"في الفقرات الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • in subparagraphs
        
    • in paragraphs
        
    • of subparagraphs
        
    • in the subparagraphs
        
    • in sub-paragraphs
        
    • subparagraphs provide
        
    • in subparagraph
        
    • under subparagraphs
        
    • set out in paragraph
        
    • from subparagraphs
        
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (k) Parts or components specially and exclusively designed for any of the categories set out in paragraphs (a) to (j); UN (ك) الأجزاء أو المكونات المصممة خصيصا وحصريا لأي من الفئات المحددة في الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ي)؛
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ' ٤ ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' ١ ' إلى ' ٣ ' ، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (v) The organization, management or financing of any of the offences enumerated in subparagraphs (i), (ii), (iii) or (iv) above; UN ' ٥ ' تنظيم أو إدارة أو تمويل أي من الجرائم المذكورة في الفقرات الفرعية ' ١ ' أو ' ٢ ' أو ' ٣ ' أو ' ٤ ' أعلاه؛
    It is understood that the list of activities in subparagraphs is neither cumulative nor exhaustive. UN ومن المفهوم أن قائمة الأنشطة الواردة في الفقرات الفرعية ليست جامعة ولا حصرية.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN ‘4’ مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ‘1’ إلى ‘3’، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. UN `٤` ومع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `١` إلى `٣`، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تَنْشأ في أي من اﻷفرقة؛
    (e) prepare technical and financial programmes based on the information gained through the activities in subparagraphs (a) to (d); and UN )ﻫ( اعداد برامج تقنية ومالية على أساس المعلومات المكتسبة من اﻷنشطة المبينة في الفقرات الفرعية )أ( الى )د(؛
    Exceptions to that principle are laid down in subparagraphs (a)-(i) and in paragraph 5 of section I of the same resolution. UN وترد الاستثناءات لهذا المبدأ في الفقرات الفرعية )أ( الى )ط( وفي الفقرة ٥ من الجزء اﻷول من القرار نفسه.
    (e) Prepare technical and financial programmes based on the information gained through the activities in subparagraphs (a) to (d); and UN )ﻫ( اعداد برامج تقنية ومالية بالاستناد الى المعلومات المكتسبة من اﻷنشطة المبينة في الفقرات الفرعية )أ( الى )د(؛
    The applicable provisions are set out in greater detail in paragraphs 1 (b), (c) and (d) below. UN ويرد توضيح للأحكام الأكثر تحديدا في هذا المجال في الفقرات الفرعية (ب) و (ج) و (د) من هذه الفقرة 1.
    He therefore suggested that the detailed provisions of subparagraphs (i) et seq. should be deleted. UN ولذلك فإن وفد غابون يقترح حذف الايضاحات التفصيلية الواردة في الفقرات الفرعية ' ١ ' وما بعدها.
    While his delegation supported some of the ideas expressed in the subparagraphs in question, overall they went too far, for they overturned existing practices and called into question the very way in which the contract of carriage and the relationship between sale and transport were preserved. UN وبينما يؤيد وفده بعض الأفكار المعرب عنها في الفقرات الفرعية المعنية فهي عموماً تشذ بعيداً لأنها تقلب الممارسات الحالية وتشكك في الطريقة نفسها التي يحافظ بها على عقد النقل والعلاقة بين البيع والنقل.
    The measures and examples are listed in sub-paragraphs a) through c). They have so far proven to be efficient and fast. UN 46 - ترد قائمة التدابير والأمثلة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) وهي أثبتت حتى الآن فعاليتها وسرعتها.
    The following subparagraphs provide information on the destruction of the remaining Syrian chemical weapons at commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1, and at facilities sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2 (dated 17 December 2013): UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    Concern was expressed that the basic rule regarding burden of proof had already been set out in subparagraphs 6.1.1, 6.1.2 and 6.1.3, and that the second alternative in subparagraph 6.1.4 appeared to reverse this regime. UN وأعرب عن القلق من أن القاعدة الأساسية المتعلقة بعبء الاثبات قد سبق النص عليها في الفقرات الفرعية 6-1-1 و6-1-2 و6-1-3 وأنــه يبــدو أن البديــل الثانـي فـي الفقــرة الفرعيــة 6-1-4 يعكس هذا النظام.
    The chief measures taken are described under subparagraphs (a), (b) and (c). UN ذكرت التدابير الرئيسية التي اتخذت في الفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج).
    (d) The activities needed to safeguard the safety of returnees based on the principles set out in paragraph 3 (a) to (j) above; UN )د( اﻷنشطة اللازمة لضمان أمن العائدين استنادا الى المبادئ المبينة في الفقرات الفرعية من )أ( الى )ي( من الفقرة ٣ أعلاه؛
    If that additional subparagraph were not inserted, then the word " written " should in fact be deleted from subparagraphs (b), (c) and (d). UN فاذا لم تدرج هذه الفقرة الاضافية، وجب حذف كلمة " كتابيا " في الفقرات الفرعية (ب) و (ج) و (د).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more