"في القسم هاء" - Translation from Arabic to English

    • in section E
        
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The United Nations standard salary costs for the Geneva and Rome duty stations for the year 2014 were used to calculate staff costs for 2016 and adjusted upwards by 4 per cent for the staff costs for 2017, as shown in section E of each of the two scenarios. UN وقد استُخدمت تكاليف المرتبات الموحدة لدى الأمم المتحدة لكل من مقري جينيف وروما لعام 2014، وذلك لحساب تكاليف الموظفين لعام 2016، ثم عُدلت بالزيادة بنسبة 4 بالمائة لتكاليف الموظفين لعام 2017، على النحو الذي يظهر في القسم هاء في كل واحد من تصوري التمويل.
    Accordingly, the discussion of the policy issues is reflected in section E below, on general issues raised during consideration of the chemicals. UN وبناءً على ذلك، ترد المناقشة بشأن قضايا السياسات في القسم هاء أدناه، عن القضايا العامة التي أثيرت أثناء النظر في المواد الكيميائية.
    Accordingly, the discussion of the policy issues is reflected in section E below, on general issues raised during consideration of the chemicals. UN وبناءً على ذلك، ترد المناقشة بشأن قضايا السياسات في القسم هاء أدناه، عن القضايا العامة التي أثيرت أثناء النظر في المواد الكيميائية.
    The Committee therefore agreed to reaffirm recommendation 34/11 to the effect that the draft decision contained in section E of annex I to the present document be forwarded to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    63. The main goal of the programme area on " Water and sustainable urban development " of Agenda 21 is contained in section E of chapter 18. UN ٦٣ - يرد الهدف الرئيسي للمجال البرنامجي بشأن " المياه والتنمية الحضرية المستدامة " من جدول أعمال القرن ٢١ في القسم هاء من الفصل ١٨.
    Gender aspects play a critical role across all the MDG areas of support and specific examples are included and further elaborated in section E under gender equality, in particular the experience with multifunctional platforms in Burkina Faso, Mali and Senegal. UN وتؤدي الجوانب الجنسانية دوراً حاسماً في جميع مجالات الدعم للأهداف الإنمائية للألفية وهناك أمثلة محددة واردة ومفصلة تفصيلا أوسع في القسم هاء تحت بند المساواة بين الجنسين، ولا سيما التجربة مع البرامج المتعددة الوظائف في بوركينا فاسو والسنغال ومالي.
    +++ The Article 6 supervisory committee shall be established by the COP/MOP to supervise, inter alia, the verification of ERUs generated by Article 6 project activities, referred to in section E below and be responsible for: UN 3- +++ يُنشئ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 للإشراف على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات الناتجة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في القسم هاء أدناه. وتكون مسؤولة عما يلي:
    During the biennium 2006 - 2007, one of the major ways employed to operationalize the plan will be through building stronger and effective partnerships, and achieving improved coordination and collaboration with all partners, as detailed in section E below. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستتمثل واحدة من السبل الرئيسية المستخدمة لتفعيل الخطة فيما يتم من خلال بناء شراكات أقوى وفعالة وتحقيق تنسيق وتعاون محسنين مع جميع الشركاء، على النحو المفصل في القسم هاء أدناه.
    References listed in section E (of the policy) should be the minimum standards that missions consider when establishing environmental objectives and procedures. UN وينبغي أن تكون الإشارات المبينة في القسم هاء (من السياسة) المعايير الدنيا التي ينبغي أن تضعها البعثات في الاعتبار عند تحديد الأهداف والإجراءات البيئية.
    References listed in section E (of the policy) should be the minimum standards that missions consider when establishing environmental objectives and procedures. UN وينبغي أن تكون الإشارات المبينة في القسم هاء (من السياسة) المعايير الدنيا التي ينبغي أن تضعها البعثات في الاعتبار عند تحديد الأهداف والإجراءات البيئية.
    In the absence of the submission of a plan of action, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in subparagraph (c) above by forwarding to that Meeting for approval the draft decision contained in section E of annex I to the present report. UN (ﻫ) أن تطلب، في حالة عدم تقديم خطة العمل، إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر المصادقة على هذا الطلب الوارد في الفقرة الفرعية (ج) عاليه وذلك بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذا التقرير لاعتماده.
    To agree to include Mozambique in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004, in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol. UN (ب) الموافقة على تضمين موزامبيق في مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير، بوصفها طرفاً لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    To agree to include Nauru in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004, in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol. UN (ب) الموافقة على تضمين ناورو في مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير، بوصفها طرفاً لم يقم بعد بتقديم بيانات بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    In the development of the budget proposals, the 2013 staff costs for the Geneva and Rome duty stations, as adopted in the programmes of work and budgets for the biennium 2012 - 2013, were applied for 2014 and adjusted upward by 4 per cent to calculate the staff costs for 2015, as shown in section E of each of the three scenario annexes. UN 14- وعند وضع مقترحات الميزانية، فقد طُبقت على عام 2014 تكاليف الموظفين لعام 2013 في كلٍ من مقري العمل في جنيف وروما، على النحو الذي اعتُمدت به في برامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012-2013، وجرى تعديلها صعودا بنسبة 4 في المائة بغرض حساب تكاليف الموظفين لعام 2015، حسبما هو مبين في القسم هاء من كلٍ واحد من المرفقات الثلاث الخاصة بالسيناريوهات.
    To note with regret, however, that the Russian Federation has not yet submitted its 2004 ozone-depleting substance data, in accordance with that recommendation, and to agree, therefore, to include the Russian Federation in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004, in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol; UN (ب) الإحاطة علماً مع الأسف، بأن الاتحاد الروسي لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004 وفقاً لما نصّت عليه هذه التوصية، وأن توافق بناء على ذلك، على أن تضمن الاتحاد الروسي في مشروع المقـرر الوارد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير، بوصفه طـرفاً لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، بمقتضى المادة 7 من بروتوكول مونتريال؛
    To agree to include the Cook Islands in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substances data for 2004 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol, should the Party not report the outstanding data prior to the adoption of the draft decision by the Seventeenth Meeting of the Parties. UN (ب) أن توافق على إدراج جزر كوك في مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق بهذا التقرير، كطرف لم يقدم بعد بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004 طبقاً لما تقضي به المادة 7 من بروتوكول مونتريال، إذا لم يبلغ الطرف البيانات المتأخرة قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more