"في الفرع الخامس أدناه" - Translation from Arabic to English

    • in section V below
        
    Further information on this matter can be found in section V below. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن هذه المسألة في الفرع الخامس أدناه.
    This is discussed further in section V below. UN ويرد مزيد من المناقشة لهذا الأمر في الفرع الخامس أدناه.
    Those matters are considered further in section V below. UN وتعالج هذه المسائل بمزيد من التوسع في الفرع الخامس أدناه.
    A more thorough exploration of some of the constraints faced can be found in section V below. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التفصيلات بشأن القيود التي صادفت هذه الأنشطة في الفرع الخامس أدناه.
    The Panel has considered these reports in detail prior to reaching its conclusions and recommendations. These are set out in section V below. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع الخامس أدناه.
    The action requested of the General Assembly with respect to financing is set out in section V below. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الخامس أدناه.
    Lessons learned and further work in these areas are summarized in section V below: UN ويرد عرض موجز للدروس المستفادة والأعمال التي ما زال يتعيّن القيام بها في تلك المجالات في الفرع الخامس أدناه:
    This has been found to be most useful also for the purpose of expanding the base of the supplier roster, which is discussed in section V below. UN وقد تبين أن هذا ذو فائدة كبيرة أيضا ﻷغراض توسيع قاعدة قائمة الموردين التي يرد ذكرها في الفرع الخامس أدناه.
    The bulk of the recommendations presented by the Team in section V below relate to means of ensuring, in the short term, higher levels of integration and efficiency among the existing forces, and aimed, in the long term, at the creation of a specialized border control agency. UN ويتصل الجزء الأعظم من التوصيات التي قدمها الفريق المستقل في الفرع الخامس أدناه بالوسائل التي تكفل، على المدى القصير، أعلى مستوى للتكامل بين القوات الحالية وفعاليتها، وتستهدف، على المدى الطويل، تشكيل جهاز متخصص لمراقبة الحدود.
    24. The increase in intraregional South-South cooperation described above is further reinforced by interregional South-South flows of assistance to the continent, as described in section V below. UN 24 - وتعززت الزيادة الموصوفة أعلاه في التعاون بين بلدان الجنوب في هذه المنطقة بتدفقات المساعدة من مناطق الجنوب إلى القارة على النحو الموصوف في الفرع الخامس أدناه.
    6. The conflict in Brazzaville has been marked by widespread violence and confusion, as well as great suffering on the part of the population, as described in greater detail in section V below. UN ٦ - تميﱠز الصراع في برازافيل بانتشار العنف والفوضى على نطاق واسع، فضلا عن حدوث معاناة هائلة للسكان، على النحو الموصوف بمزيد من التفصيل في الفرع الخامس أدناه.
    2. Any motion calling for the suspension of, and recommendation to the COP/MOP to terminate the membership of, a member, or an alternate member, shall immediately be put to the vote in accordance with the voting rules in section V below. UN 2- كل اقتراح يدعو إلى تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين، وتوصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته، يُطرح للتصويت فوراً، وفقاً لقواعد التصويت المبينة في الفرع الخامس أدناه.
    Accordingly, the Panel recommends compensation for such losses, subject to their verification and valuation carried out in the manner described in section V below. As part of that verification and valuation review, the Panel has made adjustments for saved expenses, and notes that such adjustments usually comprise maintenance expenses. UN 30- واستناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه الخسائر شريطة التحقق منها وتقييمها على النحو المبين في الفرع الخامس أدناه وكجزء من هذا التحقق والتقييم، أجرى الفريق تسويات تتعلق بالنفقات الموفرة، ويلاحظ الفريق أن هذه التسويات تشمل مصاريف الصيانة في العادة.
    2. Any motion calling for the suspension of, and recommendation to the COP/MOP to terminate the membership of, a member, or an alternate member, shall immediately be put to the vote in accordance with the voting rules in section V below. UN 2- كل اقتراح يدعو إلى تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين، وتوصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته يُعرض للتصويت فوراً، وفقاً لقواعد التصويت المبينة في الفرع الخامس أدناه.
    2. Any motion calling for the suspension of, and recommendation to the COP/MOP to terminate the membership of, a member, or an alternate member, shall immediately be put to the vote in accordance with the voting rules in section V below. UN 2- كل اقتراح يدعو إلى تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين، وتوصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته يُعرض للتصويت فوراً، وفقاً لقواعد التصويت المبينة في الفرع الخامس أدناه.
    (c) Thematic: seven cross-organizational thematic priorities, which are described in detail in section V below. UN )ج( البعد المتعلق بالمواضيع: سبعة مواضيع ذات أولوية مشتركة بين عدة منظمات يرد وصفها تفصيلا في الفرع الخامس أدناه.
    18. The United Nations Information Centres have promoted the objectives of the Year though a wide range of country-level activities, as described in section V below. UN 18 - وعملت مراكز الأمم المتحدة للإعلام على ترويج أهداف السنة الدولية من خلال طائفة واسعة من الأنشطة على الصعيد القطري، على النحو الوارد وصفه في الفرع الخامس أدناه.
    in section V below, therefore, I shall make a proposal to transform the body which should be the central pillar of the United Nations human rights system -- the Commission on Human Rights. UN ولذلك، سأقترح في الفرع الخامس أدناه تغيير بنية الهيئة التي ينبغي أن تكون الركيزة الأساسية لنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - وهي لجنة حقوق الإنسان.
    Several suggestions for possible further action contained in that review are being acted upon through the implementation of Assembly resolution 51/210, as discussed in section V below. UN ويجري حاليا العمل بعدة اقتراحات تتصل بإمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات الواردة في ذلك الاستعراض من خلال تنفيذ قرار الجمعية العامة 51/210، على النحو المبين في الفرع الخامس أدناه.
    12. The Advisory Committee's comments on the information contained in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, in section V below. UN 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى أوجه الإنفاق في الأجزاء ذات الصلة من مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الواردة في الفرع الخامس أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more