"في الكونغو السفلى" - Translation from Arabic to English

    • in Bas-Congo
        
    Special investigations, including in Bas-Congo UN تحقيقا خاصا بـما في ذلك في الكونغو السفلى
    The higher output resulted from increased activities owing to the opening of 2 new administrative offices in Bas-Congo and Bandundu UN يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة الأنشطة بسبب فتح مكتبين إداريين جديدين في الكونغو السفلى وباندودو
    in Bas-Congo Province, there were 16 candidates for the governorship. UN وبلغ عدد المرشحين لمنصب الحاكم في الكونغو السفلى 16 مرشحا.
    D. Violence against Cabindan leaders in Bas-Congo .... 92 20 UN العنف الموجـه ضـد الزعمـاء الكابنديسيين في الكونغو السفلى
    Kikongo, by 17.8 per cent, in Bas-Congo and Bandundu; UN الكيكونغو (17.6 في المائة): في الكونغو السفلى وباندوندو؛
    4. Significant harassment of opposition figures was evident following the violence in Bas-Congo and Kinshasa. UN 4 - وبدا جليا حدوث مضايقات للشخصيات المعارضة البارزة عقب أحداث العنف في الكونغو السفلى وكنشاسا.
    D. Violence against Cabindan leaders in Bas-Congo UN دال - العنف الموجه ضد الزعماء الكابنديسيين في الكونغو السفلى
    92. It has also been reported that in Bas-Congo Alliance soldiers are attacking, torturing and killing Cabindans exiled there. UN ٩٢ - أحيط علما أيضا بأن جنود التحالف يقومون في الكونغو السفلى بالاعتداء على الكابنديسيين المنفيين هناك وتعذيبهم وقتلهم.
    30. Some children have been transferred to integration and instruction centres, such as Kamina in Katanga or Kitona in Bas-Congo. UN 30 - وقد نُقل بعض الأطفال إلى مراكز الإدماج والتوجيه، مثل كامينا في كاتانغا أو كيتونا في الكونغو السفلى.
    It appears that children recruited in those provinces during general recruitment drives have been transferred to such regroupment centres as Kamina, in Katanga, or Kitona, in Bas-Congo, for military training. UN ويبدو أن الأطفال المجندين في هاتين المقاطعتين قد نُقلوا أثناء حملات التجنيد العامة إلى مراكز التجميع من قبيل كامينا في كاتانغا أو كيتونا في الكونغو السفلى للتدريب العسكري.
    62. With respect to the Democratic Republic of the Congo, the only way to prevent a repetition of the killings that had taken place in Bas-Congo following the elections was to address impunity. UN 62 - وفيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن الوسيلة الوحيدة لتجنب تكرار عمليات القتل التي جرت في الكونغو السفلى غداة الانتخابات هي وقف انتشار الإفلات من العقاب.
    100. A total of 183 children from North Kivu, South Kivu and Ituri were identified at the Kitona brassage centre in Bas-Congo during the reporting period. UN 100 - جرى أثناء الفترة المشمولة بالتقرير التعرف على ما مجموعه 183 طفلاً من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري في مركز كيتونا للدمج الموجود في الكونغو السفلى.
    12. On 20 June, voter registration began in Kinshasa, and, on 25 July, commenced in Bas-Congo and Province Orientale. UN 12 - وفي 20 حزيران/يونيه، بدأت عملية تسجيل الناخبين في كينشاسا، ثم بدأت في 25 تموز/يوليه في الكونغو السفلى والمحافظة الشرقية.
    The largest group is the Luba or Baluba, living in south central Congo (at 18 per cent); the next largest is the Kongo, living in Bas-Congo (at 16 per cent). UN فاللوبا أو البالوبا (18 في المائة) في وسط الجنوب يتقدمون على الكونغو في الكونغو السفلى الذين تبلغ نسبتهم 16 في المائة.
    Ituri is not the only region experiencing such losses. Other affected areas include the gold-bearing district extending from Mahagi to Pueto in Katanga; Musefu, Luiza and Muene-Ditu in Kasai; Sandoa in Katanga; and the gold-bearing districts of Bas-Fleuve and Les Cataractes in Bas-Congo. UN والجدير بالذكر أن هذه الخسارة لا تتعلق إلا بمنطقة إيتوري وحدها، في حين تمتد المقاطعة الغنية بالذهب من مهاجي إلى كاتانغا، ناهيك عن ذهب موسيفو ولويزا وموينو - ديتو في كاساي، وساندوا في كاتانغا، وكذا ذهب مقاطعات با - فلوف والكاتاراكت في الكونغو السفلى.
    On 21 March, the United Nations Joint Human Rights Office and MONUSCO police, in partnership with the European Union Police Mission, began two months of training of trainers on investigation techniques for sexual violence offences in Bas-Congo for 50 judicial police officers. UN وفي 21 آذار/مارس، بدأ المكتب المشترك لحقوق الإنسان وقوات الشرطة التابعة للبعثة، في شراكة مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في كينشاسا، تدريبا للمدربين مدته شهرين في الكونغو السفلى على تقنيات التحقيق في جرائم العنف الجنسي لفائدة 50 ضابط من ضباط الشرطة القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more