"في اللجنة الفرعية القانونية" - Translation from Arabic to English

    • in the Legal Subcommittee
        
    • of the Legal Subcommittee
        
    • to the Legal Subcommittee
        
    • on the Legal Subcommittee
        
    • at the Legal Subcommittee
        
    The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee. UN وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة المفيدة والبناءة التي دارت حول هذا الموضوع في اللجنة الفرعية القانونية.
    On the other hand, more remained to be done on the question of working methods, particularly in the Legal Subcommittee. UN ونبه من جهة أخرى إلى أن هناك الكثير مما ينبغي أن نعمله بشأن طرائق العمل وخصوصا في اللجنة الفرعية القانونية.
    As our experience with the Principles on nuclear power sources showed, progress often comes slowly in the Legal Subcommittee. UN وكما أثبتت تجربتنا فيما يتصل بالمبادئ المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية، فإن إحراز التقدم في اللجنة الفرعية القانونية بطيء في أغلب اﻷحيان.
    Progress on the issue was made in the discussions of the Legal Subcommittee during those years. UN وأحرز تقدم بصدد هذه المسألة في المناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية القانونية خلال تلك السنوات .
    Head of Chinese delegation to the Legal Subcommittee of COPUOS since 1983. UN رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣؛
    The ongoing discussions in the Legal Subcommittee on the item regarding outer space benefits represent one of the ways through which this body can deal in an all-encompassing manner with the question of international cooperation. UN والمناقشات الجارية في اللجنة الفرعية القانونية بشأن البند المتصل بفوائد الفضاء الخارجي تمثل أحد الطرق التي يمكن بها لهذه الهيئة أن تتناول بأسلوب جامع شامل مسألة التعاون الدولي.
    On the other hand, we are convinced that more can be done on the question of working methods, particularly in the Legal Subcommittee. UN ومن ناحية أخرى، نحن مقتنعون بأنه باﻹمكان تحقيق مزيد من النتائج فيما يتعلق بمسألة طرائق العمل، ولا سيما في اللجنة الفرعية القانونية.
    Other delegations felt that it would be premature to discuss the issue of space debris in the Legal Subcommittee in view of the many technical issues that needed to be discussed in the Scientific and Technical Subcommittee. UN وارتأت وفود أخرى أنه سيكون من السابق مناقشة موضوع الحطام الفضائي في اللجنة الفرعية القانونية ﻷن هذا الموضوع ينطوي على مسائل تقنية عديدة يلزم مناقشتها أولا في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The process extends over a number of successive years, with negotiations held not only in the Legal Subcommittee itself but also between sessions on a bilateral and multilateral basis. UN وتمتد هذه العملية طوال بضع سنوات متتالية ، ولا يكتفى بعقد المفاوضات في اللجنة الفرعية القانونية نفسها ولكن فيما بين الدورات أيضا على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف .
    Finally, the matter was discussed in the Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space where the final declaration governing these activities was elaborated. UN وأخيراً، نوقشت المسألة في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأُعد في تلك اللجنة البيان الختامي الذي ينظم هذه الأنشطة().
    8. Also endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee; Ibid., paras. 109-117. UN ٨ - تؤيــد أيضــا التوصيــات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم اﻷعمال في اللجنة الفرعية القانونية)١١(؛
    During the debate in the Legal Subcommittee, some delegations were of the view that it was not possible to identify scientific or technical criteria to permit a precise and lasting definition or to foresee all possible implications that further space exploration and research could have for the definition. UN وخلال المناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية القانونية أبدت بعض الوفود رأياً مفاده أنه يتعذر تحديد المعايير العلمية أو التقنية التي تساعد على وضع تعريف دقيق ودائم، أو التنبؤ بكافة الآثار التي قد يتركها إجراء المزيد من الاستكشافات والبحوث على هذا التعريف.
    He welcomed the fact that a French proposal co-sponsored by the Colombian Government had resulted in an agreement on the rational and equitable use of frequency bands and of the geostationary orbit which had been adopted by consensus in the Legal Subcommittee and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وأعرب عن ترحيبه بأن مقترحا فرنسيا اشتركت حكومة كولومبيا في تقديمه أفضى إلى اتفاق بشأن الاستعمال الرشيد والمنصف لموجات التردد والمدار الثابت بالنسبة للأرض، اعتمد بتوافق الآراء في اللجنة الفرعية القانونية وأيدته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    124. Some delegations expressed the view that further discussions were needed in the Legal Subcommittee on the geostationary orbit issue and that these could proceed on the basis of A/AC.105/C.2/L.200 and Corr.1 and A/AC.105/C.2/L.205 which were documents that were before the Subcommittee. UN ١٢٤ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه يلزم مواصلة المناقشات في اللجنة الفرعية القانونية بشأن مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وأن المناقشات يمكن أن تستند إلي الوثائق المعروضة على اللجنة وهي A/AC.105/C.2/L.200 و Corr.1 و A/AC.105/C.2/L.205.
    Analysis of discussions, in the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, of provisions of draft Conventions proposed on the subject of international liability for damage caused by objects launched into outer space; UN تحليل المناقشات الدائرة في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية عن أحكام مشاريع الاتفاقيات المقترحة بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن اﻷضرار الناجمة عن اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    :: A review of the current legal system governing activities in outer space in the light of technological advances, which has been permanently blocked by some States in the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN :: مراجعة النظام القانوني الراهن الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي، على ضوء التطورات في التكنولوجيا، وهو إجراء دأبت بعض الدول على إعاقته في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    :: Reviewing the current legal system governing activities in outer space, in the light of technological advances, which action has been constantly blocked by some States in the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space; UN :: مراجعة النظام القانوني الراهن الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي، في ضوء التطورات التكنولوجية، وهو إجراء دأبت بعض الدول على إعاقته في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-third session, the Committee agreed on the following draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Legal Subcommittee, in 2005: UN 198- وبناء على المداولات التي دارت في اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين، اتفقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، في عام 2005:
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-fourth session, the Committee agreed on the following draft provisional agenda for the forty-fifth session of the Subcommittee, in 2006: UN 244- وبناء على المداولات التي دارت في اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والأربعين، اتفقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية، في عام 2006:
    Head of Chinese delegation to the Legal Subcommittee of COPUOS since 1983. UN رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣.
    Represented Egypt on the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Special Committee on the Question of Defining Aggression and the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency. UN ومثل مصر في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، واللجنة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان، ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Presentations at the Legal Subcommittee were compiled and distributed as conference room papers A/AC.105/C.2/2000/CRP.12, A/AC.105/C.2/ 2001/CRP.5 and A/AC.105/C.2/2001/ CRP.10. UN وجرى تجميع العروض المقدمة في اللجنة الفرعية القانونية وتوزيعها كأوراق غرفـــة الاجتماعــات A/AC.105/C.2/2000/CRP.12 و A/AC.105/C.2/2001/CRP.5 وA/AC.105/C.2/2001/ CRP.10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more