"في العمليات الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • in field operations
        
    • for field operations
        
    • to field operations
        
    • at field operations
        
    • of field operations
        
    • in the field operations
        
    • into field operations
        
    • within field operations
        
    • on field operations
        
    • field operations with
        
    • from field operations
        
    • across field operations
        
    The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. UN والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية.
    Those initiatives would facilitate a substantial change in the way in which resources in field operations will be managed and reported. UN ومن شأن هذه المبادرات أن تيسر حدوث تغير كبير في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية وتقديم التقارير بشأنها.
    she spent 9 years in field operations in europe. Open Subtitles امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا
    44. Lines of authority in field operations are often confusing and are not clearly linked to mandates and tasks. UN 44 - غالبا ما يكون تسلسل السلطة في العمليات الميدانية مربكاً ولا يرتبط ارتباطا واضحا بالولايات والمهام.
    Pilot courses are conducted again in field operations or in troop- and police-contributing countries. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة.
    These initiatives will mark a fundamental change in the way resources in field operations are managed and reported. UN وستحدث هذه المبادرات تغييراً أساسياً في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية والإفادة عنها.
    :: Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations UN :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    :: Provision of 2,750 consultations and guidance on various human resources-related issues to staff members in field operations UN :: تقديم 750 2 استشارة وتوفير التوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية للموظفين في العمليات الميدانية
    :: Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations UN :: استعراض 50 نبذة عامة عن وظائف عامة والموافقة عليها لاستخدامها في العمليات الميدانية
    :: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module UN :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات
    Issuance of a field advisory manual for conduct and discipline teams in field operations UN إصدار دليل استشاري ميداني للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية
    Creation of 271 general job profiles for required functions and levels in the current occupational groups in field operations UN وضع 271 توصيفا وظيفياً عاما للمهام والرتب المطلوبة في الفئات المهنية الحالية في العمليات الميدانية
    The centralization of applications has reduced the mission support footprint in field operations. UN وأدى إضفاء الطابع المركزي على الطلبات إلى الحد من الطابع المميز لدعم البعثات في العمليات الميدانية.
    Currently, 39,978 staff worked for the Organization, 23,158 of them in field operations. UN وأضافت أن 978 39 موظفا يعملون حاليا في المنظمة، بينهم 158 23 يعملون في العمليات الميدانية.
    A comprehensive review of the operational readiness of formed police units was undertaken to assess standards and performance gaps, including the review of each such unit in field operations. UN أجري استعراض شامل لمدى تأهب وحدات الشرطة المشكلة للعمليات بغرض تقييم معايير الأداء وأوجه القصور، بما في ذلك استعراض كل من تلك الوحدات في العمليات الميدانية.
    Ensuring the provision of living and working accommodation, utilities and civil engineering infrastructure in field operations UN كفالة توفير أماكن الإقامة والعمل والمرافق العامة والهياكل الأساسية للهندسة المدنية في العمليات الميدانية
    Fundamental differences: Clients: personnel in field operations that include military and police forces UN الزبائن: الأفراد في العمليات الميدانية بمن فيهم أفراد قوات الجيش والشرطة؛
    The model will be adapted by the Department of Field Support for operational workforce planning for field operations. UN وسوف تقوم إدارة الدعم الميداني بتكييف النموذج لأغراض التخطيط التنفيذي للقوة العاملة في العمليات الميدانية.
    :: Reporting on compliance with the staffing timeline was not available, as Inspira had only recently been deployed to field operations UN :: الإبلاغ عن الامتثال للجدول الزمني للتوظيف لم يكن متاحا نظرا لأن نظام إنسبيرا لم ينشر في العمليات الميدانية إلا مؤخرا
    The vacancy rate for police at field operations was 16.4 per cent. UN بلغ معدل الشواغر للشرطة في العمليات الميدانية 16.4 في المائة.
    Briefings provided to the Security Council, legislative bodies and police-contributing countries on police aspects of field operations UN إحاطة لمجلس الأمن، والهيئات التشريعية، والبلدان المساهمة بقوات شرطة عن الأوجه المتعلقة بالشرطة في العمليات الميدانية
    Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations UN تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد لـ 100 موظف في العمليات الميدانية
    The Civilian Police Unit has been assigned to support all aspects of United Nations international police operations, from doctrinal development through selection and deployment of officers into field operations. UN وقد عُهد إلى وحدة الشرطة المدنية بدعم جميع جوانب عمليات الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، ابتداء من تلقين الضباط المبادئ ومرورا بانتقائهم ونشرهم في العمليات الميدانية.
    Review and approval of up to 50 generic job profiles for usage within field operations UN استعراض واعتماد ما يصل إلى 50 توصيفا عاما للوظائف لاستخدامها في العمليات الميدانية
    Clear criteria were needed for the selection of countries in which UNIDO Desks were to be established, together with a carefully planned and phased approach to cooperation on field operations. UN وثمة حاجة إلى معايير واضحة لاختيار البلدان التي ستُفتح فيها مكاتب اليونيدو المحلية وإلى اعتماد نهج مخطط بعناية وتدريجي إزاء التعاون في العمليات الميدانية.
    Lower output owing to the calculation of lump-sum requests processed in the field operations with effect from 1 July 2007. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى تجهيز حساب طلبات المبالغ المقطوعة في العمليات الميدانية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007.
    Explosive Remnants of War - Experience from field operations UN المتفجرات من مخلفات الحرب: التجربة في العمليات الميدانية
    Completed a review of roles and responsibilities across field operations for trust funds UN أُنجز استعراض للأدوار والمسؤوليات في العمليات الميدانية لفائدة الصناديق الاستئمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more