in the period under review, a total of eight Commission inspection activities were seriously delayed, in one case by over four hours. | UN | وقد تعطل في الفترة المستعرضة ما مجموعه ثمانية أنشطة تفتيش للجنة، بشكل خطير، وفي حالة واحدة لفترة تجاوزت أربع ساعات. |
Section H contained a brief statement of the activities of the Fund secretariat in the period under review. | UN | ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة. |
However, very few countries have adopted new competition laws in the period under review. | UN | غير أنه لم يقم إلا عدد قليل جدا من البلدان باعتماد قوانين منافسة جديدة في الفترة المستعرضة. |
The information and communications technology sector has been hit hard by the embargo. Total losses during the period under review are calculated at US$ 7,396,394. | UN | وتضرر قطاع الإعلامية والاتصالات تضررا شديدا جراء الحصار، وبلغت الخسائر المتكبدة في الفترة المستعرضة 394 396 7 دولارا. |
The crime statistics for the period under review are: | UN | وفيما يلي إحصاءات الجرائم في الفترة المستعرضة: |
7. The following publications were also issued in the reporting period, in cooperation with the Non-Governmental Organizations Committee on Disarmament: | UN | ٧ - وصدرت في الفترة المستعرضة أيضا المنشورات التالية، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح: |
However, relatively few developing countries have adopted new competition laws in the period under review. | UN | غير أنه لم يقم إلا عدد قليل جدا من البلدان باعتماد قوانين منافسة جديدة في الفترة المستعرضة. |
in the period under review, no contributions were received. | UN | ولم ترد في الفترة المستعرضة أي تبرعات إلى هذا الصندوق. |
in the period under review, the upsurge in violence had continued and confrontations had increased in severity. | UN | وقالت إن تصاعد العنف في الفترة المستعرضة تواصل وازدادت المواجهات شدة في حدتها. |
in the period under review, tailor-made activities included the following: | UN | وكان من بين الأنشطة التي أعدت حسب الطلب في الفترة المستعرضة في هذا التقرير ما يلي: |
The following areas of work have been undertaken by the organization in the period under review: | UN | تتمثل مجالات العمل التي تنشط فيها المنظمة في الفترة المستعرضة في ما يلي: |
14. Where insecurity impeded access, protection of civilians remained a key concern in the period under review. | UN | 14 - وحيثما أعاق انعدام الأمن إمكانية الوصول، ظلت حماية المدنيين من الشواغل الرئيسية في الفترة المستعرضة. |
in the period under review there has been increased turbulence in this sector. | UN | 12- حدث في الفترة المستعرضة مزيد من التقلبات في هذا القطاع. |
In addition, in the period under review he had talks at the level of government in Würzburg, Germany, Washington, D.C., Moscow, Paris, Nicosia and London. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى في الفترة المستعرضة في هذا التقرير محادثات على المستوى الحكومي في ورزبورغ، ألمانيا، وواشنطن العاصمة وموسكو وباريس ونيقوسيا ولندن. |
Also evident in the period under review is the growing importance of transitional frameworks for post-crisis recovery, and their reflection in the relevant CPDs. | UN | وتبرز أيضا في الفترة المستعرضة الأهمية المتزايدة للأطر الانتقالية للانتعاش في فترة ما بعد الأزمات، وانعكاس هذه الأطر على وثائق البرامج القطرية المعنية. |
The specific financial outcomes of the initiatives implemented during the period under review are provided in the subsequent pages. | UN | وترد تحديدا في الصفحات التالية النتائج المالية للمبادرات التي تم الاضطلاع بها في الفترة المستعرضة. |
31. These and other studies undertaken by the Unit during the period under review are summarized under chapter VII of the present report. | UN | ٣١ - ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير تلخيص لهذه الدراسات وللدراسات اﻷخرى التي أجرتها الوحدة في الفترة المستعرضة. |
31. These and other studies undertaken by the Unit during the period under review are summarized in chapter VII of the present report. | UN | ٣١ - ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير تلخيص لهذه الدراسات وللدراسات اﻷخرى التي أجرتها الوحدة في الفترة المستعرضة. |
The crime statistics for the period under review are: | UN | وفيما يلي إحصاءات الجرائم في الفترة المستعرضة: |
No voluntary contributions have been received for the period under review. | UN | ولم ترد أية تبرعات في الفترة المستعرضة. |
10. Activities of the publications and outreach programme in the reporting period included: | UN | ١٠ - شملت أنشطة برنامج المنشورات والوصول إلى الجمهور في الفترة المستعرضة ما يلي: |
in the review period there were no arrests or detention of officials of the United Nations or specialized agencies by the Government of Kenya. | UN | لم تقع في الفترة المستعرضة حوادث اعتقال أو احتجاز بالنسبة لموظفي اﻷمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة من قبل حكومة كينيا. |