"في الطابق الأول" - Translation from Arabic to English

    • on the first floor
        
    • in the first
        
    • floor of
        
    • on the first level
        
    • of the first floor
        
    • on the ground floor
        
    • on the concourse level
        
    • Building
        
    • the first floor and
        
    Two guards on the first floor, none on the stairwell. Open Subtitles حارسان في الطابق الأول وليس هنالك أحد، على السلالم
    It will be available in all official languages also in the mailboxes on the first floor. UN وسيكون متوفرا بجميع اللغات الرسمية أيضا في علب البريد في الطابق الأول.
    On 3 January we were all on the first floor. UN في 3 كانون الثاني/يناير، كنا جميعا في الطابق الأول.
    Men are down. There's no safe path out. We need to secure her in the first floor lockdown. Open Subtitles تم قتل الرجال، لا يوجد طريقٌ اَمنٌ للخروج نحتاج لتأمينها في الغرفة الاَمنة في الطابق الأول
    Postal services are available at the post office on the 1st floor of Building C. Facsimiles can be sent from the post office. UN 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    My brother and his family lived on the first floor of the Building. UN أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    He was given the registration number 933 and placed with two other detainees in a room located in module 1 on the first floor. UN وسُجل تحت الرقم 933 ووُضع في غرفةٍ برفقة ثلاثة أشخاص محتجزين آخرين في الوحدة رقم 1 في الطابق الأول.
    They have barracks for their foot soldiers on the first floor. Open Subtitles لديهم ثكنات مليئة بالجنود المشاة في الطابق الأول
    There are some medical offices on the first floor. Open Subtitles هناك مكاتب طبية في الطابق الأول طبيب نفسي، وطبيب أطفال
    Once through, the team converged on the first floor of the main Building here. Open Subtitles بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا
    Can't tell if you're on the first floor or the ninth, so it's useless in urban warfare. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إذا كنت في الطابق الأول أو التاسع، لذلك فمن غير مجدية في حرب المدن.
    There are 6 guards on watch 24 hours on the first floor Open Subtitles يوجد 6 حرّاس على المراقبة 24ساعة في الطابق الأول.
    Well, we both had offices on the first floor of the 35th Combat Support Hospital, so, yes, we did go back. Open Subtitles كلانا كان لديه مكتبًا في الطابق الأول من المستشفى العسكري ال35 فنعم، ذهبنا إلى المكتب
    Weeed to secure her in the first floor lockdown. Open Subtitles نحتاج لتأمينها في الغرفة المؤمنة في الطابق الأول
    Chauffeurs should remain in the ready room, located in the first garage level, while on call by delegates. UN وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود.
    He's gone down the escalator. He's on the first level. Open Subtitles نزل عن طريق الدرج المتحرك الآن هو في الطابق الأول
    Replacement of curtains in Conference Room 11 and first-phase replacement of curtains in Room 21 of the Council Chamber, owing to their dilapidated condition ($136,900); and repair and replacement of the 400 blinds in E Building and replacement of the operating mechanisms of the blinds of the first floor of the Secretariat Building ($187,600); UN استبدال الستائر في غرفة الاجتماعات ١١ وبدء المرحلة اﻷولى من استبدال الستائر في الغرفة ٢١ من قاعة المجلس، بسبب حالتها المتردية )٩٠٠ ١٣٦ دولار(؛ وإصلاح واستبدال ٤٠٠ ستارة في المبنى هاء واستبدال آليات تشغيل الستائر المعدنية في الطابق اﻷول من مبنى اﻷمانة العامة )٦٠٠ ١٨٧ دولار(؛
    2.9 Eyewitnesses among the prisoners submit that the incident started on the ground floor when an inmate was beaten by a warder during an argument, after which the prisoner ran upstairs. UN ٢-٩ ويدعي شهود عيان من بين السجناء أن الحادث بدأ في الطابق اﻷول عندما انهال أحد الحراس على سجين بالضرب خلال نقاش، وبعدها ركض السجين إلى الطابق العلوي.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly Building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly Building and the Conference Building. UN ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات.
    According to the neighbor who reported the fire, it started on the first floor and spread quickly. Open Subtitles \u200fوفقاً للجار الذي أبلغ عن الحريق \u200fفقد اندلع في الطابق الأول ثم انتشر بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more