"في الصدر" - Translation from Arabic to English

    • in the chest
        
    • to the chest
        
    • a chest
        
    • having chest
        
    • on the chest
        
    • chest discomfort
        
    • of the chest
        
    • to chest
        
    • in her chest
        
    • in your chest
        
    • through the chest
        
    • chest and
        
    • the thorax
        
    • chest pain
        
    • chest pains
        
    The girl was shot two three times in the chest and neck. Open Subtitles الفتاة اطلق عليها النار ثلاث او اربع مرات في الصدر والرقبة
    Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away. Open Subtitles هناك أغلفة قذائف لذا حدث شيء ما ولكن الذين يتلقون 3 رصاصات في الصدر لا ينهضون هكذا
    It appears they had both been shot once in the chest. Open Subtitles يبدو أنه تم إطلاق النار عليهما مرةً واحدة في الصدر
    Took a single GSW to the chest around midnight. Open Subtitles أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل
    All right... C.O.D. Is a single gunshot to the chest. Open Subtitles حسناً سبب الوفاة جرح طلق ناري واحد في الصدر
    Unless her parents will go for a stem-cell scaffolding in the chest. Open Subtitles إلا إذا وافق والديها على إستخدام سقالات الخلايا الجذعية في الصدر
    From what I can tell, he was shot once in the chest. Open Subtitles بحسب ما أستطيع قوله لقد تعرض لطلقة نارية واحدة في الصدر
    The fact that they were hit in the chest and the abdomen, respectively, indicates that the intention was to kill them. UN وتشير إصابتهما في الصدر والبطن، على التوالي، إلى نية قتلهما.
    Medical examination confirmed severe pain in the chest while breathing and blood in the stool and urine 10 days after his ordeal. UN وأكد الفحص الطبي حدوث آلام شديدة في الصدر أثناء التنفس، ووجود آثار دم في البراز والبول بعد عشرة أيام من وفاته.
    Osayd was shot in the head and Mohammad was shot in the chest. UN وأصيب أُسيد بطلقة في الرأس بينما أصيب محمد في الصدر.
    Some of the victims were shot in the back of the head; some of the children's bodies had knife wounds in the chest and bullet holes in the back of the head. UN وبعض الضحايا أصيبوا بطلقات في مؤخرة الرأس، وبعض جثث اﻷطفال تحمل جراحا بالسكين في الصدر وأعيرة نارية في مؤخرة الرأس.
    Not that it matters, but your boy got off a headshot after taking one in the chest. Open Subtitles هذا ليس المهمُّ في الأمر ، لقد تلقى صديقكَ رصاصة نحو الرأس بعد أن تلقى واحدة في الصدر.
    in the chest, I think, but he moved a little bit when I shot. Open Subtitles أين أصبته؟ في الصدر أظن لكنه تحرك قليلاً عندما أصبته
    Cause of death, blunt force trauma to the chest. Open Subtitles سبب الوفاة، إصابة بأداة غير حادة في الصدر.
    Sudden loss of vitals with penetrating injury to the chest. Open Subtitles فقد مفاجئ للعلامات الحيوية مع إصابة نافذة في الصدر.
    He received a bullet wound to the chest, the trajectory of which was from above and not at close range. UN وأصيب بطلقة في الصدر مسارها من أعلى ومن مسافة ليست قريبة.
    Furthermore, the report states that his injuries consisted of a stab wound to the chest. UN وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر.
    Furthermore, the report states that his injuries consisted of a stab wound to the chest. UN وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر.
    We put in a chest tube to drain his pleural cavity. Open Subtitles لقد وضعنا له أنبوباً في الصدر لإخراج الدم من التجويف الجنبي
    I texted him that Dad's having chest pains and that he should come alone'cause he knows Dad wouldn't be comfortable dying in front of strangers. Open Subtitles أرسلت له رسالة بأن أبوكم يعاني من آلام في الصدر وأن يجب أن يأتي وحده لأنه يعرف أن أبوكم لن يرتاح للموت أمام الغرباء
    The source alleges that she was strangled to death and that her body bore stab wounds on the chest. UN ويدعي المصدر أنها ماتت بالخنق وأن جثتها كانت تحمل آثار طعنات في الصدر.
    The organophosphate insecticides are cholinesterase inhibitors. They are highly toxic by all routes of exposure. When inhaled, the first effects are usually respiratory and may include bloody or runny nose, coughing, chest discomfort, difficult or short breath and wheezing due to constriction or excess fluid in the bronchial tubes. UN مبيدات الحشرات العضوية الفوسفاتية هي مواد مثبطة لإنزيم الكولينستريز، وهي ذات سمية عالية عند التعرض لها عبر أي مسار من مسارات التعرض، فعند استنشاقها تظهر الآثار الأولى عادةً في الجهاز التنفسي وقد يكون هناك إدماء أو سيلان من الأنف وسعال وانقباض في الصدر مع صعوبة التنفس أو قصر النفس وصفير عند التنفس بسبب التقلص أو فرط إفراز السوائل في القصبات الهوائية.
    They also reportedly found bruising of the chest, thighs and wrists and four broken ribs. UN وأفيد أيضا بأنهم وجدوا كدمات في الصدر والفخذين والمعصمين وأربعة ضلوع مكسورة.
    Blunt trauma to chest, abdomen. Open Subtitles صدمة حادة في الصدر والبطن. لم يفقد وعيه , فقد كميه قليله من الدماء
    A penis, no matter how impressive, cannot put enough air in there to cause crepitus in her chest. Open Subtitles كيف يكون مثير للاعجاب لا يمكن أن يجبر هواء كافي على الدخول يحدث كريبتوس في الصدر
    Are you feeling any discomfort or tightness in your chest? Open Subtitles هل تشعر بقلة راحة أو ضيق في الصدر ؟
    There was a struggle, Miss Springer was a game'un, hey presto - stabbed through the chest. Open Subtitles كان هناك عراك الآنسة ً سبرينغــر ً ، كانت على موعد مع مبــاراة في ً الهـــوب ً من خلال طعنة في الصدر
    A medical examination carried out by the NGO he later approached found multiple first-degree burns on the thorax, the left forearm and wrist and the soles of both feet, as well as blunt force trauma to the head and right thigh. UN وبيّن الفحص الطبي الذي أجرته منظمة غير حكومية أن هذا الشخص أُصيب بحروق مركبة من الدرجة الأولى في الصدر والذراع الأيسر والمعصم وباطن القدمين، بالإضافة إلى إصابات ناجمة عن الضرب على الرأس والفخذ الأيمن.
    At Hajat police station he complained of severe chest pain and was immediately given medical attention, but he became unconscious and died. UN وقد اشتكى في مخفر شرطة هاجات من آلام شديدة في الصدر وتلقى على الفور علاجاً طبياً ولكنه فقد وعيه ثم توفي.
    We had one of our frequent flyers who was complaining of chest pains. Open Subtitles لقد قمنا بإنقاذ أحد زبائننا المتكرّرين كان يعاني من آلامٍ في الصدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more