It is also imperative for further gains in terms of occupying senior positions in the public and private sectors. | UN | وهو أمر ضروري أيضاً لتحقيق مزيد من المكاسب فيما يتعلق بتبوئهن مناصب رفيعة في القطاعين العام والخاص. |
This is not an onerous requirement; many organizations in the public and private sectors maintain continuous or daily reconciliations. | UN | وليس هذا المطلب شاقا؛ إذ توجد منظمات عديدة في القطاعين العام والخاص تجري تسويات مستمرة أو يومية. |
A new employment commission had been established to create new jobs in the public and private sectors. | UN | وتم تشكيل لجنة جديدة للعمالة تهدف إلى إيجاد فرص عمل في القطاعين العام والخاص. |
The bill provides for raising awareness about the use of renewable energy alternatives in both the public and private sectors. | UN | وينص القانون على زيادة الوعي باستخدام بدائل الطاقة المتجددة في القطاعين العام والخاص. |
It will monitor complaints regarding discrimination in the public and private sector. | UN | وسيرصد المجلس الشكاوي المتعلقة بالتمييز في القطاعين العام والخاص. |
A new employment commission has been established for the creation of new jobs in the public and private sectors. | UN | وأنشئت لجنة جديدة للعمالة من أجل إيجاد فرص عمل جديدة في القطاعين العام والخاص. |
Kazakhstan questioned Qatar on the increasing the number of women graduates from university and acceding into higher positions in the public and private sectors. | UN | وسألت كازاخستان قطر عن ازدياد عدد المتخرجات من الجامعات ووصولهن إلى المناصب العليا في القطاعين العام والخاص. |
Methodologies, including evidence-based approaches, for assessing areas of special vulnerability to corruption in the public and private sectors | UN | المنهجيات، وخاصة النُّهُج القائمة على الأدلة، لتقييم مَواطن الضعف أمام الفساد في القطاعين العام والخاص |
The government will maintain top governance levels in the public and private sectors and development institutions. | UN | وستسعى الحكومة إلى الحفاظ على أعلى مستويات حسن الإدارة في القطاعين العام والخاص وفي المؤسسات الإنمائية. |
It calls on the State party to ensure that employment legislation applies to and is enforced in the public and private sectors. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى ضمان تطبيق وإنفاذ تشريعات العمالة في القطاعين العام والخاص. |
Transparency, integrity and honesty in the public and private sectors were hailed as cornerstones in the fight against corruption. | UN | ونوه المتكلمون بالشفافية والنـزاهة والأمانة في القطاعين العام والخاص باعتبارها عناصر أساسية في مجال مكافحة الفساد. |
Efforts were being made to combat traditional attitudes that saw women as inferior, as well as gender-based violence and discrimination in the public and private sectors. | UN | ومضت قائلة إنه يجري بذل الجهود لمكافحة المواقف التقليدية التي ترى أن المرأة أدنى مرتبة، وكذلك العنف والتمييز الجنسانيين في القطاعين العام والخاص. |
Please provide information on the status of those bills and on the incidence of harassment in the public and private sectors. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة هذه القوانين وعن حالات التحرش في القطاعين العام والخاص. |
Women hold senior and junior ministerial positions and are also in key decision-making positions in the public and private sectors. | UN | فالمرأة تتولى مناصب وزارية رفيعة وثانوية وتحتل أيضاً مواقع رئيسية في صنع القرار في القطاعين العام والخاص. |
It calls on the State party to ensure that employment legislation applies to, and is enforced in, the public and private sectors. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى أن تكفل انطباق وإنفاذ التشريعات المتعلقة بالعمل في القطاعين العام والخاص. |
The Information and Communication Technology Agency of Sri Lanka formulated and implemented ICT strategies and programmes in both the public and private sectors. | UN | وقامت وكالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سري لانكا بصياغة وتنفيذ استراتيجيات وبرامج في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاعين العام والخاص. |
The national plan also focuses on the development of mechanisms for cooperation between the authorities concerned in both the public and private sectors. | UN | كما تركز الخطة الوطنية على وضع آليات للتعاون بين الجهات المعنية في القطاعين العام والخاص. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
In developing countries, however, there may be severe shortages of suitably skilled personnel in public and private sectors alike. | UN | أما في البلدان النامية، فقد يكون هناك نقص حاد في الموظفين ذوي المهارات المناسبة في القطاعين العام والخاص على السواء. |
We are thus helping workers in the private and public sectors who were earning very low wages. | UN | وإننا بذلك نساعد العمال في القطاعين العام والخاص الذين يتقاضون أجورا منخفضة جدا. |
This Division deals with complaints of sex discrimination and sexual harassment in both public and private sectors. | UN | وتتناول الشعبة المشار إليها شكاوى تتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس والتحرش الجنسي في القطاعين العام والخاص. |
This must indeed change in the interest of public and private policy makers. | UN | ويجب أن يتغير ذلك فعلا، حفاظا على مصلحة واضعي السياسات في القطاعين العام والخاص. |
An increasing number of women were involved in politics and governance, and in decision-making in public- and private-sector ventures. | UN | وأن عدداً متزايداً من النساء انشغلن بأمور السياسة والحكم، وباتخاذ القرارات في مشاريع في القطاعين العام والخاص. |
A major challenge is to convince men that they will benefit from the addition of women in decision making, in the public and the private sectors. | UN | ومن التحديات الكبيرة إقناع الرجال بأنهم سيستفيدون من إشراك النساء في صنع القرار، في القطاعين العام والخاص. |
17. The report notes the low representation of women in management and decision-making positions in both the private and public sectors. | UN | 17 - يشير التقرير إلى ضعف تمثيل المرأة في الوظائف الإدارية ومناصب صنع القرار في القطاعين العام والخاص. |
This project made provision for gender planning and analysis training for senior planners and decision-makers in both the public and private sector. | UN | وكان هذا المشروع يشمل التخطيط الجنساني والتدريب على التحليل لكبار المخططين ومتخذي القرارات في القطاعين العام والخاص. |
The MCST Board is composed of prominent members of the public and private sectors and academia. | UN | ويتألف المجلس المالطي للعلوم والتكنولوجيا من أعضاء بارزين في القطاعين العام والخاص والأوساط العلمية. |
Seminar on public-private Actors in Urban Development Projects | UN | حلقة دراسية بشأن الأطراف الفاعلة في القطاعين العام والخاص في مشاريع التنمية الحضرية |