The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. | UN | والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية. |
Those initiatives would facilitate a substantial change in the way in which resources in field operations will be managed and reported. | UN | ومن شأن هذه المبادرات أن تيسر حدوث تغير كبير في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية وتقديم التقارير بشأنها. |
she spent 9 years in field operations in europe. | Open Subtitles | امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا |
44. Lines of authority in field operations are often confusing and are not clearly linked to mandates and tasks. | UN | 44 - غالبا ما يكون تسلسل السلطة في العمليات الميدانية مربكاً ولا يرتبط ارتباطا واضحا بالولايات والمهام. |
Pilot courses are conducted again in field operations or in troop- and police-contributing countries. | UN | وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة. |
These initiatives will mark a fundamental change in the way resources in field operations are managed and reported. | UN | وستحدث هذه المبادرات تغييراً أساسياً في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية والإفادة عنها. |
:: Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
:: Provision of 2,750 consultations and guidance on various human resources-related issues to staff members in field operations | UN | :: تقديم 750 2 استشارة وتوفير التوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية للموظفين في العمليات الميدانية |
:: Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | :: استعراض 50 نبذة عامة عن وظائف عامة والموافقة عليها لاستخدامها في العمليات الميدانية |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
Issuance of a field advisory manual for conduct and discipline teams in field operations | UN | إصدار دليل استشاري ميداني للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية |
Creation of 271 general job profiles for required functions and levels in the current occupational groups in field operations | UN | وضع 271 توصيفا وظيفياً عاما للمهام والرتب المطلوبة في الفئات المهنية الحالية في العمليات الميدانية |
The centralization of applications has reduced the mission support footprint in field operations. | UN | وأدى إضفاء الطابع المركزي على الطلبات إلى الحد من الطابع المميز لدعم البعثات في العمليات الميدانية. |
Currently, 39,978 staff worked for the Organization, 23,158 of them in field operations. | UN | وأضافت أن 978 39 موظفا يعملون حاليا في المنظمة، بينهم 158 23 يعملون في العمليات الميدانية. |
A comprehensive review of the operational readiness of formed police units was undertaken to assess standards and performance gaps, including the review of each such unit in field operations. | UN | أجري استعراض شامل لمدى تأهب وحدات الشرطة المشكلة للعمليات بغرض تقييم معايير الأداء وأوجه القصور، بما في ذلك استعراض كل من تلك الوحدات في العمليات الميدانية. |
Ensuring the provision of living and working accommodation, utilities and civil engineering infrastructure in field operations | UN | كفالة توفير أماكن الإقامة والعمل والمرافق العامة والهياكل الأساسية للهندسة المدنية في العمليات الميدانية |
Fundamental differences: Clients: personnel in field operations that include military and police forces | UN | الزبائن: الأفراد في العمليات الميدانية بمن فيهم أفراد قوات الجيش والشرطة؛ |
The model will be adapted by the Department of Field Support for operational workforce planning for field operations. | UN | وسوف تقوم إدارة الدعم الميداني بتكييف النموذج لأغراض التخطيط التنفيذي للقوة العاملة في العمليات الميدانية. |
:: Reporting on compliance with the staffing timeline was not available, as Inspira had only recently been deployed to field operations | UN | :: الإبلاغ عن الامتثال للجدول الزمني للتوظيف لم يكن متاحا نظرا لأن نظام إنسبيرا لم ينشر في العمليات الميدانية إلا مؤخرا |
The vacancy rate for police at field operations was 16.4 per cent. | UN | بلغ معدل الشواغر للشرطة في العمليات الميدانية 16.4 في المائة. |
Briefings provided to the Security Council, legislative bodies and police-contributing countries on police aspects of field operations | UN | إحاطة لمجلس الأمن، والهيئات التشريعية، والبلدان المساهمة بقوات شرطة عن الأوجه المتعلقة بالشرطة في العمليات الميدانية |
Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations | UN | تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد لـ 100 موظف في العمليات الميدانية |
The Civilian Police Unit has been assigned to support all aspects of United Nations international police operations, from doctrinal development through selection and deployment of officers into field operations. | UN | وقد عُهد إلى وحدة الشرطة المدنية بدعم جميع جوانب عمليات الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، ابتداء من تلقين الضباط المبادئ ومرورا بانتقائهم ونشرهم في العمليات الميدانية. |
Review and approval of up to 50 generic job profiles for usage within field operations | UN | استعراض واعتماد ما يصل إلى 50 توصيفا عاما للوظائف لاستخدامها في العمليات الميدانية |
Clear criteria were needed for the selection of countries in which UNIDO Desks were to be established, together with a carefully planned and phased approach to cooperation on field operations. | UN | وثمة حاجة إلى معايير واضحة لاختيار البلدان التي ستُفتح فيها مكاتب اليونيدو المحلية وإلى اعتماد نهج مخطط بعناية وتدريجي إزاء التعاون في العمليات الميدانية. |
Lower output owing to the calculation of lump-sum requests processed in the field operations with effect from 1 July 2007. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى تجهيز حساب طلبات المبالغ المقطوعة في العمليات الميدانية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007. |
Explosive Remnants of War - Experience from field operations | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: التجربة في العمليات الميدانية |
Completed a review of roles and responsibilities across field operations for trust funds | UN | أُنجز استعراض للأدوار والمسؤوليات في العمليات الميدانية لفائدة الصناديق الاستئمانية |