"في الفرع الذي" - Translation from Arabic to English

    • in the section
        
    However, in this context, comments made in the section on religious groups in chapter II should also be taken into account. UN غير أنه ينبغي مراعاة التعليقات المقدمة في هذا السياق في الفرع الذي يعالج مسألة الطوائف الدينية في الفصل الثاني.
    in the section beginning in paragraph 16, the Advisory Committee analysed the cost estimates proposed by the Secretary-General. UN وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تحلل، في الفرع الذي يبدأ بالفقرة 16، تقديرات التكاليف المقترحة من الأمين العام.
    The inquiry, in the section dealing with health and mortality policies, contains a number of questions specifically related to AIDS and the policies implemented by Governments to deal with the disease. UN ويتضمن الاستقصاء، في الفرع الذي يتناول السياسات المتعلقة بالصحة والوفيات، عددا من اﻷسئلة يتعلق على وجه التحديد بالايدز والسياسات المنفذة من جانب الحكومات للتصدي لهذا المرض.
    It was suggested that the provision should be included in the section dealing with dispute settlement, which could create a bridge between the state of wrongfulness and the re-establishment of lawfulness. UN وقد اقترح أن يشمل هذا النص في الفرع الذي يتناول تسوية المنازعات، مما قد يشكل جسرا بين حالة عدم المشروعية وإعادة تثبيت حالة المشروعية.
    Further information on gender equality is set out below in the section dealing with the Fourth World Conference on Women. UN ويرد أدناه في الفرع الذي يتناول المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة مزيد من المعلومات بشأن تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    Where the Panel finds that a specific claimed loss is not compensable or is not supported by the evidence, this finding is recorded in the section analyzing that loss. UN وحيثما يرى الفريق أن خسارة مزعومة معينة لا تستحق التعويض أو لا تدعمها الأدلة فإن هذا الاستنتاج يسجل في الفرع الذي يتناول تلك الخسارة بالتحليل.
    In addition, the report, in the section dealing with harmonization, mentions the development of a common database in a project of the Joint Consultative Group on Policy called Common Country Assessment. UN علاوة على ذلك، يشير التقرير، في الفرع الذي يعالج المواءمة، وضع قاعدة بيانات مشتركة فـــي مشــــروع يسمى التقييم القطري المشترك.
    As noted in the section of the present note setting out assumptions and general principles, there is no relevant distinction between professional and other services in the modern economy. UN وكما لوحظ في الفرع الذي ساق الافتراضات والمبادئ التوجيهية في هذه المذكرة، لا توجد في الاقتصاد الحديث تفرقة هامة بين المهن الحرة والخدمات الأخرى.
    Country-level initiatives under way are briefly summarized in the section on the activities of the Administrative Committee on Coordination task forces (paras. 57-64 above). UN وقد عُرضت بإيجاز المبادرات القطرية الجاري القيام بها في الفرع الذي يتناول أنشطة فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )الفقرات ٥٧-٦٤ أعلاه(.
    With regard to unlawful assembly, it would be interesting to learn if there had been any decision by the judiciary as to how a breach of the peace referred to in paragraph 1.4 in the section on article 21 was to be interpreted. UN أما بالنسبة للتجمع غير القانوني، فإن من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطة القضائية قد اتخذت أي قرار بشأن كيفية تفسير خرق السلام المشار إليه في الفقرة ١ - ٤ في الفرع الذي يتناول المادة ٢١.
    He proposed leaving the paragraph in its current location as it introduced the issue of article 20, and more importantly, if it were the only example in the section on the relationship of articles 19 and 20, it would give the impression that the whole relationship of the two articles was about memory laws, which would be highly misleading. UN واقترح الإبقاء على الفقرة في مكانها الحالي لأنها تقدم لقضية المادة 20؛ والأهم من ذلك أنها قد تعطي الانطباع بأن مجمل العلاقة بين المادتين تنحصر في قوانين الذاكرة التاريخية، إن كانت هي المثال الوحيد في الفرع الذي يتناول العلاقة بين المادتين 19 و20، الأمر الذي سيكون غاية في التضليل.
    Similarly, we will address the concerns in subparagraph (g), which relates to child protection, in the section dealing with article 10. UN وسنعالج، بالمثل، الشواغل الواردة في الفقرة الفرعية (ز) المتعلقة بحماية الأطفال، في الفرع الذي يتناول المادة 10.
    (i) By broadening the information contained in its annual safeguards implementation report and, whenever the Director General determined that it would further the IAEA goals, by naming those States in regard to which difficulties remain, including in the section likely to be made public; UN ' 1` عن طريق توسيع نطاق المعلومات الواردة في تقريرها السنوي عن تنفيذ الضمانات وتحديد أسماء الدول التي لا تزال هناك مصاعب بشأنها، بإدراجها في الفرع الذي من المرجح أن ينشر علنا حينما يقرر المدير العام أن ذلك سينهض بأهداف الوكالة؛
    (i) By broadening the information contained in its annual safeguards implementation report and, whenever the Director General determined that it would further the IAEA goals, by naming those States in regard to which difficulties remain, including in the section likely to be made public; UN ' 1` عن طريق توسيع نطاق المعلومات الواردة في تقريرها السنوي عن تنفيذ الضمانات وتحديد أسماء الدول التي لا تزال هناك مصاعب بشأنها، بإدراجها في الفرع الذي من المرجح أن ينشر علنا حينما يقرر المدير العام أن ذلك سينهض بأهداف الوكالة؛
    As for subparagraph (e), it coincides with the former Secretary-General's own recommendation in the section of his original report on " An Agenda for Peace " (A/47/277-S/24111) which addresses the role of the International Court of Justice. UN وبالنسبة للفقرة الفرعية )هـ( فإنها تتطابق مع توصية اﻷمين العام السابق في الفرع الذي يتعلق بدور محكمة العدل الدولية من تقريره اﻷصلي عن " خطة للسلام " (A/47/277-S/24111).
    (b) A detailed country-by-country analysis completed by JCGP to adjust cycles as described in the section of the present report dealing with this matter; UN )ب( قيام الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإنجاز تحليل تفصيلي حسب كل بلد على حدة لتعديل الدورات على النحو المذكور في الفرع الذي يتناول المسألة؛
    Details of the data and information activities for the 2004-2005 biennium may be found in document UNEP/GC.22/6, in the section dealing with subprogramme 1, on assessment and early warning. UN ويمكن الرجوع لتفاصيل البيانات وأنشطة المعلومات لفترة السنتين 2004-2005 في الوثيقة UNEP/GC.22/6، في الفرع الذي يتناول البرنامج الفرعي 1، بشأن التقييم والإنذار المبكر .
    16. As mentioned in the section on armed groups (see paras. 47-110 below), there has been an increase in clashes within the former Séléka and the anti-balaka that have resulted in those forces having difficulty exerting command-and-control authority. UN ١٦ - على نحو ما يرد في الفرع الذي يتناول الجماعات المسلحة (انظر الفقرات 47-110 أدناه)، سُجّلت زيادة في وتيرة الاشتباكات في صفوف قوات تحالف سيليكا السابق وحركة التصدِّي لحملة السواطير " أنتي - بالاكا " ، أدت إلى نشوء صعوبات اعترضت ممارسة تلك القوات لسلطة القيادة والمراقبة.
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more