"في الفرع الرابع من تقريره" - Translation from Arabic to English

    • in section IV of his report
        
    154. in section IV of his report, the Secretary-General includes data on the 115 cases completed during the reporting period (A/69/283, table 2), which is the same number as in the previous reporting period. UN 154 - ويدرج الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره بيانات عن 115 قضية أنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير (A/69/283، الجدول 2)، وهو نفس العدد المسجل في فترة التقرير السابقة.
    14. in section IV of his report, the Secretary-General discusses various strategies for financing after-service health insurance liabilities. UN 14 - يناقش الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره استراتيجيات مختلفة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    7. in section IV of his report, the Secretary-General sets out the financial implications of a General Assembly decision to extend the pension scheme currently applicable to permanent judges of the two Tribunals (see paras. 15–17 of the report) to ad litem judges with more than three years’ continuous service. UN 7 - ويبين الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره الآثار المالية لقرار تتخذه الجمعية العامة لتوسيع نطاق نظام المعاشات التقاعدية المطبق حاليا على القضاة الدائمين في المحكمتين (انظر الفقرات 15 إلى 17 من التقرير) ليشمل القضاة المخصصين الذين تتجاوز مــدة خدمتهــم ثــلاث سنــوات متصلــة.
    58. Notes that many of the issues described by the Secretary-General in section IV of his report on administration of justice at the United Nations1 are still under consideration in the formal system of administration of justice; UN 58 - تلاحظ أن الكثير من القضايا التي وصفها الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره() لا تزال قيد النظر في النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    in section IV of his report, the Secretary-General raises a number of issues for consideration by the General Assembly in its review (A/66/275, paras. 247-293). UN وقد أثار الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره عددا من المسائل لتنظر فيها الجمعية العامة في استعراضها للنظامين (A/66/275، الفقرات 247 إلى 293).
    Therefore, subject to its observations and recommendations in the foregoing paragraphs, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, to be phased in according to the plans outlined in section IV of his report (A/62/274). UN ولذلك توصي اللجنة، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية في مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين، تنفذ على مراحل وفقا للخطط المجملة في الفرع الرابع من تقريره (A/62/274).
    Therefore, subject to its observations and recommendations in the foregoing paragraphs, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, to be phased in according to the plans outlined in section IV of his report (A/62/274). UN ولذلك توصي اللجنة، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية في مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين، تنفذ على مراحل وفقا للخطط الواردة في الفرع الرابع من تقريره (A/62/274).
    7. in section IV of his report, the Secretary-General sets out the financial implications of a General Assembly decision to extend the pension scheme currently applicable to permanent judges of the two Tribunals (see paras. 15-17 of the report) to ad litem judges with more than three years' continuous service. UN 7 - ويبين الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره الآثار المالية لقرار تتخذه الجمعية العامة بتوسيع نطاق نظام المعاشات التقاعدية المطبق حاليا على القضاة الدائمين في المحكمتين ليشمل القضاة المخصصين الذين تتجاوز مــدة خدمتهــم ثــلاث سنــوات متصلــة (انظر الفقرات 15-17 من التقرير).
    152. in section IV of his report, the Secretary-General indicates that 95 cases (35 concerning staff based at Headquarters and offices away from Headquarters and 60 concerning field staff) were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period and that, during the same period, 155 cases, corresponding to cases referred to the Office both prior to and during the reporting period, were completed. UN 152 - ويشير الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره إلى أن 95 قضية (35 منها تتعلق بالموظفين العاملين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، و 60 أخرى تتعلق بالموظفين الميدانيين) أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ليتخذ بشأنها إجراء في الفترة المشمولة بالتقرير، وأن 155 قضية قد بُت فيها في الفترة نفسها، وهي قضايا منها ما أُحيل إلى المكتب في الفترة المشمولة بالتقرير ومنها ما أُحيل قبلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more