"في القارب" - Translation from Arabic to English

    • in the boat
        
    • on the boat
        
    • in a boat
        
    • on a boat
        
    • on board
        
    • on that boat
        
    • from the boat
        
    • next boat
        
    • at the boat
        
    • with the boat
        
    • into the boat
        
    Well, I'm trying to get him back in the boat and he's screaming and yelling, and something pulls him under. Open Subtitles حسنا ، أنا محاولة للحصول على اعادته في القارب وقال انه للصراخ والصياح ، وشيئا له تحت تأثيرات.
    They were in the boat and they were looking around and going, Open Subtitles كانوا في القارب وكانوا يبحثون حول والذهاب،
    You live in the boat and I use your bedroom as my second office. Open Subtitles كنت تعيش في القارب وأستخدم غرفة نومك كمكتب الثاني.
    The one where they do it on the boat? Open Subtitles الشريط الذي يقومون فيه بممارسة الجنس في القارب
    That guy on the boat was looking for something, and what that something is, I have no idea. Open Subtitles هذا الرجل كان يبحث عن شيء في القارب ولكن ماهو هذا الشيء، ليس لدي أدنى فكرة
    - They were in a boat. - It's from the pirates that shot at us. Open Subtitles لقد كانوا في القارب إنهم من القراصنة الذين أطلقوا النار علينا
    Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no. No one is allowed in the boat. Open Subtitles وااه وااه واااه وااااه لا لا احد مسموح له ان يكون في القارب
    I was ready to go in the boat this Sunday, but somebody had taken their time choosing the right dress. Open Subtitles كنتُ مستعدًا للذهاب في القارب هذا الأحد، لكن أحدهم أهدر أوقاتهم في انتقاء الثوب المناسب.
    They were jumping in the boat. Open Subtitles الإسقمري: هو نوع من الأسماك كانوا يقفزون في القارب
    what that security guard saw, now he claims somebody else was in the boat that night. Open Subtitles الحارس هناك يدعي انه راى شخصا اخر في القارب هذه الليله
    Then he took her out in the boat... and his whole life fell apart. Open Subtitles وبعدها أخذها في القارب وبعدها انقلبت حياته رأسا على عقب
    When we get in the boat, where do we go? Open Subtitles عندما نصعد في القارب الى اين سوف نذهب ؟
    You put me up on the boat while I was unconscious? Open Subtitles لقد وضعتوني في القارب بينما كنت في غيبوبة ؟ ؟
    There were a number of bullet marks on the boat. UN وكان في القارب عدة علامات ناجمة عن طلقات.
    Boob cage can make it up to me on the boat. Open Subtitles صاحبة الصدر المحبوس ستعوضني علي في القارب
    Sir, we have ears on the boat. Check. Open Subtitles ـ يا سيديّ, نحن نسمع من في القارب ـ تفقد الأمر
    I'm sure nobody would object to an old gentleman like Mr. Straus going in a boat. Open Subtitles لا اعتقد ان احدا سيعترض على مجيء زوجك معك في القارب
    I also got you on a boat to Ecuador. Open Subtitles وأيضاً أحضرت لك مكاناً في القارب الذي سيذهب للإكوادور
    The raft and life preservers are all on board. Open Subtitles طوافة النجاة و عوامة النجاة كلها في القارب
    It could have just as easily been me on that boat with Sarah. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون هذا الأمر أسهل لو كنت في القارب مع ساره
    They again attacked us. We excaped from the boat. Open Subtitles هاجمونا مرة أخرى في القارب لكننا إستطعنا الهروب
    And then I am personally putting you on the next boat to Spain. Open Subtitles وساضعك شخصيا في القارب الذي سيتجه مباشرة الى اسبانيا
    Get down to Basket Beach, and I'll meet you at the boat in 30 minutes. Open Subtitles النزول إلى باسكيت بيتش، وسوف ألتقي بكم في القارب في 30 دقيقة.
    Doing the fool with the boat is working? Open Subtitles ذلك الدوران المجنون في القارب تدعوه عملاً؟
    Thank you. How old was I when you first took me out into the boat? Open Subtitles كم كان عمري عندما أخذتني معك في القارب لأوّل مرّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more