"في الفراش" - Translation from Arabic to English

    • in bed
        
    • to bed
        
    • in the bed
        
    • in the sack
        
    • into bed
        
    • in a bed
        
    • on bed
        
    • in the bedroom
        
    • in my bed
        
    • in that bed
        
    Oh, you know you need to be in bed. Open Subtitles تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش
    Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish. Open Subtitles ،إذا ما كان جيدًا في الفراش يمكنها أن ترمي له سمكة
    So why don't we stay in bed all day? Open Subtitles أذاً لماذا لا نبقى في الفراش طوال اليوم؟
    Because even though you're in bed with a naked woman, Open Subtitles لأنه بالرغم من انك في الفراش مع امرأة عارية
    I put Rupert's baby boy, my godson, to bed. Open Subtitles قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش
    There have been a few times in bed we've enjoyed... Open Subtitles كان هناك عدد من المرات استمتعنا بها في الفراش
    This guy can barely even spank me in bed for fun. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع صفعي في الفراش من اجل المتعة
    If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكاني ان أفعله هو الأستلقاء في الفراش طوال اليوم و شرب الحساء, سأكون سعيداً
    Sure feels weird lying in bed with my pants on. Open Subtitles أشعر بالغرابة قطعاً وأنا نائم في الفراش مرتدياً سروالي
    And you should be in bed, resting up for tomorrow's wedding. Open Subtitles يجب أن تكون في الفراش راحةً من أجل الزفاف غداً
    Oh, yeah. Andy can't get Lauren to climax in bed. Open Subtitles اجل , اندي لا يجعل لورين تستمني في الفراش
    I think that means he was in bed with his wife. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك يعني أنّه كان في الفراش مع زوجته.
    Mm-hmm. The breakfasts in bed, the nurses you were banging. Open Subtitles و الفطار في الفراش والممرضات التي أقمت معهنّ علاقةً
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    Tonight, we ride! (Speaking indistinctly) No, he's still in bed, Carl. Open Subtitles الليلة , سنحتفل لا , مازال في الفراش يا كارل
    I haven't cried since 1987. And I'm phenomenal in bed. Open Subtitles أنا لم أبكِ منذ 1987 وأنا مدهشة في الفراش
    Once you go undead, it's never been better in bed. Just sayin'! Open Subtitles حالما تضاجعي غير ميت لا يكون الحال أفضل أبداً في الفراش
    It is not true. You are not good in bed. Open Subtitles إنه ليس صحيحاً , أنتَ لست جيداً في الفراش
    You were supposed to come to bed an hour ago. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في الفراش منذ ساعة مضت
    If you're planning on playing grab-ass, just know I can hear and feel everything as if I was in the bed with you. Open Subtitles إذا كنتما تحاولان لعب لعبة "مسك المؤخرة ", فقط أعرفا بأنه يمكنني سماعكما والشعور بكل شيء وكأنني كنت معكما في الفراش
    There is no link between how good you are on the dance floor... and how good you are in the sack. Open Subtitles بين مهارتكَ على ساحة الرقص و جودتكَ في الفراش
    They're both only interested in one thing... just getting into bed with somebody and it doesn't matter who. Open Subtitles كلاهما يهتمان فقط بشىء واحد مجرد النوم في الفراش مع أى شخص .ولا يهم من هو
    Stop sleeping on the sofa and spend the night with me in a bed. Open Subtitles توقفي عن النوم على الأريكة واقضي الليلة معي في الفراش.
    Well, her husband was on bed rest for a year. Open Subtitles حسنا، كان زوجها على الراحة في الفراش لمدة عام.
    Things haven't got that bad in the bedroom yet! Open Subtitles لم تسير الأمور بذلك السوء في الفراش بعد!
    I woke up the next morning by myself in my bed, and Daycia was nowhere around, so... Open Subtitles أستيقضت في الصباح التالي لوحدي في الفراش و ديشيا لم تكن موجودة حولي لذا
    Sorry, Booth. It should be me lying in that bed. Open Subtitles آسفة يا بووث كان يجب أن أكون انا في الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more