"في العاصمة وفي" - Translation from Arabic to English

    • in the capital and in
        
    • in the capital city and
        
    • in the capital as well as in
        
    • on the capital and the
        
    • in the capital and the
        
    These indicators demonstrate that ordinary violence is not a country-wide phenomenon, but is concentrated in the capital and in the nearest urban centre. UN وتوضح هذه المؤشرات أن العنف المعتاد ليس بظاهرة منتشرة على نطاق البلد، ولكنها تتركز في العاصمة وفي أقرب مركز حضري لها.
    She met with senior Government officials and a broad range of defenders in the capital and in four regions. UN واجتمعت المقرِّرة الخاصة بمسؤولين حكوميين كبار وبمجموعة كبيرة من المدافعين في العاصمة وفي أربع مناطق.
    It encourages the enrolment of disabled persons in the capital and in 13 of Paraguay's departments. UN وتشجع الإدارة تسجيل الأشخاص ذوي الإعاقة في العاصمة وفي 13 محافظة أخرى من محافظات باراغواي.
    in the capital city and the provinces there are Internet cafes for general use. UN وتوجد في العاصمة وفي الولايات مقاهٍ للإنترنت متاحة للعموم.
    Experiments in decentralizing municipal government have been carried out in the capital as well as in some other departments. UN وقد تم تجريب اللامركزية في حكم البلديات في العاصمة وفي بعض المقاطعات الأخرى.
    The Unit is an integral part of all coordination networks involving United Nations agencies, other international agencies and non-governmental organizations, both in the capital and in the provinces. UN والوحدة جزء لا يتجزأ من جميع شبكات التنسيق التي تضم وكالات اﻷمم المتحدة، والوكالات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، في العاصمة وفي اﻷقاليم على حد سواء.
    This difference is observed both in the capital and in urban areas of the rest of the country. UN ويلاحظ هذا ا لفرق في العاصمة وفي المناطق ا لحضرية في باقي البلد.
    Legal aid offices had been set up in the capital and in each district. UN وقد جرى إنشاء مكاتب للمساعدة القانونية في العاصمة وفي كل مقاطعة.
    Centres of specialized attention are located only in the capital and in two cities in the north of the country. UN ولا توجد مراكز للرعاية المخصصة سوى في العاصمة وفي مدينتين في شمال البلد.
    Peaceful demonstrations were also held in the capital and in a few other provinces. UN وخرجت بعض المظاهرات السلمية كذلك في العاصمة وفي عدد قليل من المقاطعات الأخرى.
    Over 40 representatives from various courts and prosecution offices in the capital and in the provinces attended the training event. UN وحضر الحدث التدريبي أكثر من أربعين ممثلا من مختلف المحاكم ومكاتب الادعاء في العاصمة وفي الأقاليم.
    To that end, it is conducting extensive hearings with representatives of various social sectors, both in the capital and in the interior of the country. UN لذا فقد وضعت جدول أعمال موسعا للاستماع، في العاصمة وفي دواخل البلد على حد سواء، إلى ممثلي مختلف القطاعات الاجتماعية.
    Civilians are targets of sectarian violence and reprisal killings in the capital and in other parts of the country every day. UN ويشكل المدنيون أهدافا للعنف الطائفي وأعمال القتل الانتقامية في العاصمة وفي مناطق أخرى من البلد يوميا.
    The United Nations civilian police advisers are deployed in the capital and in some of the regional offices of UNSOM. UN وينتشر مستشارو الشرطة المدنية التابعون للأمم المتحدة في العاصمة وفي بعض المكاتب الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    Moreover, in certain instances, any ensuing wealth from fertile or mineral-rich regions was concentrated in the capital and in the hands of the central State. UN علاوة على ذلك، وفي حالات معينة، فإن الثروات التي نشأت في المناطق الخصبة أو المناطق الغنية بالمعادن تركزت في العاصمة وفي يد الدولة المركزية.
    In this context, the mission encourages the Secretary-General to consider measures to promote the coordination role of UNAMA both in the capital and in the country and to make recommendations in his next report. UN وفي هذا الصدد، تشجع البعثة الأمين العام على النظر في تدابير لتعزيز الدور التنسيقي الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في العاصمة وفي البلد وتقديم توصيات في تقريره المقبل.
    in the capital city and the provinces there are Internet cafes for general use. UN وتوجد في العاصمة وفي الولايات مقاهٍ للإنترنت متاحة للعموم.
    The Act raised very serious questions regarding the freedom of movement of women living in the capital city and the surrounding area. UN وقد أثار قانون النظام العام مشاكل شديدة الخطورة فيما يتعلق بحرية انتقال النساء اللائي يعشن في العاصمة وفي المنطقة المجاورة لها.
    Other demonstrations against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons were held in the capital as well as in Gonaives, where, on 20 July 2013, a demonstration was attended by 300 people. UN ونُظمت على ما يبدو مظاهرات أخرى مناهضة للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية في العاصمة وفي غوناييف حيث نُظمت مظاهرة في 20 تموز/يوليه 2013 جمعت 300 شخص.
    Threats of anti-Balaka and ex-Seleka violence still weigh heavily on the capital and the rest of the country. UN ولا تزال تهديدات مناهضي بالاكا وعناصر سيليكا السابقة قائمة في العاصمة وفي المناطق الداخلية للبلد.
    He mentioned that the attacks by the anti-Balaka against Bangui triggered a period of heavy unrest in the capital and the interior of the country. UN وأشار إلى أن الهجمات التي شنها مناهضو حمَلَة السواطير على العاصمة بانغي بدأت فترة من عدم الاستقرار في العاصمة وفي المناطق الداخلية من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more