"في القصة" - Translation from Arabic to English

    • in the story
        
    • of the story
        
    • to the story
        
    • into the story
        
    • on the story
        
    It's a mouse going to the doctor, like in the story we read. Open Subtitles إنها فأرة ذاهبة إلى الطبيب مثل التي في القصة التي قرأناها
    Ishmael, Cain, Lot-- they all got to be in the story. Open Subtitles إسماعيل، قابيل، Lot-- أنهم جميعا لابد أن يكون في القصة.
    It matters because there were holes in the story, right? Open Subtitles انها مهمة, مهمة بسبب كان هناك عيوب في القصة, صحيح ؟
    You don't need to know Reggie's side of the story. Open Subtitles ليس عليك أن تعلمي وجهة نظر ريجي في القصة كلها
    There's always another angle to any experiment and you saw going in no one in the world is defined only by his or her skill set there's always more to the story check the inside of your card hold on, one at a time. Open Subtitles دائماً هناك زاوية مختلفة لكل تجربة أنتم فيها لن تقيموا وفق المهارات فقط هناك دائماً المزيد في القصة
    The striking detail in the story is that the blind man's vision was only partially restored. Open Subtitles الوصف المميز في القصة, هو أن الرجل الأعمى أستعاد بصرهُ تدريجياً.
    And now to reach the heart of your suffering Western Church, I have to jump ahead three years in the story and talk about my meeting with what I would call Open Subtitles والآن للوصول لقلب معاناة الكنيسة الغربية يتعين عليّ القفز ثلاث سنوات في القصة
    "I saw life branching out before me, like the green fig tree in the story. Open Subtitles اري الحياة تتفرع قبلي ارى شجرة تين خضراء في القصة
    Oh, I'm not arguing that with you, I'm just saying there's hole in the story. Open Subtitles أوه , أنا لست مجادلا بأن معكم , أنا فقط أقول أن هناك فجوة في القصة.
    And here, the next chapter in the story of India will take place. Open Subtitles وهنا، في الفصل التالي في القصة من الهند سوف تأخذ مكان.
    Okay, can I just point out, she's hardly in the story. Open Subtitles حسناً, هل لي أن ألفت إنتباهكم هي نادراً ما ظهرت في القصة
    Well, I think I discovered who my mom is in the story. Open Subtitles حسنا، اعتقد اني اكتشفت من هي امي التي في القصة
    But later on in the story, his luck's gonna change when he tells the world's first lie. Open Subtitles ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم
    And if I even want to be in the story, Open Subtitles و اذا كنت حتي أريد أن أكون في القصة
    You know, maybe- maybe because there was just too much of me in the story. Open Subtitles تعرفين, ربما لأنه كان هناك فقط الكثير من الكلام عني في القصة
    Well, in the story, they went off on their own adventures. Open Subtitles حسنا, في القصة , يفترقون كلٌ في مغامرته.
    Major, it's exciting if there's a twist in the story. Open Subtitles الرائد، فإنه أمر مثير إذا كان هناك تطور في القصة.
    I wanna know if the theological elements of the story are up to snuff. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا عناصر اللاهوتية في القصة تلبي المعايير المطلوبة.
    Tell him to lead his reports with the most shocking aspect of the story from now on. Open Subtitles اخبريه ان يركز في تقاريره على الاجزاء الصادمة في القصة من الآن وصاعدًا
    I think it's still too early for you to judge Bum Jo's mother of being a snob or gold digger without hearing her side of the story first. Open Subtitles أظن أنه من المبكر الحكم على والدة بوم جو وتقرير ما إذا كانت مقلدة أو باحثة عن الذهب بدون سماع وجهة نظرها في القصة
    Except be true to the story you're telling. Just make it your own unique voice. Open Subtitles ما عدا أن تكون صادقاً في القصة التي ترويها تتفرد فيما تفعل
    Said you were looking into the story, so I thought I'd give it a shot. Open Subtitles وقال أنك تبحثين في القصة لذا فكرت أن أجرب
    But I think you short-changed me on the story. Open Subtitles لكن أعتقد بأنك غيرّت قليلاً في القصة. هل فعلت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more