In addition, administrative decisions may be appealed to the public administration itself. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز الطعن في القرارات الإدارية أمام الإدارة العامة نفسها. |
It may also review administrative decisions. | UN | ويجوز لها أيضا أن تعيد النظر في القرارات الإدارية. |
administrative decisions may also be appealed to a higher administrative level and to the Ombudsman. | UN | ويمكن أيضا الطعن في القرارات الإدارية على مستوى إداري أعلى أو أمام أمين المظالم. |
It also contains rules concerning inspection and reconsideration of administrative decisions made by mental health services. | UN | كما يحتوي قواعد تتصل بالتفتيش وبإعادة النظر في القرارات الإدارية المتخذة من طرف خدمات الصحة العقلية. |
The management strategy of the Branch involves defining realistic results, monitoring progress towards achieving those results, integrating lessons learned into management decisions and reporting on performance. | UN | وتشمل الاستراتيجية الإدارية للفرع تحديد نتائج واقعية، ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق تلك النتائج، ومراعاة العِبر المستخلصة في القرارات الإدارية وفي إطار تقديم التقارير عن الأداء. |
Both instances hear cases on appeals to administrative decisions alleged to be in non-compliance with a staff member's terms of appointment or contract of employment. | UN | وتنظر المحكمتان في قضايا الطعن في القرارات الإدارية التي يُزعم عدم مطابقتها لشروط تعيين الموظف أو لعقد عمله. |
The proposed position would be responsible for advising staff from peacekeeping missions on issues relating to appeals against administrative decisions and disciplinary matters. | UN | وسيكون شاغل المنصب المقترح مسؤولاً عن إسداء المشورة لموظفي بعثات حفظ السلام عن المسائل المتصلة بالطعن في القرارات الإدارية والمسائل التأديبية. |
At the appeal level through the Dispute Tribunal, there is increased scrutiny of administrative decisions. | UN | وعلى صعيد الاستئناف عن طريق محكمة فض المنازعات، يزداد التدقيق في القرارات الإدارية. |
Our own national law -- which we described in detail to the Commission in that regard -- does provide suspensive effect on a broad range of appeals to administrative decisions for all the same reason. | UN | وينص القانون الوطني لألمانيا الذي قدمنا وصفا تفصيلياً له إلى اللجنة في ذلك الصدد على الأثر الواقف لمجموعة واسعة النطاق من الطعون في القرارات الإدارية لنفس السبب. |
Power imbalances and the lack of independent, accessible and effective complaint mechanisms often prevent them from challenging administrative decisions that adversely affect them. | UN | ويمنعهم غالباً اختلال موازين القوة والافتقار إلى آليات مستقلة وسهلة المنال وفعالة للشكاوى من الطعن في القرارات الإدارية التي تلحق بهم الضرر. |
Under article 55 of the Constitution, all human rights and freedoms were protected by the courts and everyone was guaranteed the right to challenge administrative decisions in the courts. | UN | ذلك أنه بموجب المادة 55 تتولى المحاكم حماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، كما يكفل لكل شخص الحق في الطعن في القرارات الإدارية أمام المحاكم. |
4. The Board of Grievances is empowered to hear appeals lodged against administrative decisions which violate the rules and regulations. | UN | 4- يتيح هذا النظام النظر في الدعاوى المقدمة للطعن في القرارات الإدارية المخالفة للأنظمة واللوائح. |
At the same time, the Secretariat has commenced discussions with the United Nations Administrative Tribunal with a view to implementing the provisions of the Staff Regulations relating to appeals against administrative decisions. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأت الأمانة العامة مناقشات مع المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغرض تنفيذ أحكام النظام الأساسي المتصلة بالطعون في القرارات الإدارية. |
Nor shall any staff member threaten, retaliate or attempt to retaliate against such individuals or against staff members exercising their right to appeal against administrative decisions. | UN | ولا يجوز لأي موظف أن يهدد أو ينتقم أو يسعى للانتقام من، هذا الشخص، أو من الموظفين الذين يمارسون حقهم في الطعن في القرارات الإدارية. |
2. Under article XI of the United Nations Staff Regulations, staff members can appeal administrative decisions alleging the non-observance of their terms of appointment. | UN | 2 - وبموجب المادة الحادية عشرة من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، يمكن للموظفين الطعن في القرارات الإدارية بدعوى إخلالها بشروط تعيينهم. |
58. The law should provide for the possibility of appeal with regard to the administrative decisions of the programme. | UN | 58- ينبغي أن ينص القانون على إمكانية الطعن في القرارات الإدارية للبرنامج. |
(j) Staff with appointments of limited duration are entitled to the right to appeal administrative decisions following the same procedures used for other staff members; | UN | (ي) يحق للموظفين المعينين بعقود محدودة المدة الطعن في القرارات الإدارية باتباع نفس الإجراءات الخاصة بالموظفين الآخرين؛ |
Equally, administrative authorities are required to explain their decision to deny a person entry into Morocco and the decision to return an individual. The same law provides for the right to appeal such administrative decisions. Other categories of persons exempt from deportation orders include: | UN | كما أن السلطات الإدارية ملزمة بتعليل قرار المنع من الدخول إلى المغرب والاقتياد إلى الحدود حيث خول القانون للمهاجرين حق الطعن في القرارات الإدارية واستثنى فئة أخرى من الأشخاص لا يمكن أن يتخذ في حقهم قرار الطرد وهم: |
In this regard, the Committee recalls the State party's contention that Australian courts will not interfere with administrative decisions of prison authorities, if such decisions are found to have been bona fide and if they constitute a reasonable use of power of management. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ما أكدته الدولة الطرف وهو أن المحاكم الأسترالية لا تتدخل في القرارات الإدارية التي تتخذها سلطات السجون، إذا ثبت أنها اتُخذت بحسن نية وكانت تشكل استخداماً معقولاً لسلطة الإدارة. |
121. Article 8 of the 1964 Directive states: " The person concerned shall have the same legal remedies in respect of any decision concerning entry, or refusing the issue or renewal of a residence permit, or ordering expulsion from the territory, as are available to nationals of the State concerned in respect of acts of the administration. " | UN | 121 - تنص المادة 8 من التوجيه الصادر في عام 1964 على أن " يجب أن تُتاح للشخص المعني إمكانية الطعن في قرار الدخول، أو رفض إصدار سند إقامة أو تجديده، أو في قرار الإبعاد عن الإقليم، باتباع السبل المتاحة للمواطنين للطعن في القرارات الإدارية " . |