| The first time I participated in the National Congress, I was expelled for having said something important. | UN | في أول جلسة شاركت فيها في الكونغرس الوطني أُبعدت من الجلسة لأنني قلت شيئا مهما. |
| Percentage of seats held by women in the National Congress II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا |
| Previous experience as legislative adviser in the National Congress, analysis of transparency and anti-corruption mechanisms. | UN | خبرة سابقة بصفة مستشار تشريعي في الكونغرس الوطني وفي تحليل الآليات الخاصة بالشفافية ومكافحة الفساد. |
| Clearly, gender inequity and inequality continue to exist in the membership of the National Congress. | UN | ومن الواضح أن عدم المساواة وعدم الإنصاف بين الجنسين ما زالا مستمرين فيما يتعلق بتوزيع المقاعد حسب الجنس في الكونغرس الوطني. |
| With regard to the criminal scope, the Bill on the Revision of the Special Section of the Penal Code developed by the Executive Power, is still pending examination by the National Congress. | UN | وبالنسبة للنطاق الجنائي، لا يزال مشروع القانون المتعلق بتنقيح الفرع الخاص من قانون العقوبات، الذي وضعته السلطة التنفيذية، قيد الدراسة في الكونغرس الوطني. |
| Lastly, she was pleased to report that 19 indigenous persons had been elected to the National Congress in the recent elections. | UN | وأعربت المتكلمة في الأخير عن سرورها بأن تبلغ بأن 19 شخصا من أبناء الشعوب الأصلية انتخبوا في الكونغرس الوطني في الانتخابات الأخيرة. |
| She wondered if the structures for women in the National Congress could be strengthened in order to overcome the resistance encountered there. | UN | وتساءلت عما إذا كان من الممكن تعزيز هياكل المرأة في الكونغرس الوطني من أجل التغلب على المقاومة المصادفة هناك. |
| Several bills have been presented in the National Congress to address the question. | UN | وقد جرى تقديم العديد من مشاريع القوانين في الكونغرس الوطني لمعالجة المسألة. |
| By 2000, 28 per cent of parliamentarians in the National Congress were women. | UN | وبحلول عام 2000، كان 28 في المائة من البرلمانيين في الكونغرس الوطني من النساء. |
| The Committee notes that the draft bills to amend the Penal Code are being discussed in the National Congress. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه يجري حاليا مناقشة مشاريع قوانين في الكونغرس الوطني لتعديل القانون الجنائي. |
| Also on that day, speeches are delivered in the National Congress, Legislative Assemblies and City Councils. | UN | وفي نفس ذلك اليوم، تلقى خطابات في الكونغرس الوطني والمجالس التشريعية ومجالس المدن. |
| In the 1990s, three CPIs were established in the National Congress plus four at state level. | UN | ففي التسعينيات، شكلت ثلاث لجان في الكونغرس الوطني بالإضافة إلى أربع لجان على مستوى الولايات. |
| Of course, we do not claim that our democracy is perfect; many aspects of it still require further attention, and with that in mind draft legislation on institutional changes is currently being discussed in the National Congress. | UN | وبالطبع، نحن لا ندعي أن ديمقراطيتنا كاملة، فهناك جوانب عديدة فيها لا تزال تتطلب مزيدا من الاهتمام، ومع مراعاة هذا اﻷمر، يناقش حاليا مشروع تشريع بشأن التغييرات المؤسسية في الكونغرس الوطني. |
| Female representation in the National Congress 1962-2010 Lower House | UN | تمثيل النساء في الكونغرس الوطني 1962-2010 |
| As a direct result of these reforms, the most recent elections saw an increase in the number of women elected to represent the State of Honduras in the National Congress. | UN | ومن شأن هذه الإصلاحات، في نهاية العملية الانتخابية أن تتيح زيادة عدد النساء المنتخبات لتمثيل دولة هندوراس في الكونغرس الوطني. |
| Women's participation in the National Congress | UN | مشاركة النساء في الكونغرس الوطني |
| The Special Secretariat on Policies for Women and the Women's Caucus of the National Congress are lobbying for approval of these new pieces of legislation. | UN | وتقوم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجموعة النسائية في الكونغرس الوطني بممارسة الضغط من أجل الموافقة على هذه التشريعات الجديدة. |
| 44. Mr. Ancell Patterson said that he was an agricultural engineer by profession and currently a member of the National Congress of the Province of Santa Cruz and was also Chairman of the Provincial Committee of the Radical Union Party. | UN | 44 - السيد أنسيل باترسون: قال إنه مهندس زراعي، وهذه هي مهنته، وهو الآن عضو في الكونغرس الوطني لإقليم سانتا كروس، ويرأس أيضا اللجنة المحلية لحزب الوحدة الراديكالي. |
| In February 2000 Argentina signed the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which is now awaiting approval by an act of the National Congress. | UN | وقعت الأرجنتين، في شباط/فبراير 2000، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وينتظر التصديق عليه بموجب قانون في الكونغرس الوطني. |
| A bill is currently under discussion by the National Congress, calling for the setting-up of a National Human Rights Council that would supersede the Council on the Defense of the Rights of the Human Person, have greater autonomy and authority, and allow broader participation by civil society organizations. | UN | وتجري حالياً مناقشة مشروع قرار في الكونغرس الوطني يدعو إلى إنشاء مجلس وطني لحقوق الإنسان يحل محل مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان، ويتمتع بالمزيد من الاستقلالية والسلطة، ويتيح مشاركة أوسع من منظمات المجتمع المدني. |
| Furthermore, a bill on crimes against humanity has been submitted for second reading to the National Congress for approval in order to meet Ecuador's obligation, in its capacity as a member of the Human Rights Council, to strengthen the International Criminal Court. | UN | ومن المهم الإشارة أيضاً إلى أنه تجري الآن للمرة الثانية مناقشة اعتماد مشروع قانون الجرائم ضد الإنسانية في الكونغرس الوطني كي تفي إكوادور بالتزامها بدعم المحكمة الجنائية الدولية، بوصفها عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
| 40. At the present time, a representative of the lower house of the National Congress is working with the International Foundation for Election Systems (IFES) to prepare a basic proposal to be submitted to the various political organizations in Paraguay for their analysis and reflection. | UN | 40 - ويقوم الآن ممثل لمجلس النواب في الكونغرس الوطني بالعمل المنسق مع المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية في صياغة اقتراح يكون بمثابة وثيقة أساسية تقدَّم إلى شتى المنظمات السياسية في باراغواي لتحليلها والتفكر فيها. |
| 28. The draft reforms of the Labour Code had been passed at first reading in the National Congress and were currently awaiting a vote in committee before they became law. | UN | ٢٨ - وذكرت أن مشاريع اصلاحات قانون العمل أجيزت في القراءة اﻷولى في الكونغرس الوطني وتنظر حاليا التصويت عليها في اللجنة قبل أن تصبح قانونا. |