"في العمل والمهنة" - Translation from Arabic to English

    • in employment and occupation
        
    • in respect of employment and occupation
        
    Some of the ILO's most important standards are designed to combat discrimination in employment and occupation on the basis of race, colour, sex, religion, political opinion, national extraction or social origin. UN وقد صيغ بعض من أهم قواعد منظمة العمل الدولية من أجل مكافحة التمييز في العمل والمهنة على أساس العرق أو اللون أو نوع الجنس أو العقيدة أو الرأي السياسي أو المشرب القومي أو اﻷصل الاجتماعي.
    Non—discrimination in employment and occupation and prohibition of forced and compulsory labour UN ٨- عدم التمييز في العمل والمهنة وحظر العمل القسري والسخرة
    A Working Group for the Elimination of Discrimination in employment and occupation had been established to define programmes of action for eliminating discrimination in the labour market, draw up a timetable for their implementation, suggest organs to implement them and propose the necessary legislation. UN وأُنشئ فريق عامل للقضاء على التمييز في العمل والمهنة لوضع برامج عمل من أجل القضاء على التمييز في سوق العمل، ووضع جدول زمني لتنفيذها وتقديم الاقتراحات إلى الهيئات لتنفيذها واقتراح التشريعات اللازمة.
    (a) Promoting the principles of equal remuneration and elimination of discrimination, and strongly considering ratifying ILO Conventions No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, and No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and occupation and fully implementing them once ratified; UN (أ) تعزيز مبدأي المساواة في الأجر والقضاء على التمييز والنظر جديا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة() واتفاقيتها رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة() وفي تنفيذهما متى جرى التصديق عليهما؛
    18. Of relevance in this connection are the comments of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Organisation, which considered the question of discrimination in the fields of labour and education in connection with Convention No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and occupation, ratified by Cuba in 1965. UN ٨١ - وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى ملاحظات لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، التابعة لمنظمة العمل الدولية، التي نظرت في مسألة التمييز في مجالي العمل والتعليم في اطار الاتفاقية رقم ١١١ المعنونة " التمييز في العمل والمهنة " ، التي صدقت عليها كوبا في ١٩٦٥.
    17. Referring to the Equality of Opportunity and Treatment in employment and occupation Act (2000), she said that the Act did not identify specific examples of exceptional circumstances in which discrimination might be permitted. UN 17 - وأشارت إلى قانون تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في العمل والمهنة لسنة 2000، وقالت إن القانون لم يعين أمثلة محددة للظروف الاستثنائية التي يمكن فيها أن يُسمح بالتمييز.
    32. Ms. Patten commended the Government of Saint Lucia on having incorporated a number of temporary special measures into the Equality of Opportunity and Treatment in employment and occupation Act (2000). UN 32 - السيدة باتِن: أشادت بحكومة سانت لوسيا على إدراجها عدداً من التدابير الخاصة المؤقتة في قانون تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في العمل والمهنة لسنة2000.
    “In protecting individuals against discrimination in employment and occupation on the basis of political opinion, the Convention implies that this protection shall be afforded to them in respect of activities expressing or demonstrating opposition to the established political principles, or simply a different opinion. UN " إن الاتفاقية، بحمايتها اﻷفراد من التمييز في العمل والمهنة انطلاقا من آرائهم السياسية، إنما تنطوي على اعتراف بمبدأ هذه الحماية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تعرب أو تعبر عن معارضة واضحة للمبادئ السياسية المعمول بها، أو عن مجرد رأي مختلف.
    VII Prohibition of discrimination in employment and occupation UN حظر التمييز في العمل والمهنة
    " In protecting individuals against discrimination in employment and occupation on the basis of political opinion, the Convention implies that this protection shall be afforded to them in respect of activities expressing or demonstrating opposition to the established political principles, or simply a different opinion. UN " أن الاتفاقية، بحمايتها اﻷفراد من التمييز في العمل والمهنة انطلاقا من آرائهم السياسية، إنما تنطوي على اعتراف بمبدأ هذه الحماية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تعرب أو تعبر عن معارضة واضحة للمبادئ السياسية المعمول بها، أو عن مجرد رأي مختلف.
    The previous comments of the Committee also pointed out that paragraph 41 of its 1988 General Survey on equality in employment and occupation considered that distinctions based on civil status were discriminatory by nature under the terms of the Convention to the extent that they resulted in a requirement or condition being imposed on an individual of a particular sex that would not be imposed on an individual of another sex. UN وأشارت الملاحظات السابقة للجنة كذلك إلى أن الفقرة 41 من الدراسة الاستقصائية العامة عن المساواة في العمل والمهنة اعتبرت أن الفوارق القائمة على الحالة الاجتماعية تمييزية بطبيعتها، حسب أحكام الاتفاقية، بما أنه أفضى إلى فرض واجب أو شرط على أشخاص من جنس محدد لا يُفرض على أشخاص من الجنس الآخر.
    15/ International Labour Conference, Eighty-third session, 1996, Equality in employment and occupation, Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, paras. 45 and 47. UN )٥١( مؤتمر العمل الدولي، الاجتماع الثالث والثمانون، ٦٩٩١، " المساواة في العمل والمهنة " ، تقرير لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، الفقرتان ٥٤ و٧٤.
    ILO Convention No. 111 of 1958, which outlawed discrimination in employment and occupation specifically on grounds of gender and race, had to date been ratified by 145 countries. UN وحتى الآن، صدق 145 بلداً علــى الاتفاقيـــة رقم 111 لعــام 1958 الخاصـــة بالتمييز (في العمل والمهنة) لعدة أسباب، منها بوجه خاص الجنس والعنصر.
    Both Section 9.4 of the UNTAET Regulation 2002/5 and Section 3.4 of the Draft Labour Code state that, `discrimination in employment and occupation and particularly in regards to equal remuneration between women and men for work of equal value is hereby prohibited.' UN وتنص المادة 9-4 من من القواعد التنظيمية 2002/5 لإدارة الأمم المتحدة الإنتقالية في تيمور الشرقية والمادة 3-4 من مشروع قانون العمل على حد سواء على أنه، ' يُحظر بموجب هذا التمييز في العمل والمهنة ولا سيما فيما يتعلق بالمساواة في الأجر بين المرأة والرجل عن العمل المتساوي القيمة`.
    16. The Committee recalls its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons and in particular the need to take measures to prevent discrimination on grounds of age in employment and occupation. UN 16- تذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن، وبخاصة ضرورة اتخاذ تدابير لمنع التمييز على أساس السن في العمل والمهنة().
    16. The Committee recalls its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons and in particular the need to take measures to prevent discrimination on grounds of age in employment and occupation.h UN 16- تذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 6 (1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين، ولا سيما بضرورة اتخاذ تدابير لمنع التمييز على أساس السن في العمل والمهنة(ﺡ).
    16. The Committee recalls its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons and in particular the need to take measures to prevent discrimination on grounds of age in employment and occupation. UN 16- تذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن، وبخاصة ضرورة اتخاذ تدابير لمنع التمييز على أساس السن في العمل والمهنة().
    16. Of relevance in this connection are the comments of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Organization, which considered the question of discrimination in the fields of labour and education in connection with Convention No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and occupation, ratified by Cuba in 1965. UN ١٦ - وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى ملاحظات لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، التابعة لمنظمة العمل الدولية، التي نظرت في مسألة التمييز في مجالي العمل والتعليم في اطار الاتفاقية رقم ١١١ المعنونة " التمييز في العمل والمهنة " ، التي صدقت عليها كوبا في ١٩٦٥.
    R.4. The Peruvian government has ratified several ILO conventions, including Convention 100 on equal remuneration and Convention 111 on discrimination in respect of employment and occupation. UN ص-4 صدقت حكومة بيرو على عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية من بينها الاتفاقية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر، والاتفاقية رقم 111 المتعلقة بالتمييز (في العمل والمهنة).
    (a) Promoting the principles of equal remuneration and the elimination of discrimination, and strongly considering ratifying International Labour Organization Conventions No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, and No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and occupation and fully implementing them once ratified; UN (أ) تعزيز مبدأي المساواة في الأجر والقضاء على التمييز والنظر جديا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة() واتفاقيتها رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة() وفي تنفيذهما متى جرى التصديق عليهما؛
    Although the Convention does not explicitly mention such an exception, it would seem in keeping with the spirit of the Convention for the Committee to recognize that measures based on the inherent requirements of jobs do not represent discrimination, in a similar way to the recognition of the principle in article 1 (2) of the ILO Convention (No. 111) concerning Discrimination in respect of employment and occupation. UN وبالرغم من أن الاتفاقية لا تذكر هذا الاستثناء صراحة، فيبدو أنه مما يتمشى مع روح الاتفاقية أن تقر اللجنة بأن التدابير القائمة على المتطلبات الملازمة للمهن لا تمثل تمييزا، وذلك على غرار اﻹقرار بالمبدأ الواردة في المادة ١ )٢( من اتفاقية منظمة العمل الدولية )رقم ١١١( المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more