"في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان" - Translation from Arabic to English

    • at the World Conference on Human Rights
        
    • by the World Conference on Human Rights
        
    • to the World Conference on Human Rights
        
    • World Conference on Human Rights held
        
    at the World Conference on Human Rights in Vienna, the Chairperson herself had had to look for a seat in the conference room because the necessary arrangements had not been made by the secretariat. UN بل وأكثر من ذلك أنه تعين على الرئيسة أن تبحث بنفسها، في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في فيينا، عن مكان في قاعة الاجتماع، نظرا ﻷن اﻷمانة لم تتخذ الترتيبات اللازمة.
    An appeal for such assistance had been made at the World Conference on Human Rights. UN وقد صدر نداء في هذا الشأن في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    It was suggested that legal literacy should be included in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and should be discussed at the World Conference on Human Rights in 1993. UN واقترح ادراج مسألة التوعية بالنواحي القانونية في مرتكزات عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما اقترحت مناقشتها في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في عام ١٩٩٣.
    However, the Third Committee should not shy away from its responsibility to make policy recommendations and to send strong political messages to the Fifth Committee on recommendations which, in the case in point, had been made at the highest level by the World Conference on Human Rights. UN وقال إن اللجنة الثالثة مع ذلك لا ينبغي أن تعرض عن تحمل مسؤولياتها عن وضع توصيات تتعلق بالسياسة العامة وابلاغ اللجنة الخامسة أية مضامين سياسية قوية تراها بشأن توصيات حدثت في هذه الحالة بالذات أن اتخذت على أعلى مستوى في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    17. Several representatives observed that the adoption of the draft declaration on violence against women would be a major contribution to the World Conference on Human Rights. UN ١٧ - ولاحظ عدد كبير من المثلين أن اعتماد مشروع اعلان بشأن العنف ضد المرأة سيكون بمثابة اسهام رئيسي في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    The moral values reaffirmed at the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993 inspired the adoption of measures promoting democratization and the recognition of civil, political, economic, social and cultural rights. UN إن القيم الاخلاقية التي تم التأكيد عليها مجددا في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣، قد أوحت باعتماد تدابير لتعزيز اقامة الديمقراطية والاعتراف بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    120. As part of its commitment to the global campaign for women's human rights, UNIFEM took a leadership role at the World Conference on Human Rights (WCHR) and its parallel NGO Forum. UN ١٢٠ - قام صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بدور قيادي في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان ومحفل المنظمات غير الحكومية الموازي له، وذلك كجزء من التزامه بالحملة العالمية لحقوق الانسان المتعلقة بالمرأة.
    Its realization is a result of the consensus reached at the World Conference on Human Rights on approaching the sensitive issue of human rights from a global perspective and on seeking global solutions to human rights problems. UN وجاء تحققه نتيجة للتوافق في اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بشأن تناول مسألة حقوق الانسان الحساسة من منظور عالمي والتماس حلول عالمية لمشاكل حقوق الانسان.
    23. At its 151st meeting, on 28 April 1993, the Committee decided that its Chairman would represent it at the World Conference on Human Rights. UN ٣٣ - وقررت اللجنة في جلستها ١٥١، المعقودة في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أن يقوم رئيسها بتمثيلها في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    A working group of the Committee was already considering the question of reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, especially since that had been recommended to the Committee in the Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights. UN ويقوم فريق عمل تابع للجنة منذ وقت بدراسة مسألة التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا سيما وأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أوصيت بهذا في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    599. Members of the Committee supported the idea that the human rights treaty bodies should play a more active role in preventing serious and massive human rights violations and suggested that that matter should be raised at the World Conference on Human Rights. UN ٥٩٩ - وقد أيد أعضاء اللجنة الفكرة الداعية الى أن تقوم الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان بدور أكثر نشاطا في الحيلولة دون حدوث انتهاكات خطيرة وجسيمة لحقوق الانسان، واقترحوا إثارة هذه المسألة في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    Publication of this directory is scheduled in June 1993 and distribution will begin at the World Conference on Human Rights (Vienna, June 1993). UN ومن المقرر نشر هذا الدليل في حزيران/يونيه ١٩٩٣ وسيبدأ توزيعه في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان )فيينا، حزيران/يونيه ١٩٩٣(.
    Publication of this directory is scheduled for June 1993, and distribution will begin at the World Conference on Human Rights (Vienna, June 1993). UN ومن المقرر نشر هذا الدليل في حزيران/يونيه ١٩٩٣ وسيبدأ توزيعه في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان )فيينا، حزيران/يونيه ١٩٩٣(.
    33. Ms. TALLAWY observed that, at the World Conference on Human Rights, steps had been taken in the right direction, in that women's rights had been viewed as human rights, and had been acknowledged by the participants in the Conference, who had put forward some useful recommendations. UN ٣٣ - السيدة التلاوي: لاحظت أنه اتخذت في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان اجراءات في الاتجاه الصحيح، حيث اعتبرت حقوق المرأة من حقوق الانسان، وأنها نالت اﻹقرار بذلك من جانب الدول المشتركة في المؤتمر، التي قدمت مجموعة من التوصيات المفيدة.
    46. Mr. GUIDETTI (Observer for Switzerland) said that the establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights was one of the most tangible manifestations of the unanimously expressed desire of the international community at the World Conference on Human Rights to ensure better respect for those rights in the world. UN ٤٦ - السيد غيديتي )المراقب عن سويسرا(: قال إن إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان يعتبر من مظاهر اﻹرادة اﻹجماعية اﻷكثر اتساما بالطابع الملموس التي أعرب عنها المجتمع الدولي في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بغية كفالة أفضل احترام لهذه الحقوق في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more