The recommendations made by the participants in the working groups and adopted at the Meeting are included in section I above. | UN | ووردت في القسم الأول أعلاه التوصياتُ التي قدَّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع. |
This section reviews the possible nature of a global monitoring plan, drawing upon the analysis provided in sections II and III above while also considering the essential attributes and general principles outlined in section I. | UN | يستعرض هذا القسم الطابع الممكن لخطة الرصد العالمية بالاستناد إلى التحليل الوارد في القسمين الثاني والثالث أعلاه مع مراعاة أيضاً الصفات الأساسية والمبادئ العامة الواردة في القسم الأول. |
Subsequently, in section I of its resolution 62/176, the General Assembly welcomed that decision of the Commission. | UN | وقد رحّبت الجمعية العامة لاحقا، في القسم الأول من قرارها 62/176، بما قرّرته اللجنة. |
That part of the publication provides guidance on the implementation of the international recommendations contained in Part I. | UN | ويقدم ذلك القسم من التوصيات إرشاداً بشأن تنفيذ التوصيات الدولية الواردة في القسم الأول. |
This Report does not intend to repeat the background information provided in Part I of the Initial Report. | UN | ولا يتضمن هذا التقرير تكرارا للمعلومات الخلفية الواردة في القسم الأول من التقرير الأول. |
Some broad concerns about fair and clear procedures identified in Section One and elaborated upon in Section Two can be addressed by differing degrees of changes in each. | UN | وهناك بعض الشواغل العريضة بشأن الإجراءات العادلة والواضحة التي تحددت في القسم الأول وجرى تناولها بالتفصيل في القسم الثاني. |
Then, under the flexible approach to resource allocation outlined in the first section of this paper, work on insolvency could be resumed once an appropriately specific project is identified and approved by the Commission. | UN | ومن ثم يمكن، في إطار النهج المرن لتوزيع الموارد المبين في القسم الأول من هذه الورقة، استئناف العمل بشأن الإعسار حالما تحدِّد اللجنة مشروعاً معيَّناً بشكل ملائم وتوافق عليه. |
In its correspondence with the Fund Secretariat, UNEP confirmed that Fiji did not wish to change the time-specific benchmarks contained in the draft decision in section I of the annex to the present report, in the light of its project proposal. | UN | وفي مراسلته مع أمانة الصندوق، أكد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن فيجي لا ترغب في تغيير علامات القياس المحددة زمنياً الخاصة بها الواردة في مشروع المقرر في القسم الأول من المرفق بهذا التقرير في ضوء مقترحها بمشروع. |
It supported the conceptual premisses and guiding principles set forth in section I of document IDB.26/15, which highlighted the need for new approaches and strategies in order to make industry a more dynamic instrument for growth. | UN | ويدعم الافتراضات المفاهيمية والمبادئ التوجيهية الواردة في القسم الأول من الوثيقة IDB.26/15، الذي أبرز الحاجة إلى اعتماد نهوج واستراتيجيات جديدة من أجل جعل الصناعة أداة أكثر دينامية للنمو. |
in section I, the purpose of the rules of procedure should be set aside, as the rules of procedure for the group of technical experts govern only the work of the group, rather than the negotiation of a global legally binding instrument on mercury. | UN | 1- في القسم الأول ينبغي تنحية الغرض من النظام الداخلي بالنظر إلى أن النظام الداخلي لفريق الخبراء التقنيين لا ينظم سوى عمل الفريق وليس المفاوضات بشأن الصك العالمي الملزم قانوناً بشأن الزئبق. |
2. The provisional agenda for the expert meeting is reproduced in section I. The provisional schedule of meetings for the three days is given below. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في القسم الأول. ويرد أدناه الجدول الزمني المؤقت للجلسات المقررة للأيام الثلاثة. |
47. The regional commissions actively considered most of the issues highlighted in section I of the present report during high-level meetings or annual ministerial sessions held since the 2007 substantive session of the Council. | UN | 47 - ناقشت اللجان الإقليمية على نحو نشط معظم المسائل التي جرى تسليط الضوء عليها في القسم الأول من هذا التقرير خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى أو الدورات الوزارية السنوية المعقودة منذ دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
in section I of the report, the independent expert briefly recalls the plan of implementation of the mandate and the broad objectives it seeks to achieve, as outlined in his preliminary report to the General Assembly (A/63/289). | UN | ويعرض الخبير المستقل بإيجاز في القسم الأول من تقريره خطة تنفيذ الولاية والأهداف الواسعة التي تسعى لتحقيقها، على النحو المبين تقريره الأوَّلي إلى الجمعية العامة (A/63/289). |
13. We are of the view that, for the reasons discussed in section I of this dissenting opinion, the Committee is competent to consider the facts and events constituting enforced disappearance in violation of the Covenant (starting with illegal deprivation of liberty). | UN | 13- إننا نرى، استناداً إلى الأسباب التي ناقشناها في القسم الأول من هذا الرأي المخالف، أن اللجنة تتمتع بالاختصاص في النظر في الوقائع والأحداث التي تشكل اختطافاً قسرياً ينتهك العهد (ابتداءً من الحرمان غير القانوني من الحرية). |
13. We are of the view that, for the reasons discussed in section I of this dissenting opinion, the Committee is competent to consider the facts and events constituting enforced disappearance in violation of the Covenant (starting with illegal deprivation of liberty). | UN | 13 - إننا نرى، استناداً إلى الأسباب التي ناقشناها في القسم الأول من هذا الرأي المخالف، أن اللجنة تتمتع بالاختصاص في النظر في الوقائع والأحداث التي تشكل اختطافاً قسرياً ينتهك العهد (ابتداءً من الحرمان غير القانوني من الحرية). |
in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council recommended that the Commission convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, and requested the Commission to consider the timing of and theme for any such ministerial-level segment. | UN | 5- أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القسم الأول من قراره 1999/30، بأن تعقد لجنة المخدرات، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، للتركيز على مواضيع رئيسية محددة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وطلب إلى اللجنة أن تدرس توقيت كل جزء وزاري منها وموضوعه الرئيسي. |
Accordingly, it is proposed that the notes of Form A of the Generalized System of Preferences be amended by inserting mention of Croatia and of Iceland in section I of the notes and by inserting mention of Iceland in section III(b)(3) of the notes. The proposed amended texts are as follows: | UN | 2- بناءً على ذلك، يُقترح تعديل ملاحظات النموذج ألف لنظام الأفضليات المُعمم بإدراج كرواتيا وآيسلندا في القسم الأول من الملاحظات، وبإدراج آيسلندا في القسم ثالثاً (ب)(3) من الملاحظات. وفيما يلي النصوص المعدلة المقترحة: EN |
Paragraph 1 - I retained the language to not allow products listed in Part I of Annex C after the phase-out date | UN | الفقرة 1: احتفظتُ بالصياغة التي لا تسمح بالمنتجات المدرجة في القسم الأول من المرفق جيم بعد انقضاء تاريخ التخلص التدريجي. |
Under s.20 of the Constitution, any person may apply to the High Court if he/she considers that the provisions in Part I have been breached. | UN | وبموجب الفرع 20 من الدستور، يجوز لأي شخص أن يرفع طلباً إلى المحكمة العليا لمساعدته إذا ما ارتأى أن الأحكام الواردة في القسم الأول قد انتُهكت. |
B. At the same time, Members have a key responsibility to contribute, through their social and economic policy, to the realization of a global and integrated strategy for the implementation of the strategic objectives, which encompass the Decent Work Agenda outlined in Part I of this Declaration. | UN | باء - في الوقت نفسه، تقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية رئيسية للإسهام، من خلال سياستها الاجتماعية والاقتصادية، في تحقيق استراتيجية عالمية ومتكاملة لتنفيذ الأهداف الاستراتيجية التي تشمل برنامج العمل اللائق، كما يرد في القسم الأول من هذا الإعلان. |
Listen, er, the lights have gone down in Section One. | Open Subtitles | إنصت، إن الأضواء إنطفئت في القسم الأول |