Oh, you know you need to be in bed. | Open Subtitles | تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش |
Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish. | Open Subtitles | ،إذا ما كان جيدًا في الفراش يمكنها أن ترمي له سمكة |
So why don't we stay in bed all day? | Open Subtitles | أذاً لماذا لا نبقى في الفراش طوال اليوم؟ |
Because even though you're in bed with a naked woman, | Open Subtitles | لأنه بالرغم من انك في الفراش مع امرأة عارية |
I put Rupert's baby boy, my godson, to bed. | Open Subtitles | قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش |
There have been a few times in bed we've enjoyed... | Open Subtitles | كان هناك عدد من المرات استمتعنا بها في الفراش |
This guy can barely even spank me in bed for fun. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع صفعي في الفراش من اجل المتعة |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بإمكاني ان أفعله هو الأستلقاء في الفراش طوال اليوم و شرب الحساء, سأكون سعيداً |
Sure feels weird lying in bed with my pants on. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة قطعاً وأنا نائم في الفراش مرتدياً سروالي |
And you should be in bed, resting up for tomorrow's wedding. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الفراش راحةً من أجل الزفاف غداً |
Oh, yeah. Andy can't get Lauren to climax in bed. | Open Subtitles | اجل , اندي لا يجعل لورين تستمني في الفراش |
I think that means he was in bed with his wife. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك يعني أنّه كان في الفراش مع زوجته. |
Mm-hmm. The breakfasts in bed, the nurses you were banging. | Open Subtitles | و الفطار في الفراش والممرضات التي أقمت معهنّ علاقةً |
He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. | Open Subtitles | هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك |
Tonight, we ride! (Speaking indistinctly) No, he's still in bed, Carl. | Open Subtitles | الليلة , سنحتفل لا , مازال في الفراش يا كارل |
I haven't cried since 1987. And I'm phenomenal in bed. | Open Subtitles | أنا لم أبكِ منذ 1987 وأنا مدهشة في الفراش |
Once you go undead, it's never been better in bed. Just sayin'! | Open Subtitles | حالما تضاجعي غير ميت لا يكون الحال أفضل أبداً في الفراش |
It is not true. You are not good in bed. | Open Subtitles | إنه ليس صحيحاً , أنتَ لست جيداً في الفراش |
You were supposed to come to bed an hour ago. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في الفراش منذ ساعة مضت |
If you're planning on playing grab-ass, just know I can hear and feel everything as if I was in the bed with you. | Open Subtitles | إذا كنتما تحاولان لعب لعبة "مسك المؤخرة ", فقط أعرفا بأنه يمكنني سماعكما والشعور بكل شيء وكأنني كنت معكما في الفراش |
There is no link between how good you are on the dance floor... and how good you are in the sack. | Open Subtitles | بين مهارتكَ على ساحة الرقص و جودتكَ في الفراش |
They're both only interested in one thing... just getting into bed with somebody and it doesn't matter who. | Open Subtitles | كلاهما يهتمان فقط بشىء واحد مجرد النوم في الفراش مع أى شخص .ولا يهم من هو |
Stop sleeping on the sofa and spend the night with me in a bed. | Open Subtitles | توقفي عن النوم على الأريكة واقضي الليلة معي في الفراش. |
Well, her husband was on bed rest for a year. | Open Subtitles | حسنا، كان زوجها على الراحة في الفراش لمدة عام. |
Things haven't got that bad in the bedroom yet! | Open Subtitles | لم تسير الأمور بذلك السوء في الفراش بعد! |
I woke up the next morning by myself in my bed, and Daycia was nowhere around, so... | Open Subtitles | أستيقضت في الصباح التالي لوحدي في الفراش و ديشيا لم تكن موجودة حولي لذا |
Sorry, Booth. It should be me lying in that bed. | Open Subtitles | آسفة يا بووث كان يجب أن أكون انا في الفراش |