The action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. | UN | وترد التدابير المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم الرابع من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم الرابع من هذا التقرير. |
Some of these keystone priorities for the Office of the Special Representative are outlined in section IV of this report. | UN | وترد في القسم الرابع من هذا التقرير بيان لهذه الركائز التي تقوم عليها أولويات الممثلية الخاصة. |
The findings of the mission are reflected in section IV of this report. | UN | وترد نتائج الزيارة في القسم الرابع من هذا التقرير. |
We are grateful for their contribution and assistance in crafting the options for a review mechanism in section four. | UN | ونحن ممتنون لمساهمتهما ومساعدتهما في صياغة اختيارات آلية المراجعة الواردة في القسم الرابع. |
The deliberations and decisions of the Working Group on this topic are reflected in section IV below. | UN | وترد في القسم الرابع أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
The recommendations and conclusions of the Committee are contained in section IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في القسم الرابع. |
Further information on these initiatives is contained in section IV below. | UN | وترد أدناه في القسم الرابع من هذا التقرير معلومات إضافية عن هذه المبادرات. |
The issue of seeking a common definition of core funds is referred to in section IV. | UN | وترد في القسم الرابع إشارة إلى مسألة السعي إلى وضع تعريف مشترك لتمويل الموارد الأساسية. |
The recommendations and conclusions of the Committee are contained in section IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في القسم الرابع. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | ويرد في القسم الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Issues identified as a result of these engagements are discussed in section IV of this report. | UN | وتناقش المسائل التي جرى تحديدها نتيجة لهذه العمليات في القسم الرابع من هذا التقرير. |
A summary of the responses received is presented in section IV below, while section III presents an overview of the Office's own work in the implementation of the resolution. | UN | ويرد في القسم الرابع أدناه ملخَّصٌ للردود، بينما تُعرض في القسم الثالث لمحةٌ عامة عن العمل الذي اضطلع به المكتب نفسه تنفيذا للقرار. |
The most pressing task is to assist the Government to address the factors that could reignite conflict, as identified in section IV of the present report. | UN | وأشد المهام إلحاحا هي مساعدة الحكومة على التصدي للعوامل التي من شأنها أن تشعل فتيل النزاع من جديد، على النحو المحدد في القسم الرابع من هذا التقرير. |
It is planned that the next report will present information for each of the larger specialized agencies through an expanded collaboration with the specialized agencies, as is discussed in section IV. | UN | ومن المقرر أن يعرض التقرير المقبل معلومات لكل كيان من الكيانات المتخصصة الأكبر عن طريق توسيع نطاق التعاون مع الكيانات المتخصصة، كما ترد المناقشة في القسم الرابع. |
However, as discussed in section IV of the present report, the provisions of staff rule 101.6 do not allow for a finding of an actual conflict of interest. | UN | بيد أن أحكام القاعدة ١٠١/٦ من النظام اﻹداري للموظفين لا تسمح، كما ذكِر في القسم الرابع من هذا التقرير، بالعثور على تضارب فعلي في المصالح. |
Finally, in section IV the independent expert outlines the issues to which he will devote attention during the period 2009-2010. | UN | وأخيراً، يوجز الخبير المستقل في القسم الرابع القضايا التي ستحظى باهتمامه أثناء الفترة 2009-2010. |
44. The Focus software, the Global Management Accountability Framework and other change management initiatives are described in more detail in the sub-sections below, whereas the Results Framework and the Global Needs Assessment are presented in Part II, and the new budget structure is described in section IV above. | UN | 44- وترد في الفقرات الفرعية أدناه المزيد من التفاصيل عن برنامج " فُوكَس " وعن الإطار العالمي للمساءلة في مجال الإدارة وسائر مبادرات التغيير الإداري، بينما يعرض الجزء الثاني إطار النتائج وتقييم الاحتياجات العالمي، وقد تم تناول الهيكل الجديد للميزانيـة في القسم الرابع أعلاه. |
Improvements in the responsiveness of committees regarding information requests would help alleviate such frustrations and encourage more consistent implementation by all Member States, a point taken up in section four. | UN | وسيكون من شأن تحسين استجابة اللجان فيما يتعلق بطلب المعلومات أن يساعد على التقليل من هذا الإحباط، ويشجع جميع الدول الأعضاء على التنفيذ بشكل أكثر اتساقا، وهي النقطة المطروقة في القسم الرابع. |
The adoption of several of the recommendation made in section four would go a long way toward addressing some of the concerns about unfairness and the lack of transparency in sanctions committee operations. | UN | إن الأخذ بعدد من التوصيات الواردة في القسم الرابع سيساعد كثيرا على معالجة بعض الشواغل المتعلقة بالإجحاف وعدم الشفافية في عمليات لجان الجزاءات. |
in the fourth section the respondent was asked to identify the factors which could account for the current environmental reporting practice. | UN | ٥١- وطلب إلى الجهات المجيبة في القسم الرابع أن تحدد العوامل التي قد تؤلف ممارسة تقديم التقارير البيئية في الوقت الحاضر. |
A summary is contained in section VI of this Note. | UN | وثمـة موجز في القسم الرابع من هذه المذكرة. |