"في اللجنة التوجيهية" - Translation from Arabic to English

    • in the Steering Committee
        
    • on the Steering Committee
        
    • the Steering Committee of
        
    • the Steering Committee for
        
    • to the Steering Committee
        
    :: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. UN :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية.
    UNEP is represented in the Steering Committee of this initiative, which has five task forces contributing to its core work. UN وبرنامج البيئة ممثل في اللجنة التوجيهية لهذه المبادرة، التي لديها خمس فرق عاملة تساهم في أعمالها الأساسية.
    The participation of policy makers and decision makers in the Steering Committee will provide financial and moral support for the project; UN :: مشاركة صناع السياسات ومتخذي القرار في اللجنة التوجيهية بدعم المشروع ماليا ومعنويا.
    UNDP is collaborating with UNIDIR in its work in the field and UNDP and the Department for Disarmament Affairs serve on the Steering Committee for the project. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المعهد في أعماله في الميدان ويشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    The Office of Information and Communications Technology and DFS are also represented on the Steering Committee. UN كذلك فإن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني ممثلان في اللجنة التوجيهية في نظام إنسبيرا.
    ICLEI is also a member of the Steering Committee of the UN-HABITAT Urban Governance Campaign. UN والمجلس عضو أيضا في اللجنة التوجيهية المعنية بحملة الموئل بشأن الإدارة في المناطق الحضرية.
    Government and civil society continue to participate fully in the Steering Committee on the National Human Rights Action Plan. UN وتواصل الحكومة والمجتمع المدني المشاركة الكاملة في اللجنة التوجيهية لخطة العمل الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    The Standing Group of National Committees for UNICEF also participates in the Steering Committee. UN وسيشارك أيضا الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف في اللجنة التوجيهية.
    United Nations libraries participating in the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    WFP continued to participate in the Steering Committee, including preparation for the 2005 annual meeting in Brazil. UN وواصل البرنامج المشاركة في اللجنة التوجيهية بما في ذلك التحضير للاجتماع السنوي الذي سيعقد في عام 2005 في البرازيل.
    The Mine Action Unit also participates in the Steering Committee. UN وتشارك وحدة مكافحة الألغام أيضاً في اللجنة التوجيهية.
    United Nations libraries participating in the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations libraries UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    The secretariat continued its participation in the Steering Committee of the Economics of Land Degradation initiative. UN واصلت الأمانة مشاركتها في اللجنة التوجيهية لمبادرة اقتصاديات تدهور الأراضي.
    Nomination of members of the Group of Experts to serve on the Steering Committee would be sought and their appointment confirmed by the Secretariat. UN وتتولى اﻷمانة العامة تسمية أعضاء فريق الخبراء الذين سيكونون أعضاء في اللجنة التوجيهية وتثبت تعيينهم.
    UN-Habitat also served on the Steering Committee for recent pilot projects in Bangladesh and India under the Sustainable Social Housing Initiative. UN وعَمِل موئل الأمم المتحدة أيضاً في اللجنة التوجيهية المعنية بمشاريع تجريبية حديثة في بنغلاديش والهند في إطار مبادرة الإسكان الاجتماعي المستدام.
    Donors, including those currently represented on the Steering Committee and the Technical Working Group, could support the verification team. UN ويمكن للجهات المانحة، بما فيها الجهات الممثلة حاليا في اللجنة التوجيهية والفريق العامل التقني، أن تقدم الدعم لفريق التحقق.
    The Board also found that despite being a key project implementer, the Regional Service Centre was not represented on the Steering Committee. UN ووجد المجلس أيضا أنه على الرغم من أن مركز الخدمات الإقليمي هو جهة التنفيذ الرئيسية للمشروع، فإنه غير ممثل في اللجنة التوجيهية.
    :: Member of the Steering Committee of the World Urban Campaign led by UN-Habitat UN :: عضو في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية التي يقودها موئل الأمم المتحدة
    In this regard, the participation of the United Nations in the Steering Committee of the multilateral working groups would be a normal step forward. UN والخطوة الطبيعية إلى اﻷمام في هذا الصدد هي أن تشترك اﻷمم المتحدة في اللجنة التوجيهية لﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف.
    Its representatives also participated in meetings of the Steering Committee for the World Urban Campaign. UN وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    I ask for a show of hands to formalize the appointment of equity partner, Alicia Florrick, to the Steering Committee. Open Subtitles على ترسيم تعيين الشريكة المساهمة أليشا فلوريك في اللجنة التوجيهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more