in chapter V, in conclusion, he submits his recommendations. | UN | وأخيراً، يقدم المقرر الخاص في الفصل الخامس توصياته. |
This newly developed framework is included in chapter V of the Manual. | UN | وقد أُدرج هذا الإطار المطوّر حديثا في الفصل الخامس من الدليل. |
A summary of the presentations given under agenda item 4 can be found in chapter V of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
Finally, conclusions and recommendations are presented in chapter V. | UN | وفي الختام، ترد الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الخامس. |
A further possibility raised was the insertion of the rule in chapter V of Part One, dealing with circumstances precluding wrongfulness. | UN | وأثيرت إمكانية أخرى تتمثل في إدراج القاعدة في الفصل الخامس من الباب الأول الذي يتناول الظروف النافية لعدم المشروعية. |
Global instruments dealing with fishing activities are referred to in chapter V. | UN | وترد الصكوك العالمية التي تتناول أنشطة صيد الأسماك في الفصل الخامس. |
Finally, the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur are presented in chapter V. | UN | وفي الأخير، ترد استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته في الفصل الخامس من التقرير. |
Detailed justifications for the use of these resources under the support budget are provided in chapter V below. | UN | وترد في الفصل الخامس أدناه المسوّغات التفصيلية لاستخدام هذه الموارد في إطار ميزانية الدعم. |
The deliberations and decisions of the Working Group in respect of agenda item 5 are reflected in chapter V. | UN | وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن البند 5. |
The Working Group decided to take up these issues once it had considered the procedural aspects of all procurement methods in chapter V. | UN | وقرّر الفريق العامل أن يتناول هذه المسائل بعد أن ينظر في الجوانب الإجرائية لجميع طرائق التوريد في الفصل الخامس. |
The information in chapter V will be finalized based on the proceedings of the Credentials Committee, the report of which we have just adopted. | UN | وستوضع اللمسات الأخيرة على المعلومات الواردة في الفصل الخامس استنادا إلى وقائع أعمال لجنة التفويض، أي القرار الذي اعتمدناه قبل فترة وجيزة. |
A recommendation for Executive Board action is contained in chapter V. | UN | وترد في الفصل الخامس توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء. |
The preliminary conclusions and recommendations are set out in chapter V. | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات اﻷولية في الفصل الخامس. |
Former article 2 in chapter V of the first reading text became article 14; | UN | المادة السابقة ٢ في الفصل الخامس من النص الوارد في القراءة اﻷولى أصبحت المادة ٤١؛ |
The Commission need not, perhaps, go so far as to make that distinction in chapter V itself, although the matter should be discussed in the commentary. | UN | وربما لا تحتاج اللجنة إلى الذهاب إلى حد إيراد هذا التمييز في الفصل الخامس ذاته، وإن وجبت مناقشة المسألة في التعليق. |
Hence caution was advised in deciding whether compliance with peremptory norms should be included in chapter V. | UN | ونصح في هذا الصدد بالحذر لدى تقرير ما إذا كان ينبغي إدراج الامتثال للقواعد القطعية في الفصل الخامس. |
This situation did not need to be covered in chapter V. | UN | وهذه حالة لا حاجة إلى تناولها في الفصل الخامس. |
The East Asian crisis and its gender effects are discussed in chapter V. | UN | ثم تناقش أزمة شرق آسيا وآثارها على الجنسين في الفصل الخامس. |
The work plan is organized according to the Fund's strategic objectives, as discussed in chapter V above. | UN | وقد نُظمت خطة العمل هذه وفقا ﻷهداف الصندوق الاستراتيجية كما نوقشت في الفصل الخامس أعلاه. |
Their respective functions were described in section V of the report. | UN | وقد تم تبيان وظائف كل منها في الفصل الخامس من التقرير. |
Consideration of chapter V of the draft United Nations Convention against Corruption | UN | النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The text of the decisions, as adopted by consensus, is contained in chapter VI below. | UN | ويرد في الفصل الخامس أدناه نصوص المقررات، بصورتها المعتمدة، على أساس التوافق في الآراء. |
27. It was suggested that draft article 2 would be improved by inserting, between commas, after the word " when " the phrase " none of the circumstances excluding wrongfulness according to chapter V of this Part are present " . | UN | 27 - اقترح تحسين مشروع المادة 2 بأن تدرج بعد كلمة " إذا " عبارة " لم يوجد أي من الظروف النافية لعدم المشروعية الواردة في الفصل الخامس من هذا الباب و " . |
iii. The above concept, which is fully consistent with Articles 29, 43 and 44 of the Charter, also respects all articles under chapter V of the Charter pertaining to the rights and responsibilities of the Security Council. | UN | `3 ' المفهوم الوارد أعلاه، الذي يتوافق توافقا تاما مع المواد 29 و 43 و 44 من الميثاق، يحترم أيضا جميع المواد الواردة في الفصل الخامس من الميثاق، والمتعلقة بحقوق مجلس الأمن ومسؤولياته. |
I think I can handle whatever's in chapter five. | Open Subtitles | اعتقد يمكنني الشعور بمعرفة ماذا في الفصل الخامس |
And thanks to you, I'm already on chapter five. | Open Subtitles | والشكر لك أنا الان في الفصل الخامس |