"في القمة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • at the World Summit
        
    • to the World Summit
        
    • in the World Summit
        
    • of the World Summit
        
    • World Summit on
        
    The contribution and opportunities provided by trade for the sustainable development of developing countries were also highlighted at the World Summit on Sustainable Development. UN وجرى أيضاً إبراز إسهام التجارة في التنمية المستدامة للبلدان النامية وما توفره من فرص في ذلك المجال في القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    The organization held briefings, delivered statements and contributed to the negotiation process at the World Summit on the Information Society. UN وعقدت المنظمة جلسات إحاطة وأدلت ببيانات وساهمت في عملية التفاوض في القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Also in September 1990, Brazil was represented at the World Summit for Children, convened by the United Nations. UN وجرى في الشهر ذاته أيضاً تمثيل البرازيل في القمة العالمية للأطفال التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Stressing that the Malmö Ministerial Declaration constitutes a significant contribution to the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    Stressing that the Malmö Ministerial Declaration constitutes a significant contribution to the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    In November 2005, an IPI representative participated in the World Summit on the Information Society held in Tunis. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شارك ممثل للمعهد في القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقدت في تونس.
    The Information Centre has been an active participant of the World Summit on the Information Society and follow-up activities. UN لقد كان المركز الإعلامي لاتصالات السلكية مشاركا نشطا في القمة العالمية لمجتمع المعلومات وفي أنشطة المتابعة.
    A link should be made with the governance process under way in UNEP, and also with consideration of oceans initiatives at the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي إيجاد صلة مع عملية الإدارة الجارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك النظر في المبادرات بشأن المحيطات في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    It will promote further implementation of the goals established at the World Summit to the benefit of all peoples and for the sake of creating a civilized society for each and everyone. UN إذ أنه سينهض بتنفيذ اﻷهداف التي وضعت في القمة العالمية لمنفعة جميع الشعوب ومن أجل إنشاء مجتمع متحضر لكل فرد.
    But by far the most important achievements were at the World Summit itself. UN ولكن أهم منجزات تحققت على الإطلاق، كانت في القمة العالمية ذاتها.
    A salient consensus reflected at the World Summit deals with the interrelatedness of development, peace and human rights. UN وقد ظهر توافق بارز في الآراء في القمة العالمية يتناول العلاقة الترابطية بين التنمية والسلم وحقوق الإنسان.
    We committed ourselves to do so at the World Summit for Children in 1990. UN إننا التزمنا بأن نفعل ذلك في القمة العالمية للأطفال في 1990.
    at the World Summit on Sustainable Development, the international community acknowledged the inextricable link between poverty eradication and access to water resource services. UN وقد سلّم المجتمع الدولي في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بالإرتباط الأبدي بين القضاء على الفقر والحصول على خدمات الموارد المائية.
    As the Prime Minister of Malta, Mr. Edward Fenech Adami, said at the World Summit for Social Development, UN وكما قال رئيس وزراء مالطة السيد إدوارد فينيش أدامي، في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، فإن
    Honduras reiterates its commitment to meet the goals of the World Declaration and Plan of Action adopted at the World Summit for Children. UN وتكرر هندوراس التأكيد على التزامها بتحقيق أهداف اﻹعلان العالمي وخطة العمل المعتمدين في القمة العالمية من أجل الطفل.
    5. Contribution of the Working Group to the World Summit for Social Development UN ٥- مساهمة الفريق العامل في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    WebForce International devoted so much time to the World Summit on the Information Society that unfortunately it did not have the financial resources to attend other meetings. UN أمضى اتحاد ويب فورس الدولي الكثير من الوقت في القمة العالمية لمجتمع المعلومات حتى أنه أصبح لسوء الطالع يفتقر إلى الوسائل المالية للمشاركة في اجتماعات أخرى.
    That meeting also considered the Executive Director's report, containing a significant section on water, on the UNEP contributions to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, in August 2002. UN وقد نظر هذا الاجتماع أيضاً في تقرير المدير التنفيذي، والذي تضمن جزءاً كبيراً عن المياه وعن مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية للتنمية المستدامة بجوهانسبرغ، جنوب أفريقيا في آب/أغسطس2002.
    Member States participating in the World Summit of the Information Society in the Republic of Tunisia in 2005 UN مشاركة الدول الإسلامية في القمة العالمية لمجتمع الإعلام بالجمهورية التونسية عام 2005
    As a firm believer in the rights of peoples to development, including social development, Indonesia is deeply committed to participating actively in the World Summit for Social Development. UN واندونيسيا ﻹيمانها الراسخ بحق الشعوب في التنمية بما فيها التنمية الاجتماعية ملتزمة التزاما قويا بالمشاركة النشطة في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Associate members of the regional commissions may participate in the special session, in the same observer capacity as held for their participation in the World Summit for Social Development. UN ويمكن للأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية المشاركة في الدورة الاستثنائية بنفس صفة المراقب التي حصلوا عليها في مشاركتهم في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    To realize the Millennium development goals and move forward on the targets, timetables and commitments of the World Summit on Sustainable Development, action-oriented tools were needed. UN وأضاف أن من اللازم لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والانطلاق نحو تحقيق الأهداف والجداول الزمنية والتعهدات التي تم الاتفاق عليها في القمة العالمية للتنمية المستدامة، توفُّر أدوات تؤدي إلى العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more