In addition, it is the only State in the world that has ever used these inhuman and criminal weapons. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنها هي الدولة الوحيدة في العالم التي استخدمت هذه الأسلحة اللاإنسانية والإجرامية من قبل. |
The Committee is currently the only child rights treaty-monitoring body in the world that receives complaints against State parties. | UN | واللجنة حالياً هي الهيئة الوحيدة من هيئات مراقبة المعاهدات في العالم التي تتلقى شكاوى ضد الدول الأطراف. |
When France had abolished the death penalty in 1981, it had been the 35th State in the world to do so. | UN | وقال إن فرنسا حين ألغت عقوبة الإعدام عام 1981، كانت الدولة الخامسة والثلاثين في العالم التي تقدم على ذلك. |
I'd like to toast a world-class pilot who, at age 15, became the youngest woman in the world to fly solo. | Open Subtitles | أود أن أقدم النخب إلى صف اليطارين. التي في العمر 15 كانت أصغر طيار في العالم. التي طارت بالسولو. |
It is one of the world's newest democracies with constitutionally-guaranteed human rights protection. | UN | وهي إحدى أحدث الديمقراطيات في العالم التي يكفل فيها الدستور حماية حقوق الإنسان. |
There are many difficult places in the world where security situation is perhaps more precarious but where full-fledged United Nations offices nevertheless exist. | UN | وهناك كثير من المناطق الصعبة في العالم التي قد يكون وضعها الأمني أكثر خطورة، ورغم ذلك ففيها مكاتب مكتملة للأمم المتحدة. |
The only company in the world that can bring you immortality. | Open Subtitles | الشركة الوحيدة في العالم التي يمكن أن تحقق لك الخلود |
Belarus is the only State in the world that, for several years, has been trying to achieve what may seem, at first glance, to be a paradoxical goal. | UN | إن بيلاروس هي الدولة الوحيدة في العالم التي ظلت، على مدى عدة أعوام، تحاول أن تحقق ما قد يبدو للوهلة الأولى هدفا ينطوي على مفارقة. |
Israel is the only country in the world that is engaged in settler colonialism at the end of the twentieth century. | UN | إن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في العالم التي تمارس الاستعمار الاستيطاني في نهاية القرن العشرين. |
It is believed that this is the first time in the world that a foreign national has been tried on charges relating to torture of victims who are also foreign nationals. | UN | ويُعتقد أن هذه هي المرة الأولى في العالم التي يحاكم فيها مواطن أجنبي عن تهم متعلقة بتعذيب ضحايا هم أيضاً مواطنون أجانب. |
The Secretary-General's report also shines the spotlight on various conflicts in the world that deserve international attention. | UN | ويسلط تقرير الأمين العام الضوء أيضا على مختلف الصراعات في العالم التي تستحق الاهتمام الدولي. |
Kazakhstan was one of the first States in the world to respond promptly to the increasing turbulence in the global economy and start implementing proactive measures. | UN | وكانت كازاخستان من أوائل الدول في العالم التي تصدت بطريقة سريعة وفعالة للاضطرابات المتزايدة في الاقتصاد العالمي، والتي شرعت في تنفيذ إجراءات استباقية. |
Maldives is one of the first countries in the world to take this step. | UN | وملديف واحدة من أولى البلدان في العالم التي تتخذ هذه الخطوة. |
Belgium was the first country in the world to introduce legislation banning antipersonnel mines. | UN | فقد كانت بلجيكا الدولة الأولى في العالم التي سنت تشريعاً يحظر الألغام المضادة للأفراد. |
We are the second country in Latin America, and one of the first in the world, to adopt such a plan. | UN | ويعد بلدنا ثاني بلدان أمريكا اللاتينية التي اعتمدت مثل هذه الخطة، ومن بين أوائل البلدان في العالم التي فعلت ذلك. |
Belarus was one of the first States in the world to voluntarily renounce the possibility of possessing nuclear weapons. | UN | ولقد كانت بيلاروس إحدى أُولى الدول في العالم التي تتخلى طواعية عن إمكانية صنع أسلحة نووية. |
It is one of the world's newest democracies with constitutionally-guaranteed human rights protection. | UN | وهي إحدى أحدث الديمقراطيات في العالم التي يكفل فيها الدستور حماية حقوق الإنسان. |
Privatization is one aspect of the world's water crisis that is having a deeply negative impact on the livelihoods of women. | UN | فالخصخصة هي أحد جوانب أزمة المياه في العالم التي لها أثر سلبي عميق في سبل معيشة المرأة. |
Sub-Saharan Africa was the only region in the world where per capita income had decreased in the last quarter of the century. | UN | وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي المنطقة الوحيدة في العالم التي انخفض فيها دخل الفرد في الربع الأخير من القرن. |
The United Nations is the only organization in the world with the legitimacy to represent all nations and all peoples. | UN | فالأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة في العالم التي تملك شرعية تمثيل جميع الدول والشعوب كافة. |
5. New Zealand was one of the few countries in the world which accepted an annual quota of refugees for resettlement, on referral from UNHCR. | UN | ٥ - إن نيوزيلندا واحد من البلدان القليلة في العالم التي قبلت حصة سنوية من اللاجئين الذين توصي المفوضية بإعادة توطينهم. |
That presents the United Nations and its Member States with a great opportunity to realize our values and to secure the global peace, justice and security to which we aspire. | UN | وذلك يتيح للأمم المتحدة ودولها الأعضاء فرصة عظيمة لتحقيق قيمنا وضمان السلام والعدالة والأمن في العالم التي نتوق إليها. |
Iceland is one of the many island States in the world whose well-being and development is crucially affected by the state of the marine environment. | UN | وأيسلندا من الدول الجزرية العديدة في العالم التي تتأثر رفاهيتها وتطورها بصورة كبيرة بحالة البيئة البحرية. |
It's not like I'm the only person in the world who masturbates. | Open Subtitles | إنه ليس وكأني الشخص الوحيد في العالم التي تمارس العادة السرية. |