفراد.
    80. The Panel notes that FDA has advertised only in national newspapers for all 14 contracts. UN 80 - ويلاحظ الفريق أن الهيئة لم تعلن إلا في الصحف الوطنية بالنسبة للعقود الـ 14 جميعها.
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: تنظيم برامج إعلامية متعددة الوسائط على المستوى الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك البرامج الإذاعية الأسبوعية والإعلانات الشهرية في الصحف المحلية، والمقالات الشهرية في الصحف الوطنية
    Separate page for women in national newspapers. UN صفحة منفصلة للمرأة في الصحف الوطنية
    Many articles about the rights of Dalits and women have been published in national newspapers and academic journals/bulletins. UN نُشرت لـه مقالات متعددة بشأن حقوق الداليت وحقوق المرأة في الصحف الوطنية وصحف/نشرات أكاديمية.
    81. As the head of Publication Unit, the Public Information Officer would be responsible for the production of daily print and electronic materials published on the Mission website and the weekly insertion in national newspapers. UN 81 - أما موظف الإعلام فسيضطلع، بوصفه رئيس وحدة النشر، بالمسؤولية عن الإنتاج اليومي للمواد المطبوعة والإلكترونية التي تُنشر في الموقع الإلكتروني للبعثة، وعن المواد التي تُنشر أسبوعيا في الصحف الوطنية.
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية
    He published articles in national newspapers criticizing the use of particular types of weapons by the Iranian Government during the IranIraq war. UN ونشر مقالات في الصحف الوطنية ينتقد فيها استخدام الحكومة الإيرانية لأنواعٍ محددة من الأسلحة أثناء الحرب العراقية الإيرانية.
    Situation Analysis on the Status of CEDAW Implementation: - A team of local consultants were engaged following advertisement in national newspapers. UN ثالثا - تحليل الحالة بشأن وضع تنفيذ الاتفاقية: انخرط فريق من المستشارين المحليين في ذلك التحليل عقب نشر إعلانات في الصحف الوطنية.
    In addition to articles in national newspapers and participation in television programmes, the CAIM project waged campaigns aimed at present and future media professionals. UN بالإضافة إلى المقالات في الصحف الوطنية والمشاركة في برامج التلفزيون، أطلق مشروع " التعاون والعمل والتحقيق والنظرة العالمية " حملات تستهدف المهنيين في الوقت الحاضر والمستقبل في وسائط الإعلام.
    :: Nationwide multimedia public information programme in support of the national dialogue, consensus-building and drafting of the constitution, including television air time, radio air time, advertisements in local newspapers, articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters UN :: الاضطلاع ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد، دعماً للحوار الوطني وبناء توافق الآراء وصياغة الدستور، بما في ذلك الاستعانة بالبث التلفزيوني والإذاعي ونشر إعلانات في الصحف المحلية ومقالات في الصحف الوطنية وإعداد ملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية
    :: Nationwide multimedia public information programme in support of human rights, including weekly radio programmes on the government radio station, monthly advertisements in five local newspapers, five articles per month in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters UN :: الاضطلاع، دعما لحقوق الإنسان ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد يتضمن برامج إذاعية أسبوعية في محطة الإذاعة الحكومية، وإعلانات شهرية في خمس صحف محلية وخمس مقالات في الشهر في الصحف الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية
    A further awareness-raising measure is the project " mittendrin " : Persons with disabilities write journalism articles which appear regularly in the national newspapers. UN وثمة عملية توعية أخرى هي مشروع " mittendrin " : إذ يكتب أشخاص ذوو إعاقة مقالات صحافية تنشر بانتظام في الصحف الوطنية.
    Likewise, this order calls on the Public Prosecution Service to investigate whether the classified advertisements in the national press promoting prostitution might be related to the crimes of trafficking in persons or inducement to prostitution and whether actual illegal acts are being committed. UN ويحث هذا الأمر أيضا مكتب المدعي العام على أن يتحرى هل للإعلانات المبوبة المنشورة في الصحف الوطنية التي تشجع البغاء أي صلة محتملة بجرائم الاتجار بالأشخاص أو الحض على البغاء، وهل ارتكبت بالفعل أفعال غير مشروعة.
    In this Meeting were considered the number of participants and the local authorities from Bulgaria, and journalists from the national newspapers and local media covered this event. UN وفي هذا الاجتماع جرى النظر في عدد المشاركين والسلطات المحلية من بلغاريا، كما قام صحفيون يعملون في الصحف الوطنية ووسائط الإعلام المحلية بتغطية هذا الحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more