"في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا" - Translation from Arabic to English

    • FDLR
        
    • into UPDF
        
    The recipient of the ammunition was Captain Jean Victor, the FDLR liaison officer posted in Hombo: UN وكان الشخص الذي تلقى الذخيرة هو النقيب جان فيكتور، ضابط الاتصال في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في موقع أومبو:
    The Group received testimony that young FDLR elements have been enlisted to support military operations, while children younger than 15 were reportedly used to carry materiel and ammunition to the front lines. UN وتلقى الفريق شهادة تفيد بأن العناصر الشابه في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تكلف بدعم العمليات العسكرية، بينما يُستخدم الأطفال دون سن الخامسة عشرة لحمل العتاد والذخائر إلى خطوط المواجهة.
    The Group interviewed two former FDLR soldiers who surrendered from Muja. UN وأجرى الفريق مقابلة مع جنديين سابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا سلما نفسيهما في موجا.
    Each of the six FDLR subsectors is constituted of between 250 and 400 soldiers. UN ويتألف كل قطاع فرعي من القطاعات الستة في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا من عدد يتراوح بين 250 و 400 جندي.
    FDLR officers and intelligence sources from the region confirmed the arrest and told the Group that Rwandan officials were currently detaining Bigaruka. UN وقد أكد اعتقالَ بيغاروكا ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومصادر استخباراتية من المنطقة، وأبلغوا الفريق أن المسؤولين الروانديين يحتجزونه في الوقت الراهن.
    FDLR officers told the Group that the objective of the attacks was to show that FDLR was not a dying force. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الهدف من شن تلك الهجمات يتمثل في البرهنة على أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ما زالت على قيد الحياة.
    However, six FDLR ex-combatants and MONUSCO sources told the Group that FDLR had continued to recruit during that same period. UN إلا أن الفريق علم من ستة من المقاتلين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومصادر تابعة لبعثة الأمم المتحدة أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ظلت تجنّد المقاتلين خلال الفترة نفسها.
    According to ex-combatants, senior FDLR officers have used Mr. Mbarushimana’s release to assuage fears of international justice. UN ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون، فقد استخدم ضباط كبار في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الإفراج عن السيد مباروشيمانا لتبديد المخاوف من الإحالة إلى القضاء الدولي.
    The former FDLR officers declared to Rwandan intelligence that Ingabire had provided them with funds while in Zambia in order to start a new rebel group against the Government of Rwanda. UN وقد أكد الضابطان السابقان في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا للاستخبارات الرواندية أن إنغابيري قدمت لهما مبالغ مالية عندما كانا في زامبيا من أجل تكوين جماعة متمردة جديدة ضد حكومة رواندا.
    However, extremist FDLR leaders continue to resist peaceful resolution of the problem posed by the FDLR's continued presence in the Democratic Republic of the Congo. UN بيد أن القادة المتطرفين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لا يزالون يقاومون التوصل إلى حل سلمي للمشكلة الناجمة عن استمرار وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    According to former FDLR officers interviewed by the Group who worked with Mudacumura and Mujyambere, Murwanashyaka is involved in day-to-day operational decisions. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أجرى الفريق مقابلات معهم، وكانوا يعملون مع موداكومورا وموجيامبيريه، أن مورواناشياكا يشارك في اتخاذ القرارات العملياتية اليومية.
    Some of these diaspora FDLR members and supporters are also allegedly involved in fund-raising activities and organizing international money transfers. UN ويُزعم أن بعض هؤلاء الأفراد في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والداعمين لها المقيمين في الشتات متورطون هم أيضا في أنشطة جمع أموال وتنظيم عمليات دولية لتحويل أموال.
    The mission also visited a demobilization centre in Mutobo, where they met with recently demobilized FDLR ex-combatants who told the members of the Council their stories of life in eastern Democratic Republic of the Congo, and expressed their appreciation for the opportunity to return to normal life in Rwanda. UN وقامت البعثة أيضا بزيارة إلى مركز للتسريح في موتوبو، حيث التقت بالمقاتلين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المسرّحين مؤخرا، الذين أطلعوا أعضاء المجلس على قصص حياتهم في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعربوا عن تقديرهم للفرصة التي أتيحت لهم للعودة إلى الحياة الطبيعية في رواندا.
    Another FDLR former combatant reported that four hundred 107 mm rockets were delivered by Colonel Rugayi to FDLR just a week before Umoja Wetu started. UN وأفاد مقاتل آخر سابق في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الكولونيل روغايـي قد سلّم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا 400 صاروخ من عيار 107 ملم قبل أسبوع واحد فقط من بدء عملية أوموجا ويتو.
    FDLR former combatants also confirmed that Lieutenant Colonel Nsanzubukire travelled to Kigoma, on the Tanzanian side of the lake, a number of times. UN وأكد مقاتلون سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كذلك أن اللفتنانت كولونيل نسانزوبوكيريه سافر عدة مرات إلى كيغوما، الواقعة على الجانب التنزاني من البحيرة.
    During the course of the audio recordings, Mr. Ntihabose admits that he has been in touch with a colonel in FDLR via telephone and acknowledges knowing Mr. Casoliva. UN وفي سياق التسجيلات الصوتية، يعترف السيد نتيهابوز بأنه كان على اتصال بكولونيل في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا عبر الهاتف، ويقر بمعرفته بالسيد كاسوليفا.
    89. Since the imposition of the embargo, there have been a number of high-ranking FDLR defections. UN 89 - ومنذ فرض الحظر على الأسلحة، حدث عدد من حالات الفرار في صفوف كبار القادة في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    85. According to one FDLR former combatant interviewed separately by two members of the Group in May 2009, the transit routes for this recruitment have remained open during the course of 2009, and, in the first five months of 2009, he had been aware of 150 new recruits arriving in Uvira through Burundi via the Ruzizi plain. UN 85 - ووفقا لأحد المقاتلين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الذي قابله على حدة اثنان من أعضاء الفريق في أيار/مايو 2009، ظلت طرق العبور لهذا التجنيد مفتوحة خلال عام 2009، وأنه علم في الشهور الخمسة الأولى من عام 2009 بوصول150 مجندا جديدا إلى أوفيرا عبر بوروندي عن طريق سهل روزيزي.
    Gérard Rucira, the FDLR Finance Commissioner, and Elodie Mukashema, an FDLR officer who is a relative of General Mudacumura, have both lived in Lubumbashi, Democratic Republic of the Congo, and are known by Congolese intelligence to be prosperous “business people”. UN وأما جيرارد روسيكا، المفوض المالي للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وإيلودي موكاشيما، وهو ضابط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وأحد أقرباء الجنرال موداكومورا، فقد عاشا كلاهما في لوبومباشي، جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومعروفان لدى الاستخبارات الكونغولية بأنهما ’’رجلا أعمال‘‘ مزدهران.
    An FDLR former combatant confirmed that FDLR battalion commander Colonel “Dmitry” based near Kasugho was in charge of the gold trade and was working with Mai Mai units in exploiting several gold deposits in Lubero and Walikale territories. UN وأكد أحد المحاربين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الكولونيل ”دميتري“، قائد كتيبة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المتمركزة على مقربة من كاسوغو، هو المسؤول عن تجارة الذهب وأنه يعمل مع وحدات من المايي المايي في استغلال الذهب في عدة مواقع في إقليمي لوبيرو وواليكالي.
    The Government of Uganda asserted that local defence units had been disbanded and its members integrated either into UPDF or the Uganda Police Force. UN وأكدت حكومة أوغندا أن وحدات الدفاع المحلي قد حُلت وأُدمج أعضاؤها إما في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو في قوة الشرطة الأوغندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more