ICT applications and e-services in the public sector in the ESCWA region | UN | تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدماتها الالكترونية في القطاع العام في منطقة الإسكوا |
Leadership capacity-building in the public sector in the context of the financial and economic crisis | UN | بناء القدرات القيادية في القطاع العام في سياق الأزمة المالية والاقتصادية |
Recommendations for leadership capacity-building in the public sector in the context of the financial and economic crisis | UN | توصيات من أجل بناء القدرات القيادية في القطاع العام في سياق الأزمة المالية والاقتصادية |
No in-depth analysis has been made as yet in the public sector of the cantons and local authorities. | UN | ولم يتم بعد إجراء أي تحليل متعمق في القطاع العام في التابع للمقاطعات والسلطات المحلية. |
We therefore hope that the United Nations project on assistance to public administration systems at the central and local governmental levels will result in greater efficiency and effectiveness in the public sectors throughout the Caribbean. | UN | لذلك نأمل أن يسفر مشروع اﻷمم المتحدة المتعلق بتقديم المساعدة إلى نظم اﻹدارة العامة على صعيدي الحكم المركزي والحكم المحلي عن زيادة الكفاءة والفعالية في القطاع العام في شتى أنحاء منطقة البحر الكاريبي. |
This lacuna is perhaps due to the fact that the issue of women in the public sector in Malaysia is relatively new. | UN | ولربما تعزى هذه الفجوة إلى أن مسألة المرأة في القطاع العام في ماليزيا حديثة نسبيا. |
It is to be stressed in particular that in the public sector in the Republic of Serbia no cases of discrimination of women were reported. | UN | ويتعين التشديد على وجه الخصوص على أنه لم يُبلغ عن وقوع أي تمييز ضد النساء في القطاع العام في جمهورية صربيا. |
Malaria diagnostic testing is provided free of charge in the public sector in 84 countries. | UN | وتقدم اختبارات تشخيص الملاريا بالمجان في القطاع العام في 84 بلدا. |
GCC countries may implement another round of wage hikes in the public sector in 2013, but its influence on the general price level is expected to be limited. | UN | وقد تعمد بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى تطبيق سلسلة أخرى من زيادات الأجور في القطاع العام في عام 2013، لكن من المتوقع أن يكون تأثيرها محدوداً على المستوى العام للأسعار. |
It sets out to promote, improve and strengthen excellence, integrity and professional standards in the practice of human resources management in the public sector in Africa. | UN | وهو يهدف إلى تعزيز مبادئ الامتياز والنزاهة والمعايير المهنية والنهوض بها وتقويتها في ممارسات إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا. |
Profile Thirty years experience in progressively responsible management and senior executive positions in the public sector in the United States of America and in international organizations abroad. | UN | يتمتع بثلاثين عاما من الخبرة في تولي مناصب إدارية وتنفيذية عليا بمراتب متدرجة من المسؤولية في القطاع العام في الولايات المتحدة الأمريكية وفي منظمات دولية في الخارج. |
A total of, 2,500,000 women were employed in the public sector in 2000 according to information provided by the Federal Statistical Office. | UN | فقد تم استخدام ما مجموعه 000 500 2 امرأة في القطاع العام في عام 2000 وذلك وفقا للمعلومات المقدمة من المكتب الإحصائي الاتحادي. |
Finally, ECLAC has provided important technical assistance to science and technology institutions in the public sector in Bolivia, Brazil, Chile and Mexico. | UN | وأخيرا، قدمت اللجنة مساعدة تقنية هامة للمؤسسات المعنية بالعلم والتكنولوجيا في القطاع العام في بوليفيا والبرازيل وشيلي والمكسيك. |
The injectable contraceptives accounted for 62 percent of total contraceptives requested in the public sector in 2008, followed by the oral contraceptive at 30 per cent. | UN | ومثلت الحقن المانعة للحمل 62 في المائة من مجموع موانع الحمل المطلوبة في القطاع العام في عام 2008، وتليها حبوب منع الحمل بنسبة 30 في المائة. |
This indicates that corporate culture is more conservative in Scandinavian countries than in the United States and that affirmative action programmes have been targeted towards the public sector in Scandinavia while affirmative action programmes have been targeted towards the private sector and non-decision-making positions in the public sector in the United States. | UN | ويشير هذا الى أن مفهوم الشركة هو أشد تحفظا في البلدان الاسكندنافية منه في الولايات المتحدة وأن برامج العمل الايجابي وجهت نحو القطاع العام في اسكندنافيا، في حين وجهت برامج العمل الايجابي نحو القطاع الخاص ومناصب عدم اتخاذ القرار في القطاع العام في الولايات المتحدة. |
Objective of the Organization: To contribute to the achievement of Millennium Development Goals and other internationally agreed development agenda through strengthening the institutional capacity of the Africa Public Sector Human Resource Managers' Network and the individual capacities of human resources managers in the public sector in Africa. Consultants 103.0 Expert groups 36.0 | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا من خلال تعزيز القدرة المؤسسية لشبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا والقدرات الفردية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا. |
123. Although a number of studies have been carried out on issues relating to women in the public sector in Malaysia, no detailed study has been conducted on the specific obstacles that have contributed to the paucity of women in this area. | UN | 123 - على الرغم من إجراء عدد من الدراسات بشأن المسائل المتصلة بالمرأة في القطاع العام في ماليزيا، لم تجر أي دراسة مفصلة بشأن العقبات المحددة التي تسهم في ندرة عدد النساء في هذا المجال. |
39. The report Corruption and Integrity Challenges in the public sector of Iraq was published in January 2013. | UN | 39- ونُشر التقرير المعنون " الفساد وتحديات النزاهة في القطاع العام في العراق " في كانون الثاني/يناير 2013. |
In that context, he referred to a recent document of the Economic and Social Council that described a poor state of affairs in the public sector of various countries, including staffing and recruitment problems. | UN | وأشار في ذلك السياق إلى وثيقة صادرة مؤخرا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي تصف الحالة السيئة السائدة في القطاع العام في بلدان عديدة، بما في ذلك مشاكل الملاك الوظيفي والتوظيف. |
At the same time, there have been recent reforms in the public sector of both developed and developing countries that warrant serious consideration by government policy makers seeking to increase macroeconomic stability and pursue an ambitious social agenda. | UN | وفي الوقت نفسه، حدثت مؤخرا إصلاحات في القطاع العام في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التي تتيح لصانعي السياسة الحكوميين النظر جديا في زيادة الاستقرار الاقتصادي الكلي ومتابعة جدول أعمال اجتماعي طموح. |
42. This project examines key reforms in the public sectors of countries that have been affected by long-running economic crises and political instability. | UN | ٤٢ - يدرس هذا المشروع الاصلاحات الرئيسية في القطاع العام في البلدان التي تأثرت بأزمات اقتصادية وتقلبات سياسية طويلة اﻷمد. |
37. UNIFEM works with ministries of health in Honduras, Brazil and Cambodia; faith-based groups in Nigeria; and public sector employers in India. | UN | 37 - يعمل الصندوق مع وزارات الصحة في هندوراس والبرازيل وكمبوديا؛ ومع جماعات طائفية في نيجيريا؛ وموظفين في القطاع العام في الهند. |