"في القانون النرويجي" - Translation from Arabic to English

    • in Norwegian law
        
    • into Norwegian law
        
    • under Norwegian law
        
    • Norwegian law in
        
    • Norwegian law of
        
    • Norwegian law with
        
    The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described in paragraph 79. UN ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    A Norwegian national and a non-national are in Norwegian law given equal status with respect to criminal procedures. UN يتمتع المواطنون وغير المواطنين، في النرويج، بالمساواة في القانون النرويجي بالنظر إلى الإجراءات الجنائية.
    The Status of the International Convention on Human Rights in Norwegian law. UN حالة " الإتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " في القانون النرويجي
    ICERD has been incorporated into Norwegian law through the Anti-Discrimination Act. UN وقد أُدرجت هذه الاتفاقية في القانون النرويجي من خلال قانون مكافحة التمييز.
    Incorporation means that the convention as such is incorporated into Norwegian law through specific provisions, for instance in the Human Rights Act. UN ويعني الإدماج إدماج الاتفاقية بذاتها في القانون النرويجي عن طريق أحكام خاصة، كأن تدمَج مثلا في قانون حقوق الإنسان.
    Thirdly, the Convention has been incorporated into Norwegian law. UN ثالثاً، أُدمجت الاتفاقية في القانون النرويجي.
    Another method would be to refer to the Convention in existing regulations and by this make it visible in Norwegian law. UN وهناك طريقة أخرى هي الإحالة إلى الإتفاقية في الأنظمة القائمة وإبرازها بذلك للعيان في القانون النرويجي.
    They further submit that the applicability of defamation law to racist speech is an unresolved issue in Norwegian law, and for this reason defamation laws are not invoked in cases dealing with racist speech. UN كما يقول أصحاب البلاغ إن مسألة انطباق قانون التشهير على التصريحات العنصرية هي مسألة لم تُحَلّ في القانون النرويجي ولهذا السبب لا يُحتَج بقوانين التشهير في القضايا المتعلقة بالتصريحات العنصرية.
    The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described above. UN وقد ورد أعلاه وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    The United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination has been implemented by incorporating it into Norwegian law through the Anti-Discrimination Act, thereby strengthening its position in Norwegian law. UN وقد نُفِّذت اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بإدراجها في القانون النرويجي من خلال قانون مكافحة التمييز، وهو ما أدَّى إلى تعزيز وضعها في القانون النرويجي.
    4. International humanitarian law binding on Norway is implemented in Norwegian law through the following acts: UN 4 - ويتم تنفيذ القانون الإنساني الدولي الملزم للنرويج في القانون النرويجي من خلال القوانين التالية:
    The paper discusses, evaluates and proposes how the ICERD can be implemented in Norwegian law. UN وتناقش الورقة وتقيِّم وتقترح السُبُل التي يمكن بها تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في القانون النرويجي.
    Norway is a State Party to six UN human rights conventions in force and to most of their additional protocols, and has passed legislation implementing them in Norwegian law. UN النرويج دولة طرف في ست اتفاقيات نافذة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وفي معظم بروتوكولاتها الإضافية، وقد سنت تشريعات لتطبيقها في القانون النرويجي.
    Thirdly, the Convention was incorporated into Norwegian law. UN ثالثاً، أُدمجت الاتفاقية في القانون النرويجي.
    The provisions of all these treaties have been incorporated into Norwegian law. UN كما أدمجت أحكام جميع هذه المعاهدات في القانون النرويجي.
    The prohibition of torture is transformed into Norwegian law through section 117 a of the Penal Code. UN يُدرج حظر التعذيب في القانون النرويجي عن طريق المادة 117 من القانون الجنائي.
    Incorporation means that the convention as such is incorporated into Norwegian law through specific provisions, for instance in the Human Rights Act. UN ويعني الإدماج إدماج الاتفاقية بذاتها في القانون النرويجي عن طريق أحكام خاصة، كأن تدمَج مثلاً في قانون حقوق الإنسان.
    The question of whether or not new conventions should be incorporated into Norwegian law, and if so, how, is also considered on a case-by-case basis. UN أمّا ما إذا كان ينبغي إدراج الاتفاقيات الجديدة في القانون النرويجي أو لا، وكيفية القيام بذلك، إن صحّ، فمسألة ينظر إليها أيضاً على أساس كل حالة على حدة.
    The question of whether or not new conventions should be incorporated into Norwegian law, and if so, how, is considered on a case-by-case basis. UN وأمّا ما إذا كان ينبغي إدراج الاتفاقيات الجديدة في القانون النرويجي أو لا، وكيفية القيام بذلك، إن صحّ فمسألة ينظر إليها أيضاً على أساس كل حالة على حدة.
    Trusts are not a recognized legal concept under Norwegian law. UN ولا تشكل شركات الائتمان مفهوما قانونيا معترفا به في القانون النرويجي.
    Norwegian law is based on a dualistic system whereby international conventions to which Norway accedes must be incorporated or transformed into Norwegian law in order to have direct effect. UN 14- ويقوم القانون النرويجي على نظام ثنائي يجب وفقاً له إدماج الاتفاقيات الدولية التي تنضم إليها النرويج في القانون النرويجي أو تحويل هذه الاتفاقيات إلى قانون نرويجي لكي يمكن أن يكون لها أثر مباشر.
    1991-93 Chairman, Committee appointed to consider the incorporation into Norwegian law of human rights conventions. UN 1991-1993: رئيس اللجنة المعينة بدراسة مسألة إدماج اتفاقيات حقوق الإنسان في القانون النرويجي
    Moreover, the UN Convention on the Rights of the Child and its first two optional protocols have been incorporated into Norwegian law with precedence over other Norwegian legislation. UN أضف إلى ذلك إدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين الأولين في القانون النرويجي وإعلائها عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more