"في الصلاة" - Translation from Arabic to English

    • in prayer
        
    • at prayer
        
    • at praying
        
    • in a prayer
        
    • prayers
        
    Things are revealed to us who dwell in prayer. Open Subtitles الأشياء تُكشف لنا نحن الذين نسكن في الصلاة
    The clashes allegedly broke out after a heated argument between extremist and moderate Muslim students about the importance of participating in prayer. UN ويُدعى بأن الاشتباكات تفجرت بعد مناقشة حامية بين طلبة مسلمين متطرفين والمعتدلين حول أهمية المشاركة في الصلاة.
    So why are you asking me to lead your family in prayer? Open Subtitles إذن لماذا تطلبين منّي أن أؤُمّ عائلتك في الصلاة ؟
    Perhaps you can join me at prayer later. Open Subtitles ربما ترافقني في الصلاة لاحقاً
    I wish I had more practice at praying. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي مزيد من الممارسة في الصلاة
    They all in a prayer meeting anyway, so it's safe. Open Subtitles أنهم جميعاً في الصلاة على أي حال، لذا الوضع أمن
    Even a ghastly sinner would enter heaven if killed in prayer. Open Subtitles لأنه ذنبٌ فضيع أن تقتل شخصاً وهو في الصلاة
    I don't believe in God and I don't believe in prayer. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالله وأنا لا أعتقد في الصلاة.
    Find comfort in prayer and good works. Open Subtitles البحث عن الراحة في الصلاة والأعمال الصالحة.
    It is the place to which Muslims face, everyday, wherever they may be, in prayer. Open Subtitles انه المكان الذى يتوجه له المسلمون كل يوم أينما كانوا في الصلاة
    "the habitual difficulty in prayer is,"'a,'distraction,'b,'lack of grace,'c,'selfishness,or,'d,'dryness." Open Subtitles الصعوبات المعتادة في الصلاة هي أ.الإلها بـ عدم وجود فترة سماح ج. الأنانية د.
    Miracles occur in prayer and silence, not in all this hubbub! Open Subtitles المعجزات تحدث في الصلاة ،وفي صمت، وليس في هذا الصخب!
    And now, Dr. Donehower will lead us in prayer. Open Subtitles والآن، والدكتور تقودنا في الصلاة.
    We knelt in prayer right beside our precious aunts and uncles... Open Subtitles سجدنا في الصلاة بجانب ~ ~ خالاتنا وأعمامنا الغوالي
    They're in prayer but not for much longer. Open Subtitles إنهم في الصلاة لكن ليس لوقت طويل
    Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Open Subtitles نعم، لكنهم يستخدمونها في الصلاة
    And I learned how to fight in prayer first. Open Subtitles وتعلمت كيفية القتال في الصلاة أولاً.
    As I said, I was deep in prayer. Open Subtitles كما قلت , كنتُ مستغرقاً في الصلاة
    We hope that hundreds of millions of Catholics and other Christians, united in prayer and Christian solidarity, will find a way to reach the most important international instances, so that a united Europe could remove this terrible moral disgrace from itself. UN ونأمل أن يجد مئات الملايين من الكاثوليك وغيرهم من المسيحيين، المتحدين في الصلاة والتضامن المسيحي، سبيلا الى الوصول الى أهم الفعاليات الدولية، كيما تستطيع أوروبا موحدة أن تمسح عن نفسها هذا العار اﻷخلاقي المروع.
    - She have often laughed at prayer. Open Subtitles -غالباً ما تضحك في الصلاة
    Starts leading the church in a prayer for our nation's safety. Open Subtitles والبدء في قيادة الكنيسة في الصلاة لسلامة أمتنا
    The army prohibited male residents of the West Bank aged under 30 from entering Jerusalem in order to reduce the chances of incitement at the mass prayers. UN ومنع الجيش سكان الضفة الغربية الذكور الذين تقل أعمارهم عن ٣٠ سنة من دخول القدس للتقليل من فرص التحريض في الصلاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more