"في الفصل العاشر من" - Translation from Arabic to English

    • in chapter X of
        
    • in Section X of
        
    • of chapter X of
        
    B. Implementation of the objectives and recommendations for action in chapter X of the Programme of Action . 51 - 60 13 UN تنفيذ أهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل
    The action required of the General Assembly is set out in chapter X of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفصل العاشر من هذا التقرير.
    The Symposium drew attention to the increasing significance of international migration and its importance for development, as delineated in chapter X of the Programme of Action. UN ووجهت الندوة الانتباه إلى تزايد الهجرة الدولية وأهميتها بالنسبة للتنمية، على النحو المبين في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    The Council's presidential statement of 22 February 1995, referred to in chapter X of the report, states that: UN نص البيان الرئاســـي لمجلس اﻷمن المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، والمشار إليه في الفصل العاشر من التقرير، على ما يلي:
    in Section X of his report, the Secretary-General reiterates his concern about security issues in UNOSOM II that prevent the full accomplishment of its mandate. UN ويؤكد اﻷمين العام في الفصل العاشر من تقريره قلقه إزاء المسائل اﻷمنية المتصلة بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتي تحول دون انجاز ولاية العملية بصورة كاملة.
    B. Implementation of the objectives and recommendations for action in chapter X of the Programme of Action UN باء - تنفيذ أهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل
    The list would constitute an internal reference document that would assist the Commission, inter alia, in the establishment of subcommissions as provided for in chapter X of the rules of procedure. UN ومن شأن هذه القائمة أن تشكل وثيقة مرجعية داخلية لمساعدة اللجنة، ضمن أمور أخرى، على إنشاء اللجان الفرعية كما هو مبين في الفصل العاشر من النظام الداخلي.
    97. The existing disciplinary processes and procedures are outlined in chapter X of the Staff Rules as well as, in the case of the Secretariat, a related administrative instruction of 3 August 1991 (ST/AI/371). UN 97 - ويرد بيان العمليات والإجراءات التأديبية القائمة في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين كما يرد، بالنسبة للأمانة العامة، في أمر إداري ذي صلة مؤرخ 3 آب/ أغسطس 1991 (ST/AI/371).
    7. If the matter is referred to a Joint Disciplinary Committee, any of the disciplinary measures specified in chapter X of the Staff Rules may be recommended. UN ٧ - وإذا أحيلت الحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، يمكن التوصية بأي من التدابير التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    The survey not only inquired about the work of the non-governmental organizations but also asked the respondents to identify what they deemed to be the four top priority objectives of those listed in chapter X of the Programme of Action. UN ٨٣ - ولم يستعلم الاستقصاء عن عمل المنظمات غير الحكومية فحسب بل طلب أيضا الى المجيبين تحديد ما يرون أنها اﻷهداف اﻷربعة ذات اﻷولوية القصوى بين اﻷهداف المذكورة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    The non-governmental organizations that responded to the survey distributed in preparation of this section stated that their work promotes and implements all the objectives stated in chapter X of the Programme of Action. UN ٥١ - أشارت المنظمات غير الحكومية التي أجابت على الاستقصاء الذي وزع من أجل إعداد هذا الفرع إلى أن عملها يعزز وينفذ جميع اﻷهداف الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    12. If the matter is referred to a Joint Disciplinary Committee, and the Committee establishes that misconduct has occurred, any of the disciplinary measures specified in chapter X of the Staff Rules may be recommended. UN ١٢ - وإذا أحيلت المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، وقررت اللجنة وقوع إساءة سلوك، يمكن التوصية باتخاذ أي من اﻹجراءات التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    In none of the sections of the report can a reference be found concerning the recent institutional agreements undertaken at the World Summit on Sustainable Development in chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, which has brought new changes to the work of the different parts of the United Nations system. UN فلم نشاهد في أي من أجزاء هذا التقرير أي إشارة تتعلق بالاتفاقات المؤسسية التي تم التوصل إليها مؤخرا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في الفصل العاشر من خطة تنفيذ جوهانسبرغ، التي أدخلت تغييرات جديدة على عمل مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    For example, based on the consensus at the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994, IOM has developed specific responses to many of the migration situations that were identified in chapter X of the Programme of Action of the Conference. UN وعلى سبيل المثال، فإن المنظمة الدولية للهجرة، استنادا إلى توافق اﻵراء في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، قامت باستنباط استجابات محددة للعديد من حالات الهجرة التي تم تحديدها في الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر.
    45. An account of the Special Committee's consideration of the reports of the Subcommittee relating to the above-mentioned Territories is contained in chapter X of the present report. UN ٥٤ - ويرد في الفصل العاشر من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه.
    UNICEF conducts investigations in accordance with the internationally accepted standards, adopted by the third Annual Conference of International Investigators in 2001 and in conformity with the due process principles, as laid down in chapter X of the United Nations Staff Regulations and Rules. UN وتجري اليونيسيف التحقيقات وفقا للمعايير المقبولة دوليا التي اعتمدها المؤتمر السنوي الثالث للمحققين الدوليين الذي عقد في عام 2001، ومع احترام مبادئ العدل الأساسية كما وردت في الفصل العاشر من النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    130. The Chairman reiterated his appeal to members to provide information regarding coastal States to which they had provided advice, as such information would assist the Commission, inter alia, in the establishment of subcommissions as provided for in chapter X of the rules of procedure. UN 130 - وكرر الرئيس نداءه للأعضاء لتقديم معلومات بشأن الدول الساحلية التي قدموا لها المشورة لأن هذه المعلومات ستساعد لجنة حدود الجرف القاري، ضمن أمور أخرى، على إنشاء اللجان الفرعية حسبما هو منصوص عليه في الفصل العاشر من النظام الداخلي.
    Several Member States recalled the objectives and actions on international migration contained in chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وأشار عدد من الدول الأعضاء إلى الأهداف والإجراءات المتعلقة بالهجرة الدولية، الواردة في الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام 1994().
    39. Concerned at the implications which the economy measures announced by the Secretary-General in August 1993 would have for the work of the General Assembly, the Committee had requested its President to address a letter on the matter - which was reproduced in chapter X of the Committee's report - to the President of the General Assembly. UN ٣٩ - وكلفت اللجنة نتيجة لقلقها إزاء آثار تدابير الوفورات التي أعلنها اﻷمين العام في آب/اغسطس ١٩٩٣ على أعمال الجمعية العامة، رئيسها بتوجيه رسالة في هذا الموضوع إلى رئيس الجمعية العامة وهي الرسالة التي يرد نصها في الفصل العاشر من تقرير اللجنة.
    Detailed rules governing safety and health at work are set out in Section X of the Labour Code (Health and safety at work), under which the employer is responsible for compliance with prescribed standards and where the respective rights and obligations of employees are specified. UN أما القواعد المفصلة التي تنظم السلامة والصحة في العمل فترد في الفصل العاشر من قانون العمل (الصحة والسلامة في العمل)، حيث يُحمل رب العمل بموجبه مسؤولية الامتثال للمعايير المنصوص عليها، وحيث تُحدد حقوق والتزامات الموظفين ذات الصلة.
    Consideration of chapter X of the 2005 report of the Commission in the Sixth Committee UN 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل العاشر من تقرير اللجنة لعام 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more