in the same resolution, the Council also set out new arrangements for the determination of the work programme of the Committee, which remains an independent expert subsidiary body of the Council. | UN | ويحدد المجلس في القرار ذاته أيضا ترتيبات جديدة لتحديد برنامج عمل اللجنة التي تظل هيئة خبراء فرعية مستقلة تابعة للمجلس. |
in the same resolution, Governments were requested to second qualified indigenous persons to assist in the administration of the Decade. | UN | وطلب من الحكومات في القرار ذاته انتداب أشخاص مؤهلين من السكان اﻷصليين للمساعدة في إدارة العقد. |
in the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance to Mongolia in strengthening its international security and nuclear-weapon-free status. | UN | وطلبت في القرار ذاته أيضا إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تقديم المساعدة الضرورية لمنغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
in the same resolution, the Council provided guidance to the regional commissions with respect to their contributions and relevance to the reform process of the United Nations. | UN | وقدم المجلس في القرار ذاته توجيها إلى اللجان الإقليمية بشأن مساهماتها في عملية إصلاح الأمم المتحدة وأهميتها. |
by the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. | UN | وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
in the same resolution, the Assembly noted that the Secretariat intended to keep two swing space leases after the completion of the project, which would result in an additional burden on the regular budget. | UN | ولاحظت الجمعية العامة في القرار ذاته أن الأمانة العامة تنوي مواصلة استئجار اثنين من أماكن الإيواء المؤقت بعد إنجاز المشروع، مما سيسفر عن أعباء إضافية في الميزانية العادية. |
3. in the same resolution, the Council decided that the assessment should be submitted to it through the Commission in 2000 and the new plan through the Commission in 2001. | UN | 3 - وقرر المجلس في القرار ذاته أن يقدم إليه التقييم عن طريق اللجنة في عام 2000، وأن تقدم الخطة الجديدة عن طريق اللجنة في عام 2000. |
in the same resolution, the Assembly decided that two plenary meetings of its fifty-sixth session, in 2001, would be devoted to volunteering and requested the Secretary- General to prepare a report for discussion on that occasion on ways Governments and the United Nations system could support volunteering. | UN | وقررت الجمعية العامة في القرار ذاته تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين في عام 2001 لموضوع العمل التطوعي. وطلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن السبل التي يمكن بها للحكومات ولمنظومة الأمم المتحدة دعم العمل التطوعي لمناقشته في تلك المناسبة. |
in the same resolution, the Security Council adopted the statute of the Tribunal and requested the Secretary-General to make practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal. | UN | واعتمد مجلس اﻷمن في القرار ذاته النظام اﻷساسي للمحكمة؛ ودعا اﻷمين العام إلى وضع الترتيبات العملية اللازمة لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا. |
in the same resolution, the Assembly reiterated its invitation to Member States to be represented at the Twelfth Congress at the highest possible level and to participate actively in the high-level segment. | UN | وكرّرت الجمعية في القرار ذاته دعوتها الدولَ الأعضاء إلى أن تُمثَّل على أعلى مستوى ممكن في المؤتمر الثاني عشر وأن تُشارِك في الجزء الرفيع المستوى مشاركة نشطة. |
in the same resolution, the General Assembly also encouraged OHCHR to develop practical tools designed to encourage and facilitate greater attention to the protection of witnesses. | UN | وشجعت الجمعية العامة في القرار ذاته أيضا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على استحداث أدوات عملية معدة خصيصاً للتشجيع على إيلاء مزيد من الاهتمام لحماية الشهود وتيسيره؛ |
in the same resolution, the Conference stressed the importance of implementing articles 5 to 14 of the Convention to prevent and fight corruption. | UN | 3- وشدّد المؤتمر في القرار ذاته على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من الاتفاقية من أجل منع الفساد ومكافحته. |
The estimates for the project will be reviewed by the Secretary-General and submitted to the General Assembly in his second progress report on enterprise resource planning at the main part of its sixty-fifth session, as requested by the Assembly in the same resolution. | UN | وسيُجري الأمين العام استعراضا لتقديرات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وسيقدمه إلى الجمعية العامة في تقريره المرحلي الثاني عن تخطيط الموارد في المؤسسة في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين وذلك وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ذاته. |
in the same resolution, the Council also decided that in order to fulfil its mandate, the work of the Commission would be organized in a series of two-year action-oriented implementation cycles, which would include a review session and a policy session. | UN | وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
in the same resolution, the Council requested me to continue consultations with the Government of Burundi to determine the modalities for implementing a gradual disengagement of the United Nations peacekeeping presence and an adjustment to the mandate. | UN | وطلب المجلس إليّ في القرار ذاته أن أواصل المشاورات مع حكومة بوروندي بغية تحديد طرائق القيام تدريجيا بسحب وجود الأمم المتحدة لحفظ السلام ولإجراء تعديل في الولاية. |
in the same resolution, the Assembly urged States to devote particular attention to combating all practices motivated by religion or belief that lead to human rights violations and to discrimination against women. | UN | كما حثت الجمعية العامة في القرار ذاته الدول على إيلاء اهتمام خاص لمكافحة جميع الممارسات التي تؤدي إلى انتهاكات حقوق الإنسان والتمييز ضد المرأة. |
in the same resolution, the Council also decided that in order to fulfil its mandate, the work of the Commission would be organized in a series of two-year action-oriented implementation cycles, which would include a review session and a policy session. | UN | وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
The resolution establishes a committee responsible for designating individuals who will be subject to a travel ban and the freezing of assets, also set out in the same resolution. | UN | وأنشئت بموجب هذا القرار لجنة مسؤولة عن تحديد الأفراد الذين سيخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وهي التدابير المبينة أيضا في القرار ذاته. |
by the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to keep the matter under review and to report thereon to the General Assembly. | UN | كما طلبت الجمعية العامة في القرار ذاته إلى الأمين العام أن يبقي هذه المسألة قيد نظره وأن يقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة. |
by the same resolution, the Council approved the proposal that the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR) be integrated within UNAMIR. | UN | ووافق المجلس في القرار ذاته على الاقتراح الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة الى رواندا. |
in the resolution, the Conference invited ICRC, in cooperation with States, to pursue research and consultation and propose options for strengthening the law in both areas. | UN | ودعا المؤتمر في القرار ذاته اللجنة إلى مواصلة البحث والتشاور، بالتعاون مع الدول، واقتراح الخيارات المتاحة لتعزيز القانون في كلا المجالين. |
That decision was taken in full compliance with resolution 60/251, as the Assembly stated in the decision itself. | UN | وقد اتُخذ هذا القرار في امتثال كامل للقرار 60/251، كما قالت الجمعية في القرار ذاته. |
In addition, the Assembly requested that a questionnaire be submitted to troop-contributing countries on the basis of elements and guidelines contained in that same resolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية تقديم استبيان إلى البلدان المساهمة بقوات على أساس العناصر والمبادئ التوجيهية الواردة في القرار ذاته. |