Women employed in the industrial sector were not compelled to do overtime. | UN | ولا تجبر النساء العاملات في القطاع الصناعي على أداء العمل اﻹضافي. |
In Lebanon and Egypt more than one fifth of the female labour force worked in the industrial sector in 1994. | UN | وفي لبنان ومصر، كان ضمن القوى العاملة النسائية نسبة تفوق الخمس يعملن في القطاع الصناعي في عام ١٩٩٤. |
Indeed, between 1965 and 1990, the share of employment in the industrial sector in developing countries increased from 11 to 14 per cent. | UN | وبالفعل، فإنه بين عامي ١٩٦٥ و ١٩٩٠ زادت حصة العمالة في القطاع الصناعي بالبلدان النامية من ١١ إلى ١٤ في المائة. |
I depend on our friends in industry to do what is right. | UN | وأعتمد على أصدقائنا في القطاع الصناعي ليفعلوا الصواب. |
Part-time work is most extensive in the public sector and in private service industries, and is least extensive in the industrial sector. | UN | والعمل غير التفرغي على أكثره انتشارا في القطاع العام وفي أنشطة الخدمات الخاصة، وهو على أقله انتشارا في القطاع الصناعي. |
Similar gains also arise from tariff reductions for apparel and motor vehicles in the industrial sector. | UN | وثمة أيضا مكاسب مماثلة تحقق من تخفيض التعريفات الجمركية على الملابس والسيارات في القطاع الصناعي. |
Girls accounted for 38.5 per cent of enrolments in the tertiary sector compared with 8.5 per cent in the industrial sector. | UN | وتمثل الفتيات نسبة 38,5 في المائة في المرحلة الجامعية مقابل 8,5 في المائة في القطاع الصناعي. |
However, if history is any guide, building productive capacities in the industrial sector must be seen as a critical axis. | UN | ولكن إذا كانت في التاريخ عبرة، يجب اعتبار بناء القدرات الإنتاجية في القطاع الصناعي محوراً حاسماً. |
It helps to improve productive capacity in developing countries and economies in transition. This stimulates growth in the industrial sector, which in turn fuels trade, and encourages investment and development. | UN | فهي تساعد في تحسين القدرات الإنتاجية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، مما ينشِّط النمو في القطاع الصناعي الذي يغذي بدوره التجارة ويشجع الاستثمار والتنمية. |
It is complemented by analytical work examining ways to improve corporate governance, enhance enterprise restructuring and increase competition in the industrial sector. | UN | ويستكمل ذلك بأعمال تحليلية لبحث سبل تحسين إدارة الشركات وتعزيز إعادة هيكلة المؤسسات وزيادة المنافسة في القطاع الصناعي. |
Out of all working women, more than 48,000 were employed in the non—industrial sector and approximately 100,000 in the industrial sector. | UN | ومن مجموع النساء العاملات، تعمل أكثر من ٠٠٠ ٨٤ امرأة في القطاع غير الصناعي وحوالي ٠٠٠ ٠٠١ امرأة في القطاع الصناعي. |
From an economic point of view, they may find it advantageous to shift their production pattern towards less water-intensive and higher-income-yielding products, either in agriculture or in the industrial sector. | UN | فمن الناحية الاقتصادية، قد تجد من المفيد تحويل نمطها اﻹنتاجي نحو منتجات أقل اعتمادا على كثرة المياه وأكثر إدرارا للدخل، سواء في الزراعة أو في القطاع الصناعي. |
Thus, even in the industrial sector, peak tariffs remain a significant market barrier for exports from developing countries. | UN | وهكذا نجد أن تعريفات الذروة لا تزال تمثل حتى في القطاع الصناعي حاجزا سوقيا هاما أمام الصادرات من البلدان النامية. |
In some countries, however, the concentration of women in the primary sector is relatively high, but they are under-represented in the industrial sector. | UN | وفي بعض البلدان، يوجد مع هذا ارتفاع نسبي لتركيز النساء في القطاع اﻷولي، ولكنهن ممثلات تمثيلا ناقصا في القطاع الصناعي. |
Energy technologies used in the industrial sector are also a priority. | UN | وتتسم تكنولوجيات الطاقة المستخدمة في القطاع الصناعي بالأولوية أيضا. |
In fact, in some cases, these countries experienced reduced or falling growth, especially in the industrial sector. | UN | والحقيقة إن هذه البلدان شهدت في بعض الحالات نمواً ضئيلاً أو متردياً، لا سيما في القطاع الصناعي. |
The energy consumption per unit of energy-intensive products in the industrial sector declined strikingly. | UN | وكان ثمة هبوط كبير في استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات السلع التي تتميز بكثافة الطاقة في القطاع الصناعي. |
Jobs in industry exceed 10%. Table 2 | UN | وتتجاوز نسبة مواطن العمل في القطاع الصناعي 10 في المائة. |
They also employed more than 60 per cent of the industrial sector workforce. | UN | كما أنها توظف أكثر من 60 في المائة من القوى العاملة في القطاع الصناعي. |
International Federation of industrial Energy Consumers | UN | 10 - الاتحاد الدولي لمستهلكي الطاقة في القطاع الصناعي |
The second factor is the relative increase of jobs in the services sector to the detriment of jobs in the industry sector. | UN | وأما العامل الثاني فهو زيادة عدد الوظائف في قطاع الخدمات نسبيا على حساب الوظائف في القطاع الصناعي. |
Extensive human resource development programmes were needed to redeploy some agricultural workers to the industrial sector so that sustainable agriculture could be pursued along with industrialization. | UN | ولتحقيق التصنيع والتنمية في مجال الزراعة المستدامة ينبغي تنفيذ برامج مهمة ﻹدارة الموارد البشرية بحيث تتيح إعادة استخدام جزء من العمال الزراعيين في القطاع الصناعي. |
These include: traditional good government reform; market-oriented reform; and industrial performance and workplace transformation. | UN | وهي تشمل: الإصلاحات التقليدية المتصلة بشؤون الحكم؛ والإصلاحات الموجهة نحو السوق؛ وتحولات الأداء في القطاع الصناعي وفي أماكن العمل. |
Most economic and trade sanctions are imposed by advanced developed countries which possess advanced technology in the manufacturing sector. | UN | ومعظم الجزاءات الاقتصادية والتجارية تفرضها بلدان متقدمة النمو تملك التكنولوجيات المتطورة في القطاع الصناعي. |
2. Urges multilateral development finance and bilateral aid institutions to give high priority to increased investment in the industrial sector as a means of encouraging foreign private investment in the industrial sectors in Africa; | UN | ٢ - يحث مؤسسات التمويل الانمائي المتعددة اﻷطراف ومؤسسات العون الثنائية على ايلاء أولوية عالية لزيادة الاستثمار في القطاع الصناعي كوسيلة لتشجيع الاستثمار الخاص اﻷجنبي في القطاعات الصناعية في افريقيا. |