"في اللجنة السادسة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • in the Sixth Committee on
        
    • in the Sixth Committee regarding
        
    • in the Sixth Committee pertaining
        
    Only a few comments were expressed in the Sixth Committee on this point. UN ولم يُعرب إلاّ عن تعليقات قليلة في اللجنة السادسة بشأن هذه النقطة.
    Attention was also drawn to the continuing debate in the Sixth Committee on the final form to be adopted for the articles on State responsibility. UN ووجه الانتباه إلى المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن الشكل النهائي الذي سيُعتمد للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Mr. Murphy said that in 2012, of the 22 States that had made comments in the Sixth Committee on the form that the Commission's project should take, 16 had asserted that it should not become draft articles. UN السيد ميرفي قال إنه في عام 2012، من بين 22 دولة قدمت تعليقات في اللجنة السادسة بشأن الشكل الذي ينبغي أن يتخذه مشروع اللجنة، 16 دولة أكدت أنه لا ينبغي أن يتخذ المشروع شكل مشاريع مواد.
    His delegation awaited with interest further information on the scope of persons covered by the new system and on the outcome of the discussion in the Sixth Committee on various legal aspects of the proposed reform. UN وينتظر وفد بلاده باهتمام تلقي المزيد من المعلومات عن نطاق الأشخاص الذين يغطيهم النظام الجديد ونتائج المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن العديد من الجوانب القانونية للإصلاح المقترح إجراؤه.
    56. In discussions in the Sixth Committee regarding the first draft of the Code, his delegation had proposed three criteria for the selection of crimes and for the jurisdiction of the international criminal court. UN ٥٦ - وأشار الى أن وفده قد اقترح، في المناقشات التي جرت في اللجنة السادسة بشأن المشروع اﻷول للمدونة، ثلاثة معايير لاختيار الجرائم وتحديد اختصاص المحكمة الجنائية الدولية.
    Expressing its appreciation for the progress achieved by the International Law Commission in its elaboration of a draft statute for an international criminal court, and noting the constructive debate in the Sixth Committee pertaining to this question, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي في وضعها لمشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة،
    This view has been expounded over many years in the debates in the Sixth Committee on the annual reports of the Commission. UN وقد ظل هذا الرأي يلقى تأييدا على مدى عدة سنين في المناقشات التي جرت في اللجنة السادسة بشأن التقارير السنوية للجنة القانون الدولي.
    The annual debate in the Sixth Committee on the Commission's report was an opportunity for mutually beneficial interaction with the Member States and international actors, including other organs of the United Nations system. UN وتتيح المناقشة السنوية في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي فرصة للتفاعل المفيد المتبادل بين الدول الأعضاء والعوامل الفاعلة الدولية، بما في ذلك أجهزة أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    3. The following trends appear discernible from an analysis of the comments and observations of Governments in their written responses and in statements in the Sixth Committee on the draft principles: UN 3 - يتبين من تحليل تعليقات وملاحظات الحكومات الواردة في ردودها الخطية وفي البيانات التي أدلت بها في اللجنة السادسة بشأن مشاريع المبادئ الاتجاهات التالية:
    It noted with interest the progress in the Sixth Committee on the text of a draft international convention on the safety and security of United Nations and associated personnel, and it urged the Secretary-General to initiate a dialogue with Member States on possible additional measures that could be taken where the current safety measures were inadequate. UN ٧٨ - وأردف يقول إن وفده يلاحظ مع الاهتمام التقدم المحرز في اللجنة السادسة بشأن نص مشروع اتفاقية دولية معنية بسلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، وهو يحث اﻷمين العام على الشروع في حوار مع الدول اﻷعضاء بشأن إمكانية اتخاذ تدابير إضافية حيثما كانت تدابير السلامة الحالية غير ملائمة.
    It became clear during the debate in the Sixth Committee on this item that there remain outstanding major issues of substance arising from the draft articles prepared by the International Law Commission, on which there is not yet sufficient agreement to justify the convening of an international conference at this time. UN ولقد بات واضحا أثناء المناقشة في اللجنة السادسة بشأن هذا البند أنه ما زالت هناك مسائــل موضوعيــة كبــرى معلقة ناشئة عن مــواد المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي، لم يتحقق بشأنها بعد اتفاق كاف لتبريــر عقد مؤتمر دولي في هذا الوقت.
    47. It has not been easy for the Special Rapporteur to draw more specific conclusions from the preliminary comments of representatives in the Sixth Committee on this issue. UN ٤٧ - ولم يكن من السهل على المقرر الخاص أن يستخلص نتائج أكثر تحديدا من التعليقات اﻷولية للممثلين في اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    70. For future discussions in the Sixth Committee on the rule of law at the national and international levels, Member States may wish to consider the following as possible subtopics: UN 70 - ولغرض المناقشات التي ستجرى مستقبلا في اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، قد ترغب الدول الأعضاء في أن تنظر في النقاط التالية باعتبارها مواضيع فرعية يمكن طرحها:
    151. Only a small minority of United Nations Member States spoke during the debate in the Sixth Committee on the Commission's report or in the deliberations on resolutions. UN ١٥١ - ولم تتحدث إلا أقلية صغيرة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي أو في المداولات بشأن القرارات.
    13. Invites the International Law Commission further to examine the topics " Diplomatic protection " and " Unilateral acts of States " , and to indicate the scope and the content of the topics in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee on the report and any written comments that Governments may wish to submit; UN ١٣ - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة دراسة موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " وأن تبين نطاق ومضمون الموضوعين في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن التقرير وأية تعليقات خطية قد ترغب الحكومات في تقديمها؛
    In that connection, the proposal submitted by Poland on the elaboration of a draft convention against organized crime (A/C.3/51/7) should be given careful consideration, taking into account the ongoing initiatives in the Sixth Committee on measures to eliminate international terrorism. UN وفي هذا الصدد، ينبغي النظر بعناية في الاقتراح الذي قدمته بولندا بشأن وضع مشروع لاتفاقية ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية )A/C.3/51/7(، مع مراعاة المبادرات الجارية حاليا في اللجنة السادسة بشأن اتخاذ تدابير للقضاء على اﻹرهاب الدولي.
    52. Ms. Guo Xiaomei (China) said that past exchanges in the Sixth Committee on the rule of law at the national and international levels had helped to enhance mutual understanding and had led to a growing consensus among States. UN 52 - السيدة غو سياومي (الصين): قالت إن ما سبق من تبادل لوجهات النظر في اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي قد ساعد على زيادة التفاهم وتوافق الآراء بين الدول.
    2. Many of these articles have been the object of comments after their provisional adoption, especially in the debates held in the Sixth Committee on the report of the International Law Commission and in written statements made by States and international organizations. UN 2 - وكان العديد من مشاريع المواد هذه موضوع تعليقات بعد اعتمادها مؤقتا، لا سيما في المناقشات التي أجريت في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي والبيانات الخطية التي أدلت بها الدول والمنظمات الدولية.
    Taking into account views and comments expressed in the Sixth Committee on chapter IV on diplomatic protection of the report of the Commission, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والتعليقات المعرب عنها في اللجنة السادسة بشأن الفصل الرابع المتعلق بالحماية الدبلوماسية من تقرير اللجنة()،
    29. The view was expressed that the report of the ad hoc expert group constituted a sufficient basis for implementing Article 50 and that, in addition to the proposals made in the Sixth Committee regarding the above-mentioned report, it was also necessary to take into account the views of States in the Special Committee, the Economic and Social Council and the international financial and trade institutions. UN ٢٩ - وأعرب عن رأي مفاده أن تقرير فريق الخبراء المخصص يشكل أساسا كافيا لتنفيذ المادة ٥٠، وأنه باﻹضافة إلى الاقتراحات المطروحة في اللجنة السادسة بشأن التقرير المذكور أعلاه، يلزم أيضا أن تؤخذ آراء الدول في الحسبان في اللجنة الخاصة، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Expressing its appreciation for the progress achieved by the International Law Commission in its elaboration of a draft statute for an international criminal court, 3/ and noting the constructive debate in the Sixth Committee pertaining to this question, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي في وضعها لمشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية)٣( ، وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more