According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, this constituted a 20 per cent decrease in the total number of physical obstacles from the previous year. | UN | ووفقاً لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية شكل ذلك تخفيضاً في العدد الكلي للعوائق المادية بنسبة 20 في المائة عن السنة السابقة. |
The portion of women in the total number of unemployed is more than 50% as far as secondary, higher, and high education are concerned. | UN | ونسبة المرأة في العدد الكلي للعاطلين تزيد على 50 في المائة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي والجامعي. |
In comparison with the preceding year, in 2001 the number of unemployed women in the total number of the unemployed has increased by 0.2%. | UN | وبالمقارنة بالسنة السابقة، ازداد عدد النساء العاطلات في العدد الكلي للعاطلين بنسبة 0.2 في المائة. |
Representation of the women in the overall number of the employees | UN | تمثيل المرأة في العدد الكلي للمستخدمين |
There has been a considerable increase in the total number of outpatient care institutions at the expense of private doctors' practices. | UN | وكانت هناك زيادة كبيرة في العدد الكلي لمؤسسات رعاية المرضى الخارجيين على حساب العيادات الخاصة للأطباء. |
Compared to last year, there was a slight decline in the total number of evaluations conducted. | UN | وحدث انخفاض طفيف في العدد الكلي للتقييمات التي نفذت بالمقارنة إلى العام الماضي. |
The introduction of these mechanisms should not result in an increase in the total number of inter-agency meetings and in the cost of the coordination machinery. | UN | وينبغي ألا تترتب على اﻷخذ بتلك اﻵليات زيادة في العدد الكلي للاجتماعات المشتركة بين الوكالات وفي تكاليف أجهزة التنسيق. |
The Committee is composed of 18 members: 15 seats are equally distributed among the regional groups, while the additional 3 seats are allocated in accordance with the increase in the total number of States parties per regional group. | UN | وتتكون اللجنة من ١٨ عضوا: ويوزع خمسة عشر مقعدا بالتساوي فيما بين المجموعات الاقليمية، بينما توزع المقاعد الثلاثة اﻷخرى وفقا للزيادة في العدد الكلي للدول اﻷطراف لكل مجموعة اقليمية. |
The proportion of girls in the total number of out-of-school children of primary school age dropped from 58 per cent in 2000 to 54 per cent in 2011. | UN | فقد انخفضت نسبة الفتيات في العدد الكلي للأطفال غير الملتحقين بالمدارس في سن التعليم الابتدائي من 58 في المائة في عام 2000 إلى 54 في المائة في عام 2011. |
- Chart 1 - Trends in the total number of identified victims of trafficking | UN | الشكل 1 - اتجاهات في العدد الكلي لضحايا الاتجار بالبشر الذين تحددت هوياتهم |
The Committee is composed of 18 members: 15 seats are equally distributed among the regional groups, while the other 3 seats are allocated in accordance with the increase in the total number of States parties per regional group. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ عضوا: ١٥ مقعدا توزع بين المجموعات اﻹقليمية، بينما تخصص ٣ مقاعد تبعا للزيادة في العدد الكلي للدول اﻷطراف وحسب كل مجموعة إقليمية. |
This fact, bearing in mind the increase in the total number of mine victims, as well as the knowledge that this is a problem that will stay with us in the forthcoming decades, should cause us deep concern. | UN | وينبغي أن تسبب لنا هذه الحقيقة انشغالاً بالغاً، حينما نتذكر الزيادة الحاصلة في العدد الكلي لضحايا الألغام، فضلاً عن علمنا بأن هذه مشكلة ستلازمنا خلال العقود المقبلة. |
Furthermore, although the range between a half and one minimum wage also shows a decline in the total number of urban workers, women outnumber men in this range by about 8 per cent. | UN | وفضلا عن ذلك، وعلى الرغم من أن الشريحة بين نصف أدنى أجر شهر وأدنى أجر شهر تُظهر انخفاضا أيضا في العدد الكلي للعمال الحضريين، فإن أعداد النساء أكبر من أعداد الرجال في هذه الشريحة بنحو ٨ في المائة. |
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States. | UN | ويتأثر مركز تمثيل الدول الأعضاء بعوامل كثيرة، ولا سيما معدل دوران الموظفين، والتغييرات في جدول الأنصبة المقررة والتغييرات في العدد الكلي للدول الأعضاء. |
Staff on special leave without pay and on secondment to other organizations are not included in the total number of staff in geographic posts. | UN | ولا يدخل في العدد الكلي للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الموظفون في إجازات خاصة بدون مرتب أو الموظفون المعارون إلى منظمات أخرى. |
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover and recruitment of staff, changes in the scale of assessments, and changes in the total number of Member States. | UN | وثمة عوامل كثيرة تؤثر على تمثيل الدول الأعضاء، أهمها دوران الموظفين وتعيينهم، والتغييرات في جدول الأنصبة المقررة، والتغييرات في العدد الكلي للدول الأعضاء. |
When the portion of women owners in the total number of employed women in the private sector is observed, we get the information that half of employed women are owners. | UN | وعندما نلاحظ قسم الملاك النساء في العدد الكلي للنساء العاملات في القطاع الخاص، نحصل على معلومات تفيد أن نصف النساء العاملات ملاك. |
Indeed, the yearly increase in reports of serious matters to OIOS suggests that there has been no decrease in the overall number of matters reported within the offices. | UN | والحق أن الزيادة السنوية في التقارير المتعلقة بالأمور الخطيرة المحالة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشير إلى عدم حدوث انخفاض في العدد الكلي للأمور المبلغ عنها داخل المكاتب. |
We would like to see a reduction in the overall number of resolutions, as well as a consolidation of resolutions into omnibus resolutions, as was the practice in the past. | UN | ونود أن نلمس تخفيضا في العدد الكلي للقرارات، وكذلك تجميعا للقرارات في قرارات شاملة، حسب الممارسة التي كانت متبعة في الماضي. |
It is also concerned by the inadequacy of preventative health care, including in the area of sexual and reproductive health, and by the reported decrease in the use of contraceptives and increase in the overall number of teenage pregnancies and sexually transmitted infections. | UN | وكذلك يقلقها عدم كفاية العناية الصحية الوقائية، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، ويقلقها ما يُقال من نقص في استعمال وسائل منع الحمل ومن زيادة في العدد الكلي لحالات الحمل لدى المراهقات وفي الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |