"في العالم الجديد" - Translation from Arabic to English

    • in the New World
        
    • of the New World
        
    • this new world
        
    • of the new one
        
    • to the new world
        
    Well, maybe in the old world, but, uh, in the New World, we all know what a real party can be, huh? Open Subtitles حسنا ، ممكن في العالم القديم ولكن ليس في العالم الجديد نحن جميعا نعلم ماذا حفلة حقيقية يمكن ان تكون.
    If that happens, good magic will never flourish in the New World. Open Subtitles إن حدث هذا، فالسحر الجيّد، لن يزدهر في العالم الجديد أبداً
    Bad news gets globalized as quickly as good news in the New World we live in. UN والأخبار السيئة تنتشر انتشار الأنباء السارة في العالم الجديد الذي نعيش فيه.
    A sizeable emigré community, which found refuge in the New World, links our two countries. UN وتربط بين بلدينا وشائج خاصة بسبب تلك الجماعة الكبيرة من المهاجرين من بلادنا التي وجدت ملاذا في العالم الجديد.
    He wants to use them to destroy the three End Point's of the New World. Open Subtitles إنه ينوي استخدام أحجار الداينا لتدمير نقاط النهاية الثلاث في العالم الجديد
    Read the speech today word for word and I guarantee there will be a place for you in the New World. Open Subtitles و أضمن أنه سيكون لك مكان في العالم الجديد.
    I'm in the New World and women were hung for being witches for, like, a lot less than my quirks. Open Subtitles كنت في العالم الجديد وكانت النساء يُشنقون لكونهم ساحرات لأفعال أقل من عاداتي الغريبة
    I am but a simple Irishman seeking his fortune in the New World, Open Subtitles أنا مجرد إيرلندي بسيط يسعى خلف ثروته في العالم الجديد
    and we can't lower our guard in the New World. Open Subtitles ولا يمكننا أن نرخي دفاعنا في العالم الجديد
    Diplomat, politician, the man who will teach the pilgrims to survive in the New World. Open Subtitles دبلوماسي و سياسي الرُجل الذي سيُعلم المهاجرين .النجاة في العالم الجديد
    And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain? Open Subtitles وما هو الملك لجعل الشائعات تقول انه كان يريد إقامة مزارع للتبغ في العالم الجديد واستيراد العبيد للعمل لهم،
    He is resolved to be the Englishman who ends piracy in the New World. Open Subtitles إنه مصر على أن يكون الإنكليزي الذي ينهي القرصنة في العالم الجديد
    in the New World that you've brought to us, free men would fight free men. Open Subtitles في العالم الجديد الذي أتيت به إلينا سيقاتل الرجال الأحرار رجالاً أحرار
    and that the death of piracy in the New World has never been nearer than today. Open Subtitles ومن أمثالكم، وأن نهاية القرصنة في العالم الجديد لم تكن أبداً أكثر قرباً مما هي عليه اليوم
    Bill and Martha are going to be escorted to an adult camp to learn more about their opportunities in the New World. Open Subtitles بيل ومارثا سيتم نقلهم الى مخيم البالغين لتعلم الكثير حول فرصهم في العالم الجديد
    There is a place for you two Witnesses in the New World. Open Subtitles يوجد هناك مكان لكما كشاهدان في العالم الجديد
    Actually, I must say I did some of my best work here in the New World. Open Subtitles في الواقع ، يجب القول بأنني قد قمت بأفضل أعمالي هنا في العالم الجديد
    When you were in the New World, you spoke of your first kill. Open Subtitles عندما كُنت في العالم الجديد تحدثت عن عملية قتلك الأولى
    He said he was building an ark, and those that wanted to be a part of the New World were welcome as passengers. Open Subtitles قال انه يصنع سفينة , ومن يريد أن يشارك في العالم الجديد , يرحب بهم كراكبين
    It turned out that my old job made me a perfect fit for this new world. Open Subtitles أتضح فيما يبدوا أن وظيفتي القديمة جعلتني ملائماً جداً للعيش في العالم الجديد
    800 million people living in the ruin of the old world and the mega structures of the new one. Open Subtitles ثمانمئةُ مليون شخصِ يعيشون فى خراب العالم القديم وفى المباني العملاقة في العالم الجديد
    Come on, Mom! We want to welcome you to the new world. Open Subtitles هيا امي ، نحن نريد ان نرحب بك في العالم الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more