UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث. |
The author's attempt to have the HREOC decision reviewed by the Commonwealth Ombudsman was rejected on the same basis. | UN | وعلى نفس الأساس، رُفض طلب صاحب البلاغ بأن يراجع أمين المظالم في الكومنولث قرار لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
We in the Commonwealth not only recognize the enormous achievements and successes of the past 30 years, but also acknowledge the challenges ahead. | UN | نحن في الكومنولث لا نقدر فحسب الإنجازات والنجاحات الضخمة التي تحققت على مدى السنوات الثلاثين الماضية، بل ندرك أيضا التحديات المقبلة. |
We are pleased by the examples of good practice emerging in the Commonwealth. | UN | نحن مسرورون بالأمثلة على الممارسات الجيدة الناشئة في الكومنولث. |
Conference of Commonwealth Chief Judges and Appeals Court Judges. | UN | مؤتمر كبار القضاة وقضاة محاكم الاستئناف في الكومنولث. |
To illustrate: there are 20 million people in the Commonwealth living with HIV. | UN | وعلى سبيل الاستشهاد على ذلك فإن هناك 20 مليون شخص في الكومنولث يعيشون حاملين فيروس نقص المناعة البشرية. |
In the Commonwealth, we champion the linking together of our governmental, business and civil society networks. | UN | إننا في الكومنولث نسعى بقوة إلى تحقيق الترابط بين شبكاتنا الحكومية وتلك المرتبطة بقطاع الأعمال والمجتمع المدني. |
Due to the regional focus of the model law, the impact on harmonization is limited to States members of the Commonwealth. | UN | وبسبب التركيز الإقليمي للقانون النموذجي، فإن الأثر على المواءمة يقتصر على الدول الأعضاء في الكومنولث. |
In the Commonwealth we are not able to tackle all these problems, but we do believe that they must be addressed. | UN | ونحن في الكومنولث لم نستطع معالجة جميع هذه المشاكل، ولكننا نرى أنها يجب أن تعالج. |
In the Commonwealth we will continue to work hard to encourage the practice of good governance. | UN | ونحن في الكومنولث سنواصل العمل جاهدين لتشجيع ممارسة الحكم الصالح. |
Several Commonwealth countries, for example, have adopted a technique for mainstreaming developed by the Commonwealth Secretariat called the Gender Management System. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمدت عدة بلدان أعضاء في الكومنولث تقنية وضعتها الأمانة العامة للكومنولث، وسُمّيت نظام إدارة المنظور الجنساني. |
It notes with concern that the Commonwealth, the State of Tasmania and the Northern Territory have no legislation criminalizing serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred. | UN | وتلاحظ مع القلق أنه ليس في الكومنولث وولاية تسمانيا والإقليم الشمالي أي تشريع يجّرم الأفعال الخطيرة التي ترتكب بدافع الكراهية القائمة على العنصرية أو التحريض عليها. |
In that regard, the establishment of the Africa Anti-Corruption Centre of the Commonwealth in Botswana was noted. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير إلى تأسيس مركز البلدان الأفريقية الأعضاء في الكومنولث لمكافحة الفساد في بوتسوانا. |
Ms. Saner suggested also targeting line managers, as the Commonwealth public administration organ does. | UN | واقترحت السيدة سانر استهداف المديرين التنفيذيين أيضا كما يفعل جهاز الإدارة العامة في الكومنولث. |
Tuvalu became a member of the Commonwealth in 2000, immediately following its joining the United Nations. | UN | وقد أصبحت توفالو عضواً في الكومنولث في عام 2000 وذلك مباشرة بعد انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
Other multilateral efforts to obtain the return of cultural objects, such as the European Union Directive and Regulation and the scheme of the English-speaking countries of the Commonwealth, were described. | UN | وجرت الاشارة الى جهود أخرى متعددة الجوانب لصالح إعادة اﻷعمال الثقافية، مثل المبادئ التوجيهية وقواعد الاتحاد اﻷوروبي واﻷحكام الصادرة في البلدان الناطقة باللغة الانكليزية اﻷعضاء في الكومنولث. |
The discussion and adoption of the project aroused great interest among the States members of the Commonwealth and the eastern European countries. | UN | وقد ولدت مناقشة هذا المشروع واعتماده اهتماما كبيرا فيما بين الدول اﻷعضاء في الكومنولث وبلدان أوروبا الشرقية. |
You lied in the Commonwealth because you're a Hunter... who's been searching for one thing his whole life. | Open Subtitles | أنت كذبت في الكومنولث لأنك صياد يبحث عن شيء واحد حياته كلها |
We are confident that at present no member State of the Commonwealth is able effectively to pursue its internal and foreign policy in isolation from the policies of the other members of the CIS. | UN | ونحن على ثقة بأنه في هذه المرحلة ما من دولة عضوة في الكومنولث قادرة على انتهاج سياستها الداخلية والخارجية بمعزل عن سياسات الدول اﻷعضاء اﻷخرى في الكومنولث بصورة فعالة. |
In his country youth accounted for a high percentage of the population, and the Prime Minister had proposed at the meeting of the heads of Government of Commonwealth countries in Cyprus that a world summit on youth should be convened. | UN | ففي سري لانكا، نظرا ﻷن الشباب يشكلون نسبة مئوية هامة من السكان، فإن رئيس الوزراء قد اقترح، بمناسبة اجتماع رؤساء حكومات البلدان اﻷعضاء في الكومنولث في قبرص، عقد مؤتمر قمة عالمي يتعلق بالشباب. |
This serves the interests of all members of the CIS. | UN | وهذا من شأنه أن يخدم مصالح جميع الدول اﻷعضاء في الكومنولث. |
At the regional level, it had established partnerships with the Association of Anti-Corruption Agencies in Commonwealth Africa and the network of anti-corruption institutions in West Africa. | UN | كما أنشأت على الصعيد الإقليمي شراكات مع رابطة وكالات مكافحة الفساد في البلدان الأفريقية الأعضاء في الكومنولث ومع شبكة مؤسسات مكافحة الفساد في غرب أفريقيا. |
So far, the major role in this respect has been played by Russia and its Commonwealth partners. | UN | وحتى اﻵن، فإن الدور الرئيسي في هذا الصدد قد اضطلعت به روسيا وشركاؤها في الكومنولث. |